Глава 33

Глава 33

«Чинг».

Острие меча пронзило прекрасную шею женщины.

Но Лу Чаншэн остановился.

Капля свежей крови сочилась из светлой кожи женщины и упала на землю.

Лу Чаншэн спокойно спросил: «Кто она?»

Лонг Фэй, ставший свидетелем этой сцены, вздохнул с облегчением и объяснил: «Она… Лю Хунлуань».

B0x𝔫oѵ𝑒𝙡.com

«Хунлуань, почему ты здесь?»

Лю Хунлуань, казалось, искренне удивился и промолчал.

Лу Чаншэн, казалось, что-то понял.

Он вложил меч в ножны и отошел в сторону.

Лю Хунлуань внезапно бросился в объятия Лонг Фэя, задыхаясь: «Я… я слышал, что ты ранен и тебя преследуют, поэтому я приехал в город Ушань, чтобы найти тебя».

«Я только что увидел, как ты возвращаешься, и хотел преподнести тебе сюрприз, но не ожидал…»

Лю Хунлуань не стала продолжать наказание.

Она действительно чувствовала ужас. Даже мысль об этом заставила ее сердце биться чаще. Острие острого меча заставило ее почувствовать, будто она прошла по тонкой грани между жизнью и смертью.

Лонг Фэй поспешно успокоил ее: «Все это было недоразумение».

«Подойди, позволь мне представить тебя. Это брат Лу. Меня преследовали Линь Тан и Шэнь Лунь, и моя жизнь была в опасности. К счастью, брат Лу протянул мне руку помощи и спас меня от опасности. Он проводил меня обратно, но я не ожидал, что ты окажешься во дворе, что и привело к этому недоразумению».

Лю Хунлуань теперь понял ситуацию.

Она не была неразумной, и хотя ей едва удалось избежать смерти от меча Лу Чаншэна, она почтительно поклонилась, сказав: «Спасибо, герой Лу, за спасение Фэй Гэ».

Лу Чаншэн кивнул, но промолчал.

Он, естественно, понимал отношения между Лонг Фэем и Лю Хунлуанем.

Однако он был немного озадачен. Разве Лонг Фэй уже не был женат и имел дочь? Был ли Лю Хунлуань его доверенным лицом?

Лонг Фэй, казалось, почувствовал мысли Лу Чаншэна и откашлялся, сказав: «Брат Лу, Хунлуань был очень добр ко мне и никогда не оставлял меня. Что касается моей жены, то она умерла от болезни несколько лет назад…»

Лу Чаншэн внезапно понял.

Однако в мире единоборств подобные вопросы не имели большого значения.

После этого все трое вошли в дом.

Травмы Лонг Фэя не были серьезными, но ему все равно требовался длительный период отдыха.

Поездка Лу Чаншэна в город Ушань была целью боевого совершенствования, и ему нужно было найти холодное место, желательно со льдом.

С точки зрения холода, глубины Ушаньских гор, несомненно, были самыми холодными.

Думая о том, как Лонг Фэй в прошлом преследовал братьев Ю глубоко в горах Ушань, Лу Чаншэн спросил: «Длинный брат, глубоко ли в горах Ушань есть очень холодные места? Желательно с замороженным льдом».

Лонг Фэй на мгновение задумался и кивнул, сказав: «Когда я преследовал братьев Ю, мы углубились в горы Ушань».

«В глубине гор Ушань есть река, которая замерзла из-за чрезвычайно холодной погоды. Не только река, но и окрестности покрыты слоем кристаллов льда. Издалека это похоже на замерзшую гору».

Настроение Лу Чаншэна поднялось.

Такое место, несомненно, было бы идеальным для практики техники ковки ледяной кости.

«Нельзя терять время. А пока я прощаюсь, брат Лу, и направляюсь к ледяной горе, как уже упоминалось».

Лу Чаншэн встал и ушел.

«К чему спешка, брат Лу? У нас тесная связь. Почему бы не остаться еще на несколько дней?»

Лу Чаншэн покачал головой: «Моя цель здесь — исключительно боевое совершенствование, и эта ледяная гора подходит для моих тренировок. Когда ты заботишься о Хунлуане, мне спокойно».

Лю Хунлуань слегка покраснел от этих слов, но сказал: «Фэй Гэ, город Ушань огромен, и брату Лу будет нелегко найти ледяную гору. Поскольку ты сейчас не можешь поехать в Ушань из-за твоего ослабленного состояния, почему бы не нарисовать карту?»

«С картой брат Лу не заблудится».

Лу Чаншэн и Лонг Фэй просветлели.

«Карта? Это действительно хорошая идея».

«Однако я всегда плохо читал и писал, не говоря уже о рисовании. Я не могу нарисовать эту карту…»

Лонг Фэй чувствовал себя немного беспомощным.

Лю Хунлуань слабо улыбнулся и сказал: «Фэй Гэ, возможно, ты не умеешь рисовать, но я могу тебе помочь».

«Расскажи мне подробно, и я нарисую».

Лонг Фэй был настроен скептически, но медленно описал местность глубоко в горах Ушань. Описывая это, Лю Хунлуань быстро набросал реалистичную карту. Ее навыки рисования были исключительными, что ясно демонстрировало ее художественный талант.

Примерно через час Лю Хунлуань подул на чернила, улыбнулся и сказал: «Спасибо, что доверяете мне. Карта готова, брат Лу. Пожалуйста, посмотрите и при необходимости внесите любые коррективы».

Лу Чаншэн взял карту и внимательно ее изучил. Это была очень подробная карта.

С помощью этой карты он мог легко найти местонахождение ледяной горы.

Затем Лу Чаншэн убрал карту.

«Спасибо, мисс Хунлуань. Нет необходимости в дальнейших корректировках».

«Брат Лу, я прощаюсь».

С этими словами Лу Чаншэн повернулся и покинул двор.

Однако он не уехал сразу, а начал масштабную торговую кампанию в городе.

Он знал, что на этот раз, когда он отправится вглубь гор Ушань, чтобы найти ледяную гору для практики техники ковки ледяной кости, он некоторое время не сможет покинуть этот район.

Поэтому ему нужно было подготовить существенное количество припасов.

Лу Чаншэн отправился за покупками, закупив большое количество товаров, которые он перевез на лошади. После этого он медленно покинул город Ушань.

Ушань находился всего в двадцати милях от города Ушань, не слишком далеко.

Издалека Лу Чаншэн мог видеть бескрайние просторы Ушаня.

На пути не возникло никаких проблем, и Лу Чаншэн успешно прибыл за пределы Ушаня.

Хотя недалеко от Ушаня температура была заметно ниже.

Лу Чаншэн выгрузил из своей лошади большое количество припасов и нежно погладил ее по гриве, сказав с улыбкой: «Маленькая лошадка, глубоко в Ушане слишком холодно. Тебе туда нельзя».

«Ты всю дорогу усердно трудился, поэтому я освобожу тебя».

Лу Чаншэн крепко похлопал лошадь по спине.

В одно мгновение лошадь радостно убежала и вскоре исчезла из поля зрения Лу Чаншэна.

Хотя он арендовал лошадь, Лу Чаншэну это обошлось недорого.

После этого Лу Чаншэн сам отнес тяжелые припасы и отправился в Ушань.

Ушань простирал холмистые вершины, и чем глубже он опускался, тем холоднее становилось.

Лу Чаншэн полагался на карту, нарисованную Лю Хунлуанем, и почти не делал неправильных поворотов в своем путешествии.

Несмотря на это, была уже ночь, когда он слабо увидел впереди ледяную гору.

«Наконец, прибыл!»

Лу Чаншэн посмотрел на ледяную гору перед собой, и она была поистине великолепна.

Раньше на этом месте была гора, покрытая снегом, постепенно превратившаяся в ледяную гору.

Лу Чаншэн осмотрелся и нашел пещеру.

Он въехал и, имея заранее заготовленные припасы, не боялся холода.

На этот раз Лу Чаншэн принес много сушеных пайков.

Даже внутри этой ледяной горы он мог продержаться долгое время.

Сердце Лу Чаншэна постепенно успокоилось, и он начал закалять кости на ледяной горе.

Раньше Лу Чаншэн практиковал технику ковки ледяной кости, но ему всегда казалось, что чего-то не хватает.

Казалось, он не мог понять суть техники ковки ледяной кости.

Теперь, находясь в ледяной горе, где вокруг было очень холодно, Лу Чаншэн чувствовал, что нашел свой путь. Он сразу же понял истинную суть Техники ковки ледяной кости.

С тех пор эффективность закалки его костей с помощью Техники ковки ледяной кости удвоилась.

Месяц пролетел в мгновение ока.

«Тум, тук, тук».

Сердце Лу Чаншэна сильно билось.

Кровь в его теле быстро приливала, даже издавая звук, похожий на звук текущей реки.

Лу Чаншэн чувствовал, как будто богатая и мощная жизненная сила окутала все его существо.

Сила этой жизненной силы была невообразимой.

Даже по сравнению с кровью воинов высшего уровня, очищающих органы, кровь Лу Чаншэна была намного лучше.

«Ух».

Лу Чаншэн открыл глаза.

«Замена крови завершена!»

Глаза Лу Чаншэна блестели от волнения.

Замена крови была завершена, но обмен костного мозга еще не начался.

Что это значило для его нынешнего статуса? Считался ли он полушагом в Царство Божественной Силы?