Глава 148. Вторая волна. Часть 8.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 148. Вторая волна. Часть 8.

Голос Ричарда был напряженным, когда он говорил в коммуникатор. «Какова ситуация? Можете ли вы уточнить?»

Ответ Марка пронесся по линии. «Орёл, мы наблюдаем новый вид мутировавшего существа. Оно не похоже ни на что, что мы видели раньше – не на гуманоида. Оно больше похоже на… гигантскую собаку с тремя головами».

«Собака?» Ричард был в недоумении. «Вы уверены?»

«Да, он огромный, может быть, двадцать или тридцать метров в высоту. Определенно не похож на Гидру», — объяснил Марк, все еще пытаясь разобраться в изображениях на своем мониторе.

Ричард сделал паузу, обрабатывая эту информацию. «Звучит как что-то из мифа… как Цербер».

«Возможно, неужели оно создано прародителем?» Марк задумался и продолжил. «Тем не менее, мы немедленно посылаем наши силы на его перехват. Сначала сосредоточьтесь на том, чтобы разобраться с этим Джаггернаутом, а затем приходите к этим координатам». Источник𝗲 этого контента n/o/v/(𝒆l)bi((n))

Ричард быстро взглянул на уведомление на проекционном дисплее и увидел мигающую карту с новым набором координат.

«Понятно, я разберусь с Джаггернаутом и поеду туда», — подтвердил Ричард. Он не мог позволить себе отвлекаться на причудливую природу этой новой угрозы. «Держите меня в курсе ситуации».

«Сделаю», — ответил Марк. «И будь осторожен, Орел. Здесь».

Когда передача закончилась, Ричард сосредоточил все свое внимание на Джаггернауте. Они сражаются уже пять минут, а его полоска здоровья ниже пятидесяти процентов. Ему нужно закончить это за минуту или две и добраться до координат, которые прислал Марк.

Он маневрировал вокруг Джаггернаута, уклоняясь от его сильных ударов. Ричард нацелился на слабые места существа, которые были отображены на его хедз-апе. Когда его кулак коснулся слабых мест, его полоска здоровья истощилась.

«Давай», — убеждал себя Ричард, нанося еще один уверенный удар. Полоска здоровья теперь была критически низкой. Он приготовился к последнему штурму.

Ричард нанес два сильных удара прямо в туловище Джаггернаута. Сила каждого удара усиливалась его костюмом, заставляя массивное существо отшатнуться от удара. Он изо всех сил пытался восстановить равновесие, явно ослабленное безжалостными атаками Ричарда.

Воспользовавшись случаем, Ричард двинулся быстро. Он схватил Джаггернаута за плечи, используя свою увеличенную силу, чтобы заставить огромного зверя опуститься на колени. Джаггернаут, теперь значительно ослабленный и неспособный сопротивляться, оказался во власти Ричарда.

Последним решительным действием Ричард потянулся к голове существа. Его руки крепко сжимали его, гидравлика его скафандра жужжала, увеличивая его природную силу. Мощным поворотом и рывком он отделил голову Джаггернаута от его тела.

Обезглавленная фигура Джаггернаута рухнула на землю с тяжелым стуком, сигнализируя об окончании битвы. Ричард стоял над побежденным существом, его дыхание было тяжелым, но контролируемым, и он осознавал безотлагательность своей победы.

[Поздравляю, вы убили Джаггернаута!]

[Вы получили 66 000 000 золотых монет!]

[Вы получили 220 000 очков опыта!]

[Ваша обновленная статистика!]

[Пользователь: Ричард Гонсалес

Здоровье: 100/100

Возраст: 21

Уровень: 33

Доступные очки навыков: 0

Навыки: Владение оружием 2-го уровня, Владение рукопашным боем 3-го уровня, Владение вождением 2-го уровня. Тактическое мастерство 1-го уровня.

Очки опыта: 8 358 615/9 689 407

Текущий баланс золота: 357 210 500]

Разобравшись с Джаггернаутом, Ричард быстро сосредоточился на своей следующей цели — координатах, предоставленных Марком. Он еще раз взглянул на проекционный дисплей, подтвердив направление, и направился к новой угрозе.

«Это Орел, я направляюсь к заданному месту, какова там ситуация?»

***

На месте, где был найден «Цербер», армия и авиация Восточного военного лагеря «Блэквотч» вступили в бой с зверем.

Коммуникатор Ричарда ожил, когда он приблизился к координатам. «Орел, это Blackwatch Actual. «Цербер» вступает в бой, но он оказывается стойким. Наши вертолеты «Апачи» и «Вайпер» кружат, стреляя ракетами «Хеллфайр» и ракетными установками «Гидра-70». Наземные подразделения тоже задействованы.

Ричард ускорил шаг, и его дисплей на хедз-апе показывал ему прямую трансляцию продолжающейся битвы. Вертолеты «Апач» AH-64 стояли плотным строем, их 30-мм цепные пушки М230 беспрестанно стреляли по существу. Вертолеты AH-1Z Viper, отличающиеся элегантным дизайном, также участвовали в сражении, точно запуская полезные грузы.

На земле танки М1А2 «Абрамс» были расположены стратегически, их 120-мм гладкоствольные орудия гремели, стреляя по «Церберу». Мощные снаряды были предназначены для пробития тяжелой брони, но шкура существа оказалась грозной защитой.

Рядом бронемашины LAV-25 маневрировали в поисках лучших точек обзора, их 25-мм пушки «Бушмастер» грохотали, выпуская шквал снарядов. M117 Guardians с установленными на них крупнокалиберными пулеметами увеличили огневую мощь, их пули 50-го калибра создавали свинцовый град.

Была также пехота, вооруженная джавелинами FGM-148, пулеметами M249 и гранатометами залпового огня M32. Операторы «Джавелина» нацелились на более крупные и уязвимые районы «Цербера», запуская противотанковые управляемые ракеты в надежде проникнуть в его толстую шкуру. Артиллеристы M249 обеспечивали непрерывную огневую поддержку, их снаряды создавали поток пуль, удерживая существо на расстоянии.

Гранатометы М32 добавили в атаку взрывной элемент. Солдаты умело стреляли 40-мм гранатами, целясь в головы и суставы «Цербера», стараясь использовать любую обнаруженную слабость.

Ричард прибыл на место происшествия, быстро осматривая хаотичное поле боя. Воздух был наполнен звуками выстрелов, взрывов и ревом «Цербера». Земля дрожала при каждом шаге существа, три его головы злобно щелкали воздухом, пытаясь добраться до жужжащих вокруг него вертолетов.

«Орел в Blackwatch. На самом деле, я на месте», — сообщил Ричард, его голос был ровным, несмотря на прилив адреналина.

«Пойми это, Орел. Нам нужна вся огневая мощь, которую мы можем получить. Эта штука устойчива», — последовал ответ.

Глаза Ричарда просканировали внешний вид монстра, и он определенно был похож на Цербера. Нет, официально он называется «Цербер», о чем свидетельствует название на его шкале здоровья.

У хозяина действительно есть несколько грозных существ под рукавами. Он задавался вопросом, сильнее ли он Голиафа или Джаггернаута.

Когда Ричард размышлял о мощи Цербера по сравнению с другими грозными существами, с которыми он столкнулся, динамика поля боя резко изменилась. «Цербер» бросился на один из танков M1A2 «Абрамс». Его массивная пасть широко раскрылась, без особых усилий схватив бронемашину.

Солдаты и операторы с недоверием наблюдали, как существо подняло танк, как если бы это была простая игрушка. Мощным взмахом головы «Цербер» швырнул танк в воздух, целясь прямо в один из круживших вертолетов «Апач».

Пилоты «Апачей», подготовленные к бою, а не к такому непредсказуемому сценарию, попытались уйти с дороги. Однако брошенный танк оказался слишком быстрым и слишком неожиданным. Он столкнулся с «Апачем», что привело к катастрофическому взрыву, прокатившемуся по полю боя. Обломки танка и вертолета посыпались на землю, словно давая Ричарду нужный ответ о его силе.

«Дерьмо…»