Глава 5
Вошли три здоровенные фигуры в черных капюшонах.
Затем все трое сняли капюшоны.
Все трое, казалось, о чем-то спорили, и сверток упал на землю.
«Крушение.»
Из свертка высыпалась куча серебряных слитков и каких-то драгоценностей.
Лу Чаншэн широко раскрыл глаза.
B0x𝔫oѵ𝑒𝙡.com
Очевидно, он угадал личности этих троих.
Скорее всего, они были не с праведного пути, вероятно, воры.
Эти золотые и серебряные украшения, скорее всего, были добыты нечестным путем.
Увидев в свертке золотые и серебряные украшения, двое из них переглянулись, а затем вытащили большие ножи.
«Всплеск.»
Один из мужчин упал в лужу крови, и двое убили своего сообщника.
Мужчина поднял сверток с земли и усмехнулся: «Хм, Лю Сан, это твоя собственная работа, не вините нас, вы слишком жадны».
«Старший брат, зачем так много говорить? Если на одного Лю Саня станет меньше, на этот раз мы получим еще больше золота и серебра».
В глазах обоих отразился намек на жадность.
Имея так много золота и серебра, они намеревались ненадолго отдохнуть.
Они оба вошли внутрь, готовясь спрятать сверток.
Внезапно один из них принюхался, как будто уловил запах.
«Кто здесь? Публично заявить!»
Взгляд мужчины огляделся по сторонам и наконец остановился на углу.
«Обнаруженный?»
Сердце Лу Чаншэна дрогнуло, но в таком узком пространстве, если его обнаружат, он не сможет спрятаться.
Итак, Лу Чаншэн вышел прямо, глядя на двух мужчин, спокойно говоря: «Я травник, здесь, чтобы собирать травы в горах».
У Лу Чаншэна все еще была корзина на спине.
Два вора посмотрели, и действительно, в корзине были травы.
«Ваши дела не имеют ко мне никакого отношения».
— Считай меня так, будто я здесь не был, и я тебя тоже не видел, ладно?
— спокойно сказал Лу Чаншэн.
Двое мужчин переглянулись, а затем схватили ножи и усмехнулись: «Вините в этом свою неудачу, когда вы нашли нашу укромную пещеру и увидели наши лица».
Двое мужчин подошли со своими ножами.
«Подождите, я не один в горах; У меня есть компаньон.
«Мой спутник, должно быть, теперь повсюду ищет меня. Если ты убьешь меня, у тебя будут большие проблемы».
Лу Чаншэн шаг за шагом отступил назад.
«У тебя есть компаньон? Кажется, мы не можем здесь оставаться. Убей тебя, и мы немедленно покинем гору!»
Глаза двух мужчин сверкнули злобой, когда они продолжали приближаться со своими большими ножами.
Один шаг, два шага, три шага…
Лу Чаншэн прижался к стене пещеры, не имея возможности отступить.
«У меня есть только один шанс».
«Должно быть, это убийство с одного удара!»
Глаза Лу Чаншэна были решительными.
Он прекрасно знал, что его тело еще не полностью развилось, и во всех аспектах он уступал этим двум крутым бандитам.
Даже если бы он занимался боевыми искусствами, какое это имело значение, если его сила лишь немного улучшилась?
Если бы с этими двумя ворами столкнулся какой-нибудь другой ученик, он, несомненно, был бы мертв.
Но у Лу Чаншэна теплился проблеск надежды.
Потому что он практиковал технику прыжка тигра! И это была усовершенствованная техника прыжка тигра!
Техника «Наброса тигра» имитировала нападение тигра на свою добычу, подчеркивая возможность убийства одним ударом.
Если Лу Чаншэн мог первым уничтожить одного из воров, у Лу Чаншэна был шанс разобраться с другим.
Лу Чаншэн слегка присел и не двигался.
Он собирал силы, как настоящий тигр, наблюдающий за своей добычей.
Когда уязвимость была обнаружена, тигр наносил удары, чтобы убить.
Эти два вора явно не воспринимали подростка Лу Чаншэна всерьез.
Один из воров подошел прямо, сделав три шага и два шага, направив свой большой нож в сторону Лу Чаншэна.
В тот момент, когда противник поднял нож, в глазах Лу Чаншэна промелькнула решимость.
«Сейчас самое время!»
Ноги Лу Чаншэна слегка согнулись, и он немного присел, как настоящий тигр, а затем прыгнул изо всех сил.
«Свуш».
Атака Лу Чаншэна была молниеносной и мощной.
На самом деле бандит не смог вовремя среагировать из-за скорости, и Лу Чаншэн набросился прямо на него, заставив его упасть на землю.
«Хлопнуть.»
Лу Чаншэн схватил бандита, затем тут же схватил камень, который он отломал от стены пещеры, и безжалостно ударил им по голове бандита.
Один удар, два удара, три удара…
Всего за три-пять ударов голова бандита превратилась в месиво из крови и плоти, и он перестал дышать.
«Ах…»
Другой бандит наконец отреагировал, расширив глаза и наполнив взгляд яростью.
«Второй брат…»
Бандит замахнулся ножом на Лу Чаншэна.
Лу Чаншэн покатился по земле, едва избежав атаки, затем принял позу тигра, снова набросившегося на бандита.
Этим прыжком он снова уничтожил бандита.
Лу Чаншэн последовал тому же примеру, подобрав камень и злобно ударив им по голове бандита.
«Бах Бах бах.»
После нескольких попаданий голова бандита превратилась в кашу и неподвижно лежала на земле.
«Техника прыжка тигра освоена. Понимание +2».
Перед Лу Чаншэном появилась строка небольшого текста.
«Что? Я освоил технику прыжка тигра?»
Выражение лица Лу Чаншэна прояснилось.
С тех пор, как он постиг сущность тигра, практика техники прыжка тигра прошла гладко, и его прогресс был быстрым.
Он не ожидал, что после того, как он только что применил технику прыжка тигра, чтобы убить двух бандитов, он овладел ею напрямую.
Однако теперь он очень устал, и у него не было сил проверять панель атрибутов.
«Уф…»
Лу Чаншэн рухнул на землю, тяжело дыша.
Фактически, те два движения, которые он только что сделал, уже истощили его силы.
Размышляя о только что произошедшей битве, эти два бандита были физически сильны, но, похоже, им не хватало боевых навыков. Они не могли устоять даже перед таким молодым подростком, как Лу Чаншэн.
Лу Чаншэн только начал заниматься боевыми искусствами.
Если бы он практиковал дольше, с более сильными ци и кровью, эти двое больше не представляли бы для него угрозы.
Отдохнув некоторое время, чувствуя, как к нему возвращается энергия, Лу Чаншэн немедленно разобрал вещи в свертке бандитов.
По приблизительным оценкам, золотые и серебряные украшения стоили около пятисот таэлей. Обыскивая трех бандитов, он также нашел несколько серебряных купюр на общую сумму более трехсот таэлей.
Всего это было более восьмисот таэлей.
Что означало более восьмисот таэлей?
В городе Наньян даже небольшой двухкамерный двор стоил всего от трех до пятидесяти таэлей серебра.
Его более восьмисот таэлов серебра, несомненно, были значительным состоянием.
Неудивительно, что эти два бандита сказали, что после раздела серебра они могут сделать перерыв на несколько лет.
Мне нужно перегруппироваться с учениками. Я не могу носить с собой серебро и даже серебряные купюры. Было бы неприятно, если бы меня обыскали».
Лу Чаншэн был очень осторожен.
Он взглянул на них, затем прямо потащил троих людей в долину и поспешно похоронил их.
Затем он очистил пещеру, убедившись, что в ней нет следов крови, чтобы не привлекать диких животных.
Собранные травы он также обрабатывал и хранил в пещере, временно оставляя их там.
В свою корзину он собрал лишь часть трав, достаточную, чтобы избежать наказания.
Выполнив все это, Лу Чаншэн покинул долину, оставив по пути несколько скрытых указателей, чтобы он мог найти местоположение долины в следующий раз, когда войдет в горы.
Около полудня Лу Чаншэн наконец воссоединился со многими учениками из сада Мяо Шоу.
«Лу Чаншэн, как прошел твой сегодняшний урожай?»
— спросил Лу Чаншэна ученик, выглядевший пыльным и потным.
На самом деле другой ученик хотел похвастаться.
Ведь корзина подмастерья была до краев наполнена травами.
Лу Чаншэн покачал головой, притворяясь разочарованным: «Сегодня мне повезло, я нашел только такое количество трав. Неважно, мне нужно поторопиться и найти еще трав.
Лу Чаншэн быстро вернулся в горы собирать травы.
Однако на самом деле, учитывая только что полученную удачу, его вообще не волновали награды из сада Мяо Шоу.
Все, что он делал сейчас, было просто для видимости.
Вскоре небо начало темнеть.
Сад Мяо Шоу также снова собрал учеников.
Одному ученику не повезло: он случайно упал со скалы и умер во время сбора трав, а тело даже не смогли найти.
Трое других учеников имели несчастье наступить на ловушки, расставленные охотниками в горах, и получили ранения.
Остальные ученики не пострадали.
Один ученик по имени Жуан Цзинь собрал обильный урожай, как по количеству, так и по качеству трав, что сделало его лучшим мастером.
В результате Руан Цзинь был публично награжден пятью таэлами серебра в саду Мяо Шоу.
Это можно было считать «щедрой наградой», и многие ученики ему завидовали.
Однако миссия по сбору трав уже закончилась, и они не знали, когда состоится следующая.
Кто-то радовался, кто-то волновался.
Ученики быстро покинули гору Во Ню.