«Миссис Эмма, кажется, вам пришло письмо». Я пил чашку чая, сидя за столом и читая книгу, когда Лари вбежала в комнату.
«Письмо для меня? Кто послал?» Я не помню, чтобы ждал чьего-либо контакта, но, скорее всего, это было письмо от Лючио, так как он отсутствовал несколько дней. Может быть, что-то случилось.
«Это письмо от Лисандры, кажется, оно срочное». При словах Лари я тут же вынул чашку чая изо рта и встал. Я побежал к Лари и получил письмо, там было написано имя Лисандра.
— Спасибо, Лари. Я взял письмо и пошел в свою комнату. Я немного нервничала из-за того, что здесь написано, может быть, в столице произошло что-то серьезное?
Я открыл письмо и начал читать.
«Этот ублюдок…» Я не мог поверить, что там было, о чем думал Ной, игнорируя мои приказы?
Я начинал злиться.
Я задумался на мгновение, но чем больше я думал, тем больше начинал раздражаться. Я оставался там некоторое время с закрытыми глазами, пытаясь придумать, что можно было бы сделать.
И вот я решил поехать в столицу.
«Лари, иди сюда», — позвал я Лари, и она быстро открыла дверь спальни.
«Я могу вам помочь?»
«Свяжись с кем-нибудь, кто может отвезти меня в столицу, узнай, не собирается ли кто-нибудь из деревни поехать туда. Если никто не собирается туда, пожалуйста, свяжитесь с гильдией, и они предоставят мне транспорт».
— Хм, ты едешь в столицу?
«Да, похоже, Ной решил сделать что-то глупое».
— Что-то случилось с Ноем? Лари занервничала и начала трястись, ведь она очень заботилась о нем, не так ли?
— Не волнуйся, ничего серьезного. И ты скоро увидишь Ноя. Я улыбнулась Лари, заставив ее отстраниться, я уверена, что сейчас на моем лице не было милой улыбки.
«Хорошо, я спрошу у жителей деревни».
«Спасибо.»
После этого Лари быстро вышла из комнаты, выглядя немного испуганной.
— Хотя я мог бы просто взять лошадь и поехать один. Но мне не очень нравилось кататься на лошади, у меня каждый раз болела попа, поэтому я предпочитаю кататься в карете.
Я просто надеюсь, что кто-то захочет взять меня туда. Если нет, мне придется идти одному.
Оскорбление этого сопляка нельзя игнорировать, подожди меня, Ной!
####
Через несколько минут в моей комнате снова появилась Лари, я уже готовила сумку, чтобы взять ее в дорогу.
«Леди, кажется, сегодня из деревни уезжает купец, он сказал, что возьмет вас без проблем… Эх». Я сердито убирала свои вещи, Лари, похоже, заметила, как я себя чувствую, поэтому немного попятилась из спальни.
«Хорошо, идем.» Я схватил сумку, в которую положил одежду, а также взял свой меч. Как только я вышла из комнаты, Лари с тревогой посмотрела на меня.
«Скажи мне, что сделал Ной?» Вы очень беспокоитесь о нем, и вы правы.
«Он сделал что-то, что меня очень разозлило, ты можешь сказать, верно?» Я улыбнулась Лари, и она затряслась всем телом: «Лари, приготовь что-нибудь поесть в дорогу».
«Верно!»
«А также приготовьте много бутылок с водой».
«Я сделаю все это немедленно!»
Затем Лари начала готовить еще одну сумку с большим количеством бутылок с водой, а также мисок с едой, собрав все, я вышла и нашла карету прямо перед своим домом.
Это был очень просторный экипаж, и в нем уже сидели трое мужчин, которые выглядели предприимчивыми.
Снаружи стоял старик с большими белыми усами на лице. Он также был почти лысым, и то немногое, что было у него на голове, тоже было белым.
Мужчина был одет в красивую и роскошную одежду, я никогда раньше не видел этого торговца.
«Приятно познакомиться с вами, мадам Эмма». Старик поклонился, приветствуя меня.
«Приятно познакомиться, кто вы такой? Я не помню, чтобы видел вас здесь раньше».
«О, извините, я собираюсь представиться еще раз. Меня зовут Бризо, и я всего лишь торговец. Ваш муж связался со мной несколько дней назад, чтобы я могла принести сюда кое-какие вещи».
— Понятно, он должен был предупредить меня об этом.
«Да…» Бризо горько усмехнулся и продолжил: «Эти трое — авантюристы, которых я нанял, чтобы охранять меня, их зовут…»
— Не надо этого говорить, мне все равно. А теперь пойдем? Я проигнорировал присутствие троих мужчин и положил свои сумки в карету, здесь было просторно.
Убрав свои вещи, я пошел к Лари, чтобы поговорить с ней.
«Слушай, пусть все жители знают за меня, и Лусио тоже должен прийти сегодня, так что скажи ему, что я отправился в столицу, чтобы решить некоторые проблемы».
«Верно.»
— И хорошо присмотри за домом, пока Лусио не приедет.
«Хорошо… Слушай, я могу…»
«Хм?»
«Это ничто…»
Лари, похоже, отказалась от того, что собиралась сказать, поэтому я не стал на нее давить. Тогда я сел в карету с купцом, и другой человек, который был впереди, начал вести коляску.
Эта поездка займет несколько дней, подожди меня, Ной, давай очень мило поболтаем, когда я встречусь с тобой. Вы пожалеете, что не послушали меня.
####
Прошло несколько дней с тех пор, как Лисандра узнала о моей работе авантюриста. Я попросил Лисандру вернуть мои права, но она меня полностью проигнорировала.
Когда Роуз пришла сюда несколько дней назад, я сказал ей, что я выполнил квест, но я также не могу выполнить квест, так как у меня нет лицензии.
Но она заверила меня, что завершит миссию и что я смогу получить награду, когда получу назад свою лицензию. Конечно, она также сказала, что отправит поддержку в ту близлежащую деревню, которая подверглась нападению.
Похоже, она была очень расстроена, когда услышала о том, что произошло, поэтому чувствовала себя обязанной помочь этой деревне.
Но больше всего меня в тот момент беспокоил приезд мамы. Роуз также сказала мне, что Лисандра ушла в гильдию и сообщила моей маме обо всем, что произошло.
Я сказал ей, что уже знал, что это произойдет, но не думал, что Лисандра примет такое решение так быстро.
И так как прошло несколько дней, скоро моя мать приедет сюда. Письмо будет доставлено через неделю или чуть меньше, а к настоящему времени прошло уже две недели.
Другими словами, если моя мать придет в тот же день, когда пришло письмо, оно, вероятно, придет в ближайшее время.
«Черт, я нервничаю». Я давно не видел нашу маму, и теперь, когда я увижусь с ней после стольких лет, она, должно быть, злится на меня. Я хотел, чтобы наше воссоединение было чем-то хорошим, но все будет наоборот.
— Ной, ты выглядишь немного нервным, что-то случилось? Я был в середине класса сейчас. Так как я немного отвлекся, меня назвали Бертгой.
«Я просто немного боюсь».
«Напугана?»
«Моя мама приезжает сегодня в столицу».
«Разве это не здорово? Ты, наверное, давно не видел свою маму».
— Нехорошо, она едет в столицу именно потому, что злится на меня, ты не представляешь, какая она, когда злится.
— Она такая страшная?
«Да.»
«Извините…» Бертга не мог мне помочь, но пытался поддержать меня эмоционально.
Нам почти пора было идти домой. Много дней я возвращался в гостиницу, опасаясь встречи с матерью. Я действительно боюсь, не так ли?
«Мне нужно успокоиться». Я вспомнил об этом и сосредоточился на классе. Но когда я начал сосредотачиваться, урок был уже близок к концу, прозвенел звонок, когда учитель вышел из комнаты.
— Итак, как ты думаешь, твоя мама будет здесь сегодня? — спросил Берга.
— Не знаю, но я начну готовиться сам. Я улыбнулась ему, и мы вместе вышли из комнаты. Когда я подошел к воротам, я не нашел Киафию и Лисандру, как обычно, там была только Киафия.
— Лисандра уже ушла? — спросил я, как только подошел к ней.
— Да, она, кажется, чего-то ждет, а еще женщина, которую я не знаю, только что появилась у школьных ворот.
«У этой женщины случайно не длинные черные волосы? И она тоже выглядела раздраженной?»
«Гм, ты ее знаешь? Лисандра казалась ей очень близкой, и Лисандра тоже казалась очень счастливой познакомиться с ней».
«Эта женщина — наша мать».
«Твоя мать? Вау, она такая молодая, я просто завидую тебе, что у тебя такая красивая мать».
— Хм? Ты странный.
«Не говори так.»
После нашего разговора я попрощался со всеми коллегами и ушел. Значит, наша мама уже здесь.
Но почему она не дождалась и меня? Может быть, она хочет сделать мне сюрприз, когда я доберусь до гостиницы? Чувак, это страшно, о чем она думает?