Глава 164-163 – Они Приняты.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Первая женщина была относительно молодой девушкой с рыжими волосами, собранными сзади, и слегка желтыми глазами. Она носила простую кожаную броню, хотя гильдии в настоящее время не принимают квесты.

Она была высокой и имела средний размер груди.

Второй женщиной была девушка, которая выглядела моложе. У нее были короткие черные волосы, а глаза были голубыми, как цвет моря. Она носила повседневную одежду, состоящую из простой свободной рубашки и длинных брюк.

Теперь двое мужчин.

Первый мужчина был относительно пожилым парнем и обладал мускулами на теле. Он не был таким мускулистым, но любой, кто смотрел на него, мог сказать, что он сильный.

У него были черные волосы простой стрижки и странная бородка. Его глаза были такими же черными.

Второй мужчина выглядел моложе и имел короткие каштановые волосы. Длина его волос была очень похожа на волосы черноволосой девушки.

У него были красивые глаза, он был красноватого цвета и был довольно ярким.

Его наряд состоял из черной рубашки с короткими рукавами и длинных коричневых брюк. На ногах у него были сапоги, очень похожие на сапоги, которые носят сельскохозяйственные рабочие.

Лусио посмотрел на этих четырех человек и подошел к ним.

«Прошу прощения.» — сказал он, подойдя.

Первым, кто что-то сказал, был мужчина с козлиной бородкой. Он казался самым старшим, поэтому Лусио предположил, что он был лидером.

— Старуха говорила о вашем сыне. Ну, как он? Услышав вопрос мужчины, Лусио, казалось, почувствовал облегчение, поскольку это показало, что он, по крайней мере, заинтересован в том, чтобы помочь.

«Ему нехорошо…»

«Что с ним произошло?» На этот раз спросила девушка с рыжими волосами. Даже не зная Ноя или Люсио, она показала, что волнуется, Лючио был удивлен этим.

«Он ушел в лес, спрятавшись от меня и моей жены. Мы узнали, что он ушел в лес, только потому, что нам рассказал его друг».

— А ты не заметил, что он в лесу? Такой безответственный. Рыжеволосая девушка выглядела немного раздраженной, глядя на Лючио. Увидев это, он начал чувствовать себя немного виноватым.

«Он ушел ночью, пока все спали, мы не могли это остановить».

— Так ты имеешь в виду, что ребенку удалось уйти незамеченным тобой? Парень с козлиной бородкой улыбнулся.

«…» Лючио молчал и смотрел на мужчину. Он знал, что это не его вина, но у него не было на это ответа.

«Хорошо, я просто шучу. Я очень хорошо знаю, какими упрямыми и коварными могут быть дети, мне жаль, что это случилось с вашим ребенком». Заметив, что Лусио плохо себя чувствует, мужчина с козлиной бородкой решил попытаться его успокоить.

С другой стороны, рыжеволосая женщина все еще выглядела немного раздраженной Лусио.

— Она из тех женщин, которые обожают детей? На этот раз это была бесполезная мысль Лусио. Часто его мысли были настолько бесполезными и идиотскими, что заставляли его переосмыслить свою жизнь.

####

Поговорив еще немного с авантюристами, Лусио узнал их имена.

Сначала рыжеволосая женщина, ее звали Риата.

Девушку с короткими черными волосами звали Налетт.

Мужчину с эспаньолкой звали Карбранд.

А младшего мальчика с каштановыми волосами звали Томхе.

Разумеется, Лусио также представился четырем авантюристам. Большая часть разговора Лусио с ними была о его сыне и о том, как он себя чувствует в данный момент.

Лусио не лгал, он все рассказал. Как нашли Ноя, какие у него были травмы и так далее. Четверо авантюристов внимательно слушали, особенно Карбранд и Риата.

Казалось, что они больше всего заботились о детях в этой группе.

Двое младших авантюристов, похоже, не возражали.

«Хорошо, я уже понял, что вы ищете лекаря, но как вы к нам попали? Мы давно в городе, но вы, кажется, прибыли сегодня». Карбранд посмотрел с сомнением.

Тогда Лусио все ему объяснил.

«После того, как Ной был ранен, я побежал в Гейрсейри, ближайший город. Когда я поговорил с начальником стражи о моем сыне, он сказал, что у него есть группа искателей приключений, в которой есть очень хороший лечащий маг».

«Вот и все… Этот идиот Ворон должен перестать рекомендовать нашу группу всем, кто появляется. Дело не в том, что я не хотел тебе помочь, просто…»

«Он делал это в другой раз?»

«О да, перед войной он часто посылал сюда людей просить нас о помощи. Я не буду жаловаться, что мы и так хорошо зарабатывали, но даже при этом было так много бесполезной работы».

— Думаю, я могу тебя понять. Лусио улыбнулся Карбранду. Но человек, который раньше улыбался, сделал серьезное выражение лица.

Увидев это, Лусио понял, что пришло время переговоров.

«Но теперь все равно. Теперь нам нужно знать, сколько вы собираетесь платить, вы же знаете, мы не можем делать работу бесплатно».

«Можем ли мы обсудить это, когда доберемся до деревни? Это потому, что мне нужно немедленно вернуться».

«…»

«Слушай, мой сын не в порядке, я обещаю, что заплачу тебе».

«80 серебряных монет», — сказал Карбранд, а затем сунул в рот стакан, наполненный пивом. Сделав глоток, он продолжил: «Я знаю, что это много, но мы в разгаре войны, и мне не хочется уходить прямо сейчас».

«…» Лусио на мгновение стиснул зубы. 80 серебряных монет были большими деньгами, но он все равно не мог этого отрицать.

Так сразу и ответил.

«Верно, 80 сребреников».

«Ой.» Карбранд, услышавший это, выглядел весьма удивленным. Он заметил, что Лусио немного вспотел и выглядел нервным.

«Я собираюсь заплатить 80 серебряных монет, но сначала вы должны помочь моему сыну», — заметил Карбранд решимость в голосе Лусио.

А потом еще какое-то время смотрел на Лючио.

«Хахаха, очень хорошо». Он начал смеяться, оставив Лусио очень удивленным.

«Карбранд, ты не должен этого делать. Послушай, Лусио, мы можем помочь твоему сыну, и тебе не придется платить нам так много». — сказала Риата, вздохнув.

«…»

«Этот идиот просто хотел немного поиграть с тобой. А теперь о помощи твоему ребенку. Где деревня?»

«Это примерно 2 дня, если каждый едет на лошади. Если он возьмет повозку и мы остановимся на ночь, это может занять до 4 дней».

«Понятно, я не думаю, что у меня с этим проблемы. И, конечно же, Карбранд тоже не откажет в помощи, не так ли?» Риата серьезно посмотрел на Карбранда, немного ошеломив его.

«Конечно, я помогу без проблем. Но я все равно хочу за это деньги». Карбранд посмотрел на Лусио и улыбнулся.

— Я мило поболтаю с тобой позже. Риата посмотрел на него и сказал это серьезным голосом. Но после этого она посмотрела на двух других людей из группы, сидевших за столом.

— А вы, ребята, собираетесь помочь? Нам все равно нужен Томхе.

— Этот мальчик — лечащий маг?

— Да, с этим проблемы? Впервые Томхе что-то сказал.

«Конечно, нет, просто ты слишком молод, и это удивительно».

«Ну, в наши дни любой может научиться исцеляющей магии».

«Я знаю это, но трудно так сильно поднять свой уровень».

«Мы можем сказать, что Томхе — гений, не так ли?» Риата посмотрела на Томхе и улыбнулась. Мальчик, увидев это, просто отвернулся и любой ценой избегал взгляда Риаты.

Это был мальчик, который, казалось, легко смущался.

«Приятно это знать». При моих словах Томхе тоже как будто смутился.

«Но вы, ребята, поможете? Если вы, ребята, не согласитесь ехать, нам придется отказаться ехать в деревню». — снова спросил Риата у двух человек.

Первой что-то сказала черноволосая девушка.

«Больной.» Это были единственные слова, которые сказала эта девушка. Казалось, в ее голосе не было никаких эмоций.

— Я тоже иду. Лючио наблюдал за Томхе, удивленный тем, что мальчик согласился. Судя по тону голоса мальчика, Лусио подумал, что он немного высокомерен.

Но Лусио ошибался.

— Ладно, думаю, решено. Риата выглядела счастливой.

«Я рад…» Лючио вздохнул с облегчением, и все это заметили. Карбранд улыбнулся, Налетт ничего не сказал, Томхе промолчал, а Риата выглядела очень счастливой.

«Итак, когда ты хочешь идти? Нам нужно подготовиться, так как мы уже давно не ходим на миссию». Карбранд, который был лидером группы, спросил Лусио, но Лусио, который был немного нетерпелив, не мог солгать.

«Я надеялся, что мы вернемся сегодня, чтобы добраться туда как можно скорее».

«Сегодня нет.» Карбранд много раз покачал головой.

Но, слушая слова Карбранда, один человек был недоволен.

«Мы можем пойти сегодня, верно, Налетт и Томхе?» — сказала Риата, глядя на Карбранда.

«Прекрати, уже почти пора начинать темнеть».

«Тебе сегодня нечего делать, так что, если наш клиент хочет, чтобы мы пошли сегодня, мы пойдем, понял?» Риата в ярости посмотрела на Карбранда.

— Ладно, ладно. Ты и твоя непостижимая любовь к детям.

— Это все потому, что ты не хочешь иметь ребенка.

«Не начинай больше говорить об этом…»