Глава 149. Вторая волна. Часть 9.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 149. Вторая волна. Часть 9.

«О боже мой… Орел… ты только что это увидел?» — воскликнул Марк по радио, и Ричард тоже был ошеломлен зрелищем, свидетелем которого он только что стал.

«Да, я это видел. Этот «Цербер» только что поднял 62-тонный танк, как будто он был пустяком».

Несмотря на невероятную силу, проявленную «Цербером», Вооружённые силы Чёрного Дозора не дрогнули в своей атаке. Они продолжали свой беспощадный обстрел, их оружие сверкало, когда они целились в зверя. Ричард заметил, что над ним парит полоска здоровья существа, медленно уменьшающаяся по мере попадания в него пуль и ракет, подтверждая, что монстр действительно восприимчив к их огневой мощи.

«Нам нужно улучшить нашу игру», — решительно сказал Ричард по радио. «Вызовите AC-130 и «Бородавочник». Нам понадобится вся огневая мощь, которую мы сможем получить, чтобы уничтожить эту штуку».

Когда Ричард отдал приказ, интенсивность боя возросла. Звуки выстрелов и взрывов стали громче, когда была вызвана дополнительная поддержка с воздуха. AC-130, известный своим разрушительным арсеналом, и A-10 Warthog со свирепой пушкой GAU-8 Avenger направлялись к бой, обещая значительное увеличение наступательных возможностей против грозного «Цербера».

Ожидая дополнительной поддержки с воздуха, Ричард решил проверить, смогут ли возможности его костюма пробить брешь в защите «Цербера». Активировав свою импульсную пушку, он целился прямо в одну из трех голов «Цербера», особенно в глаза, которые, как он подозревал, могли быть уязвимым местом.

Когда он нажал на спусковой крючок, из его пушки вырвался концентрированный луч энергии, озарив поле битвы своим ярким сиянием. Луч попал Церберу прямо в глаз, заставив существо взвыть от боли и на мгновение отшатнуться. Ричард с удовлетворением отметил, что полоска здоровья существа значительно упала после удара, доказывая, что его костюм действительно может эффективно способствовать бою.

Но Ричард не знал, что нападение на уязвимое место монстра привлечет к нему его внимание. Цербер, теперь разъяренный и испытывающий боль, повернул три свои свирепые головы к Ричарду. Его глаза, один из которых был ранен, сверкали гневом.

Ричард собрался с духом, когда «Цербер» бросился на него с поразительной для своего размера скоростью. Он быстро маневрировал своим костюмом, чтобы уклоняться от щелкающих челюстей и рывков существа.

Ричард ходил между зданиями и вокруг них, используя городской пейзаж в своих интересах. В своем неустанном преследовании «Цербер» завыл от разочарования, врезавшись в фасад здания, разбросав обломки. Несмотря на свои размеры, зверь был проворным, но из-за его массы ему было трудно ориентироваться в узких пространствах между постройками.

Это может быть хорошо для его вооруженных сил, поскольку они больше не являются целью «Цербера». Они могли более свободно стрелять по цели, не беспокоясь за свою безопасность. Цель Ричарда была ясна: выманить «Цербер» подальше от населенных пунктов и минимизировать сопутствующий ущерб. Он продолжал вести существо, петляя по городскому ландшафту, неуклонно продвигаясь к заброшенным районам.

Прибыв в одно из заброшенных мест, ландшафт стал более открытым, что дало Ричарду и силам Чёрного Дозора тактическое преимущество.

Однако Ричард заметил перемену в поведении Цербера. Он начал поворачивать голову в сторону сил Чёрного Дозора, сосредотачиваясь на источнике беспощадной стрельбы позади него. Осознавая неминуемую опасность для своей команды, Ричард знал, что ему нужно действовать быстро, чтобы перенаправить внимание «Цербера» обратно на него.

Подняв один из брошенных внедорожников с помощью повышенной прочности своего костюма, он швырнул его в сторону «Цербера». Транспортное средство пролетело по воздуху и врезалось в существо, заставив его на мгновение снова переключить внимание на Ричарда.

«Да, я не собираюсь убегать от тебя, так что сосредоточься на мне», — насмехался Ричард, и «Цербер» фыркнул, снова пристально глядя на него. Существо, явно раздраженное вызовом Ричарда, возобновило атаку с еще большей яростью.

Он размахивал лапами, вооруженными острыми как бритва лезвиями. Ричард легко увернулся от него, прыгнув в сторону, но стал свидетелем того, что могло бы случиться, если бы он получил прямое попадание.

Одно из заброшенных зданий было разрезано на три части, как будто оно было сделано из бумаги, а не из бетона и стали.

Ричард знал, что не может позволить себе ослабить бдительность ни на мгновение. Поэтому он просто уклонялся и уклонялся от его атак, одновременно открывая ответный огонь из своей импульсной пушки.

Спустя несколько мгновений по его радио послышалось потрескивание.

«Это Призрак-1 на орбите АО, готовый к выполнению задания».

Прибыл AC-130, и Бородавочник тоже прибыл, услышав над головой рев двигателя. Откройте для себя n𝒆w chapt𝒆rs 𝒐n n0𝒗e(l)bi𝒏(.)com

«Призрак-1, прекрати огонь. Пусть сначала «Бородавочник» выстрелит по «Церберу».

«Скопируй это, Орел, Призрак-1 стоит рядом».

Два «Бородавочника» А-10 с позывными «Бивень-1» и «Бивень-2» быстро выстроились для атаки. Эти самолеты, известные своей GAU-8/A Avenger, 30-мм семиствольной автоматической пушкой типа Гатлинга с гидравлическим приводом, собирались раскрыть свою огромную огневую мощь. GAU-8/A специально разработан для пробития тяжелой брони, что делает его идеальным для такого рода боя.

Пока Ричард отвлекал Цербера, Бородавочники пикировали вниз. Они летели на небольшой высоте, чтобы обеспечить максимальную точность артиллерийского огня. Звук выстрела ГАУ-8/А был безошибочен – быстрая, громовая очередь, эхом разнесшаяся по полю боя. «Бородавочники» выпустили поток бронебойных снарядов с обедненным ураном, каждый из которых был разработан, чтобы пробить даже самую прочную броню.

его снаряды поразили «Цербер» с разрушительным эффектом. Ричард мог видеть искры и куски плоти, вырывающиеся из существа при попадании высокоскоростных снарядов. Шкала здоровья «Цербера» заметно падала с каждым ударом, что указывает на эффективность атаки «Бородавочника».

После перестрелки «Бородавочники» резко остановились и повернули назад, чтобы подготовиться к новой атаке. «Цербер», уже оправившийся от атаки, обратил свое внимание на небо, завывая от ярости и боли.

«Это Призрак-1, вам нужно, чтобы мы вступили в бой?» — спросил пилот AC-130 по радио.

Ричард, оценив ситуацию, ответил: «Приготовься, Призрак-1. Пусть Бивень-1 и Бивень-2 сделают еще один забег. Держи свои датчики на «Цербере»; нам может понадобиться, чтобы ты поразил его из 105-мм пушки, если он попытается убежать. .»

«Бородавочники» приготовились к новому забегу. На этот раз в дополнение к GAU-8/A они развернули AGM-65 Maverick — ракету класса «воздух-земля», предназначенную для непосредственной поддержки с воздуха. «Маверики» были нацелены на наиболее уязвимые участки «Цербера», особенно там, где предыдущий артиллерийский огонь нанес ущерб.

Когда ракеты ударили, «Цербер» пошатнулся, его рев эхом разнесся по всей округе. Совместная огневая мощь пушки GAU-8/A и ракет «Маверик» давала о себе знать.

[Здоровье Цербера: 20 процентов.]

— Похоже, я не буду нужен, — пробормотал Ричард. «Хорошо, Призрак-1, ты встал».

«Роджер, Орел. Сейчас на связи».

Первой выстрелила 105-мм гаубица. С оглушительным грохотом боевой корабль выпустил фугасный снаряд прямо в «Цербер». Снаряд пролетел по дуге и с мощным взрывом приземлился рядом с существом, вызвав ударные волны и разбросав обломки. Удар пришелся на задние ноги Цербера, из-за чего он завыл от боли и на мгновение потерял равновесие.

Почти одновременно с этим началась артиллерийская стрельба из 40-мм пушки «Бофорс». Быстрая стрельба из «Бофорсов» издавала характерный звук, почти похожий на барабанную дробь, когда сыпался град разрывных снарядов. Эти снаряды пронзили «Цербер», взрываясь при ударе и нанося дальнейшие повреждения его и без того ослабленному телу.

Но, как он уже говорил ранее, похоже, он не понадобится. Комбинированная атака 105-мм гаубицы «Призрак-1» и 40-мм пушки «Бофорс» оказалась чрезвычайно эффективной.

В небе раздался очередной грохот, и снаряд угодил прямо в одну из голов «Цербера». Это было ужасное зрелище: снаряд уничтожил голову. Медленно «Цербер» начал падать на землю.

[Поздравляем! Вы убили Цербера.]