Глава 159. РТБ
«Итак… как нам связаться друг с другом?» Сантос добавил.
«Да, насчет этого… мы дадим вам рацию. К сожалению, у меня ее здесь нет, она в вертолете. Вы не возражаете, если я прикажу одному из своих людей принести ее?» — спросил Грейвс, уже доставая наушник, чтобы связаться со своей командой.
«Это было бы прекрасно», — ответил Сантос.
Грейвс кивнул и сказал в наушник: «Спектр-2, принеси одну из запасных радиостанций в командный центр».
«Скопируй это, Призрак-1. Уже в пути», — последовал быстрый ответ.
В ожидании Грейвс и Сантос легко обсудили текущую ситуацию. Сантос поделилась информацией о том, как справлялась ее группа, подчеркнув проблемы, с которыми они сталкивались ежедневно. Грейвс внимательно слушал, лучше понимая проблемы и нужды сообщества.
Вскоре прибыл один из людей Грейвса и передал ему солидное на вид радио. «Вот, сэр».
Грейвс взял рацию и передал ее Сантосу. «Это должно держать нас на связи. Мы будем ждать вашего решения».
Сантос взял радио, кратко его осмотрев. «Спасибо. Мы свяжемся с вами. И спасибо, что пришли и предложили свою помощь».
Грейвс встал и протянул руку. «Было очень приятно, мэм. Мы надеемся работать вместе на благо всех здесь».
Затем в кабинет вошел генерал Перальта.
«Генерал… пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы этого джентльмена и его команду благополучно доставили обратно к вертолету», — приказал Сантос.
«Конечно, мэм», — кивнул Перальта. Он повернулся к Грейвсу: «Если ты последуешь за мной, мы позаботимся о том, чтобы ты вернулся без проблем».
Когда они вышли из офиса, Грейвс оглянулся на Сантоса, который кивнул ему в знак признательности. Затем он последовал за Перальтой через лагерь.
Пока они направлялись к припаркованному вертолету, спросил Перальта.
— Итак, что вы двое обсуждали?
«Точно так же, как я говорил вам ранее, мы хотим переехать сюда, в этот город. Это идеальное место. Она сказала, что поговорит об этом с советом и свяжется с нами через несколько дней», — ответил Грейвс, сохраняя даже его тон.
Перальта задумчиво кивнул. «Понятно. Представьте, что произойдет, если ваши войска останутся здесь… возникнет конфликт интересов…»
«Действительно?» Грейвс взглянул на Перальту и увидел серьезное выражение его лица. «Хм… если дойдет до того, что мы заключим соглашение с советом и переедем, вы примете моего босса своим боссом?»
«Это то, что мы должны решить прежде всего», — ответил Перальта. «Понимаете… сэр Грейвс… если кто-то вроде вас придет сюда, в наш лагерь, и вы будете сильнее в военном отношении, кто, по вашему мнению, будет править? Конечно, это будет ваш лагерь».
«Вам не нужно беспокоиться о том, что мы возьмем верх… наш лидер разумный и добрый, я могу вас в этом заверить».
Спустя несколько мгновений они прибыли к вертолетам «Пэйв Хоук». Грейвс наблюдал, как его люди садятся в самолет. Он снова повернулся к Перальте, протягивая последнее рукопожатие.
«Спасибо за сопровождение, генерал. И за откровенный разговор».
Перальта твердо ответил на рукопожатие. — Согласен. Безопасный полет, Грейвс.
Грейвс забрался на борт вертолета и уселся на свое место, когда винты начали вращаться. Когда вертолет взлетел, он посмотрел на лагерь: скоро в нем будут жить они.
Грейвс нажал наушник, связываясь с командным центром. «Призрак-1 — Орлу».
«Это Eagle, пришлите трафик», — ответил Ричард.
«По словам Сантоса, принятие решения займет около трех дней», — сообщил Грейвс. «У нас состоялся продуктивный разговор. Есть опасения по поводу руководства и командной структуры, но мы готовы над этим работать». Fị𝒏dd 𝒏ew upd𝒂t𝒆s на n(o)v/e/l𝒃in(.)com
«Приятно это слышать», — ответил Ричард. «Мы подготовимся со своей стороны. Какова ваша ситуация?»
«Мы — RTB, Eagle», — подтвердил Грейвс.
«Скопируй это, Призрак-1», — ответил Ричард. «Как только вы вернетесь, мы встретимся, чтобы обсудить наш подход и стратегию.
***
В командном центре, как только Ричард завершил передачу с Грейвсом, он заговорил.
— А пока я собираюсь извиниться.
— Для чего, сэр? — спросил Марк и сразу понял, почему. «О… понятно. Удачи в заботе о ней, сэр. Она, вероятно, останется на крыше».
«Да… придержи форт для меня, пока меня не будет», — ответил Ричард, вставая со своего места.
Поднимаясь на крышу, Ричард думал о Саре, надеясь понять причину ее недавнего изменения в поведении. Он вышел на крышу и обнаружил там Сару, смотрящую на городской пейзаж. Ветер нежно развевал ее золотистые волосы, и она, казалось, глубоко задумалась.
— Сара, — тихо позвал Ричард, не желая ее напугать.
Она повернулась, слегка удивлённая. «О, Ричард… Я не ждал тебя здесь».
— Я хотел проверить тебя, — сказал Ричард, приближаясь к ней. «Ты сегодня выглядел… другим. Все в порядке?»
«Я в порядке…»
— Но с тобой не все в порядке, — мягко вмешался Ричард. «Я знаю тебя, Сара. У тебя что-то на уме. Ты можешь поговорить со мной».
«Ничего… это просто женское дело… Ричард… У меня месячные, и это просто заставляет меня чувствовать себя нехорошо», — наконец призналась Сара, выглядя слегка смущенной.
Ричард понимающе кивнул. «Я понимаю, и это совершенно нормально».
Он подошел к ней сзади и обнял ее за талию. «Она такая мягкая и теплая», — подумал он. Ричард мягко положил подбородок ей на плечо, предлагая успокаивающее присутствие.
«Если я могу что-то сделать, чтобы вы почувствовали себя комфортнее, просто дайте мне знать».
Сара слегка откинулась в его объятиях. «Есть одна услуга».
«Все для тебя, детка», — сказал Ричард.
Сара наклонила голову набок, обнажая шею. «Можете ли вы поцеловать меня в шею? Меня это всегда утешает».
Без колебаний Ричард нежно поцеловал ее в шею, предлагая ей нежное утешение. Сара тихо вздохнула, заметно расслабляясь под его прикосновениями.
«Спасибо», — пробормотала она. «Это помогает больше, чем вы думаете».
«Знаешь, я не против сделать это в командном центре, если ты не в настроении…»
Сара хихикнула. «Это было бы неуместно. Вы лидер, и вам не следует так себя показывать перед своими людьми».
«Спасибо за это напоминание», — усмехнулся Ричард, выпуская ее из своих объятий. — Как насчет того, чтобы вернуться внутрь?
«Хм…» Сара согласилась, промычав.