Глава 106. Дата. Часть 2.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 106. Дата. Часть 2.

На двадцатом этаже башни обмена Аяла 1 в оперативном центре Восточного лагеря Блэквотч кипела активность. Ричард, однако, находился в коридоре, решив подождать, а не прерывать последние минуты смены Сары.

Он мог бы просто войти, но, поскольку до конца осталось всего пять минут, он решил, что разумнее подождать снаружи.

Пока он стоял там, различные сотрудники время от времени выскакивали из командного центра, чтобы сделать небольшой перерыв. Ричард воспользовался возможностью пообщаться с одним из них, пытаясь получить хоть какую-то информацию.

«Привет, я здесь, чтобы увидеть Сару. Как она поживает?» он спросил.

«Ааа… сэр», — сотрудник сделал паузу, слегка застигнутый врасплох. «Сара только завершает свою работу. У нее сегодня много дел, но, похоже, она с этим справляется».

«Понял, спасибо», — ответил Ричард, одобрительно кивнув. Он пытался выглядеть непринужденно, но внутри отсчитывал секунды.

Пока он ждал, в коридоре становилось немного душно, а в голове у него крутились мысли о предстоящем ужине. Он глубоко вздохнул, пытаясь избавиться от нервов.

Когда прошла последняя минута, двери командного центра распахнулись, и Сара вышла.

«Привет, Ричард. Надеюсь, я не заставил тебя ждать слишком долго».

«Ух ты…» Ричард вздохнул от восхищения, глядя на нее глазами. Она была не в той одежде, в которой была раньше, вместо этого она была другой.

На ней были обтягивающие джинсы, подчеркивавшие ее фигуру, и шикарная белая блузка, небрежно заправленная и подчеркнутая тонким поясом. Ее светлые волосы были уложены в высокую прическу, что делало ее ангельской. Ее макияж был сдержанным, но эффектным, подчеркивая ее естественные черты лица, а выбор удобных туфель на плоской подошве дополнял ансамбль.

«Я подумала, что переоденусь во что-нибудь более удобное к ужину», — объяснила Сара, заметив его благоговейную реакцию.

«Нет, оно идеально. Ты выглядишь потрясающе», — ответил Ричард, стараясь говорить ровным голосом.

«Спасибо, Ричард. Готовы отправиться?» Сара улыбнулась, и в ее глазах появился огонек, когда она уловила его взволнованное состояние.

«Конечно, пойдем», — сказал Ричард, ведя ее к лифту на крышу, где ждал вертолет «Белый ястреб».

Но-

«Я Ричард… ты идешь слишком быстро», — сказала Сара, и Ричард понял, что от волнения он слишком торопится. Замедлив темп, он извинился: «Извини, я не понял».

Сара лишь слегка рассмеялась: «Все в порядке. Только не нервничай. Просто сохраняй хладнокровие».

Ричард проклял себя про себя за то, что не смог сохранить самообладание. Он кивнул, застенчиво улыбнувшись: «Да, ты прав. Я постараюсь сохранять хладнокровие. Это потому, что, когда я с красивой женщиной, я нервничаю… тем более, что это мой первый раз».

Щека Сары слегка покраснела от его комплимента, и она ответила игривым закатыванием глаз. Найдены обновленные 𝒏 романы на n𝒐/v/elbin(.)co/m

— Лесть поможет тебе повсюду, не так ли? — поддразнила она, ее голос был легким и веселым.

Ричард усмехнулся, рад видеть, что его комментарий поднял настроение, а не сделал ситуацию еще более неловкой. «Я просто честен», сказал он, улыбнувшись ей.

Когда они достигли крыши, звук винтов вертолета стал громче, и они почувствовали порывы ветра, создаваемые лопастями. Пилот кивнул им, давая понять, что пора садиться.

Они надели предоставленные наушники, чтобы общаться сквозь шум, и как только они устроились, вертолет взлетел. Первоначальный подъем был плавным, и вскоре они уже парили над городом, а огни под ними создавали красивый, замысловатый узор.

Ричард взглянул на Сару, заметив, как огни города отражаются в ее глазах. Казалось, она полностью наслаждалась происходящим, как и планировал Ричард перед ужином. Благодаря газотурбинному генератору, который он купил в августе, небоскребы Восточного лагеря Блэквотч были в идеальном состоянии, чтобы обеспечить такое воздушное приключение. Ричард тщательно спланировал этот вечер, надеясь подарить им обоим незабываемые впечатления.

Сара была действительно очарована этим видом, ее лицо озарилось искренним восторгом, когда она увидела раскинувшиеся огни города внизу и звездное небо вверху. Вертолет плавно летел в воздухе, а пилот умело продемонстрировал самые знаковые достопримечательности города.

Ричард посмотрел на ее благоговейное лицо, и его сердце затрепетало от того, как красиво она выглядела в естественном сиянии городских огней, освещавших ее черты. Он был рад видеть ее такой счастливой и непринужденной.

Когда вертолетный тур подошел к концу, пилот направился к конечному пункту назначения. Это торговый центр Wilson Mart. До вспышки эпидемии он был заполнен зомби. Когда они расширили свою территорию, Wilson Mart стал частью Oriental, и поэтому они сочли своей приоритетной задачей очистить торговый центр от зомби. В конце концов, у него есть ресурсы и припасы, которые могут оказаться жизненно важными для лагеря.

Они вошли в «Уилсон Март». Когда-то кишащее зомби пространство превратилось в шумный рынок с различными магазинами и закусочными, что обеспечило видимость нормальной жизни и подняло моральный дух сообщества.

Компания The World’s Resorts Manila внедрила в лагере одну интересную систему. Это была валютная система. Чтобы выжившие могли усерднее работать и вносить свой вклад в общее благо общества, должна быть награда. А поскольку в этом апокалиптическом мире еда ограничена, ее нельзя давать ленивым.

Теперь, идя бок о бок, Ричард повел ее в один из ресторанов неподалеку. Не имеет значения, в каком ресторане они выберут ужин, поскольку все рестораны предлагают одно и то же, но с уникальными особенностями.

Они поселились в уютном уголке ресторана, где предлагалось множество блюд, адаптированных к имеющимся ресурсам постапокалиптического мира. Поскольку с момента вспышки прошло почти два месяца, свежие продукты в ресторанах и супермаркетах были либо съедены, либо испорчены. Из продуктов питания в основном остались только нескоропортящиеся продукты.

Ричарду и Саре вручили меню, хотя это была скорее формальность, чем что-либо еще.

«Хорошо, я возьму то и это», — Ричард указал на меню.

— А что насчет вас, мэм?

«Это подойдет», указала Сара.

«Понятно, мы немедленно обработаем ваш заказ», — кивнул официант, быстро записывая свой выбор, прежде чем исчезнуть на кухне.