Глава 144. Вторая волна. Часть 4.
[Пользователь: Ричард Гонсалес
Здоровье: 100/100
Возраст: 21
Уровень: 32
Доступные очки навыков: 0
Навыки: Владение оружием 2-го уровня, Владение рукопашным боем 2-го уровня, Владение вождением 2-го уровня. Тактическое мастерство 1-го уровня.
Очки опыта: 7 963 565/8 091 124
Текущий золотой баланс: 231 210 500]
«Черт», — про себя выругался Ричард, проверив последние системные статистические данные. Ему не хватает более ста тысяч очков опыта, чтобы повысить свой уровень до тридцати трёх. Если бы он повысил уровень, он смог бы повысить уровень этого навыка ближнего боя до трех.
Это было неудачно, но, глядя на труп Джаггернаута, его захлестнула волна удовлетворения. Костюм действительно меняет правила игры. Конечно, они могли бы использовать Джаггернаут обычными средствами, но с костюмом это было проще и эффективнее, поскольку для управления им требовался только человек. Самое печальное, что это дорого.
Он задавался вопросом, сможет ли он увеличить мощность костюма. Он проверил свой инвентарь и проверил, есть ли значок обновления. Обычно костюм, который он носил сейчас, имеет улучшенные характеристики. Но, к его ужасу, ничего не было.
С любопытством Ричард открыл вкладку магазина и заметил множество запертых предметов. Он размышлял, может ли существовать еще более мощный костюм, чем тот, который был на нем. Однако для приобретения такого костюма, скорее всего, потребуется много золотых монет.
Что ж, эта волна дает ему все золотые монеты, необходимые для будущих улучшений.
«Орел… Орел, ты слышишь?»
Звук встроенного устройства связи привлек внимание Ричарда.
«Это Орел, я слышу вас громко и ясно. Я только что уничтожил Джаггернаута на севере. Есть ли место, которое я могу использовать?»
«Ну, на юге есть два охотника, они быстро приближаются. Возможно, это тип Альфа», — ответил Марк.
«Я убил Джаггернаута. С этими охотниками можно справиться», — ответил Ричард уверенным, но осторожным тоном. Перспектива встречи с охотниками типа «Альфа» была непростой задачей. Он вспомнил время, когда встретил одного из них с Андреа. Они были огромными и более мощными, чем их низшие варианты. Но после недавней победы он почувствовал себя подготовленным. Топ обновлений 𝒏𝒐v𝒆l на n/(o)/v/𝒆lb/in(.)com
«Орел… ты уверен, что не слишком напрягаешься?» – спросил Марк.
«Со мной все в порядке, Настоящий Черный Дозор. Джаггернаут едва ли меня повредил в нашей схватке», — успокоил Марка Ричард. Он еще раз проверил целостность своего костюма, подтвердив, что он все еще работает в оптимальном режиме. Его полоска здоровья оставалась полной.
«Хорошо, Орел. В последний раз охотников видели направляющимися к заброшенной коммерческой зоне. Будьте осторожны, потому что здесь вас ждут люди», — посоветовал Марк.
«Дай угадаю, это Сара, верно?» — сказал Ричард.
«Кроме Сары, есть еще одна, хочешь с ней поговорить?» – спросил Марк.
— Хорошо, проведи их, — согласился Ричард.
Через несколько секунд Ричард услышал голос, который сразу узнал.
«Брат…»
— Лиза, — сказал Ричард с ноткой удивления в голосе. Он не ожидал услышать что-нибудь от своей сестры в разгар миссии.
«Что ты делаешь? Почему ты в зоне боевых действий?» — спросила Лиза обеспокоенным тоном.
«Я делаю то, что должен сделать, Лиза. Забочусь о зомби, которые угрожают вторгнуться в наш лагерь», — спокойно объяснил Ричард, пытаясь облегчить беспокойство сестры.
«Один? Брат… пожалуйста, извини, если я игнорирую тебя, когда ты пытаешься связаться со мной… но это не значит, что я полностью тебя ненавижу. Брат… пожалуйста… не оставляй меня… у тебя есть армия, ты не мне не обязательно там сражаться…»
«Ты ошибаешься, Лиза», — оборвал ее Ричард. «Послушай, я понимаю, что ты чувствуешь в тот момент, и я делаю это не потому, что ты так себя ведешь. Я делаю это, потому что у меня есть новое оружие… Ты увидишь это позже, когда я убью этих двух охотников. «
«Оружие?» — повторила Лиза, взглянув на Марка и Сару. «О чем говорит брат?»
«Точно так же, как сказал твой брат. Ты увидишь это позже», — тихо сказала Сара, как бы успокаивая Лизу. В ее голосе был намек на уверенность, свидетельствующую о доверии к способностям Ричарда.
Тем временем Ричард сосредоточился на поставленной задаче. «Лиза, мне пора идти. Эти охотники не будут нас ждать. Обещаю, что все объясню, как только вернусь».
«Хорошо, брат, просто… пожалуйста, будь осторожен», — сказала Лиза.
«Я всегда такой», — ответил Ричард с легкой улыбкой, а затем прекратил общение со своей младшей сестрой.
На этот раз связь взял на себя Марк. «Орел, я посылаю тебе координаты охотников. Следуй за ними, и они приведут тебя прямо к их местонахождению».
«Получено, Blackwatch Actual. Сейчас направляюсь туда», — подтвердил Ричард, проверяя координаты на своем HUD. Это место находилось глубоко в центре коммерческой зоны.
Это место находилось глубоко в центре коммерческой зоны, обширной территории, заполненной пустынными магазинами и офисными зданиями. Ричард осторожно продвигался вперед, перемещаясь по улицам и переулкам, датчики его костюма были в состоянии повышенной готовности.
Когда он приблизился к координатам, HUD Ричарда отобразил карту местности в реальном времени, выделив потенциальные укрытия для альфа-охотников. Он знал, что они могут быть где угодно, ожидая устроить засаду.
Ричард достиг указанного места — широкой площади, окруженной высокими зданиями с выбитыми окнами. Было жутко тихо, тишину нарушали лишь отдаленные звуки выстрелов из восточного военного лагеря «Черной стражи».
Он осмотрел местность в поисках следов охотников. Внезапно детекторы движения его костюма запищали, указывая на движение на верхних этажах соседнего здания. Ричард поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть темную фигуру, мелькающую через разбитое окно.
Без колебаний Ричард прыгнул в сторону как раз вовремя, чтобы избежать приземления первого Альфа-Охотника. Он рухнул на землю, где он стоял, от удара разлетелись обломки. Ричард быстро восстановил равновесие и приготовился к бою.
Альфа-охотник был быстр, сократив расстояние между ними в несколько шагов.
Ричард сосредоточился на движении его больших рук с острыми, как бритва, когтями, рассекающими воздух. Он низко пригнулся, уклоняясь от рубящих атак, и нашел свое отверстие. Быстрым и мощным движением он нанес сильный удар в солнечное сплетение Альфа-Охотника. Сила удара, усиленная прочностью костюма, заставила существо отшатнуться назад, на мгновение запыхавшись.
Ричард не упустил эту возможность. Затем он нанес серию быстрых ударов, каждый из которых был нацелен на критические точки анатомии охотника. Висок, челюсть и горло.
Делая это, он внезапно обнаружил, что бросается вперед, чувствуя силу, толкающую его сзади.
Ричард разбился у одной из витрин.
[Целостность щита: 90%]
Ричард поднялся на ноги и быстро обернулся, чтобы узнать, кто на него напал. Это был еще один охотник, типа Альфа. Но вместо острых как бритва когтей у второго были кулаки из биомассы, которые, вероятно, могли раздавить любого, кого бы он ни поймал.
— О да, Марк сказал, что их было двое… — пробормотал Ричард.