Глава 164: Почти Мисс

Глава 164: Почти Мисс

Пять минут назад возле офиса Ричарда Лиза шла по коридору с подносом с едой в руках. На подносе она несла дымящуюся горячую тарелку гинатаанг било-било, блюдо, которое любили и она, и ее брат. Обычно это было послеобеденное угощение, но сегодня она решила принести его ему на завтрак.

Она знала, что Ричард уже поел, но надеялась, что жест принесения ему их любимой еды поможет преодолеть расстояние, которое увеличилось между ними после инцидента. Лиза была полна решимости исцелить их отношения и вернуть все в прежнее русло.

Собираясь повернуть за угол, ведущий к кабинету Ричарда, Лиза остановилась и прислонилась спиной к стене. Она медленно выглянула из-за угла и увидела, как ее брат входит в свой кабинет. Его шаги были целеустремленными, выражение лица сосредоточенным, но в его глазах был намек на волнение, которое мог заметить только тот, кто хорошо его знал.

Лиза колебалась, тепло от миски гинатаанг било-било поцеловало ее лицо. Она задавалась вопросом, что собирается делать ее брат. Будет ли он настолько занят, что в это время его никто не сможет увидеть? Ах да… вчера он сказал ей, что собирается посетить лагерь для выживших в Нью-Кларк-Сити. Жаль, что она не смогла прийти, потому что поздно легла и, вероятно, помешала бы их работе. Он, должно быть, с нетерпением ждет возможности войти в свой кабинет и отдохнуть.

Но она не могла позволить своей неуверенности сдержать ее. Собравшись с духом, Лиза завернула за угол и тайно направилась к кабинету Ричарда. А затем, прежде чем постучать в дверь, Лиза остановилась, услышав голос брата.

«Суперсолдаты?»

Это были слова, которые она услышала от его брата. Но почему? Что такое суперсолдат? И есть ли в его офисе кто-нибудь, с кем он разговаривает? Лиза прижала ухо к двери, пытаясь услышать больше. Голоса внутри были приглушены, но было ясно, что Ричард был один и разговаривал сам с собой или, возможно, с чем-то в своем кабинете. Ее любопытство обострилось, и Лиза раздумывала, постучать ли ей или тихо войти, пытаясь раскрыть тайну странных слов Ричарда. Откройте для себя n𝒆w chapt𝒆rs 𝒐n n0𝒗e(l)bi𝒏(.)com

Но она решила услышать больше… пока несколько мгновений спустя под дверным проемом не замерцал ярко-синий оттенок. Любопытство Лизы переросло в беспокойство. Что там происходило? Свет был необычным, и она знала, что внутри происходит что-то необычное.

Она прижала ухо ближе к двери, пытаясь уловить еще какие-нибудь слова или звуки, которые могли бы дать ей подсказку. Послышался звук, похожий на жужжание, и слабое гудение, словно работающее оборудование, но затем внезапно все прекратилось. Синий свет исчез так же внезапно, как и появился, и коридор погрузился в более глубокую тишину. Лиза на мгновение застыла на месте.

Что только что произошло? С Ричардом все в порядке? Эти вопросы проносились у нее в голове, пока она обдумывала свой следующий шаг. Наконец она решила навестить брата. Она постучала в дверь.

«Кто здесь?» — спросил Ричард изнутри.

«Это я, Лиза», — ответила она. «Я принес кое-что для тебя».

Она услышала шаги, приближающиеся к двери, прежде чем она распахнулась. Ричард стоял там и выглядел совершенно нормально. Его глаза посмотрели на нее и увидели поднос с едой, которую она принесла. Лиза заглянула в его комнату и увидела в углу кабинета высокого здоровяка в тактическом костюме. Она удивленно моргнула, ее внимание переключилось с Ричарда на внушительную фигуру.

«Кто это?» — спросила Лиза. Она не видела, как оно вошло в офис ее брата.

— О, это… — Ричард нервно усмехнулся. «Это один из мужчин, работающих на меня».

«Я не видела, чтобы он входил в ваш офис», — сказала Сара, заподозрив подозрения.

«А, это потому, что он уже был в моем офисе и ждал меня», — объяснил Ричард, лгая сквозь зубы. Он еще не был готов объяснить Лизе истинную природу «системы». — Подожди… как долго ты здесь?

«Пять минут…» — ответила Лиза.

«Пять минут…» Глаза Ричарда немного расширились. — Что еще ты видел?

«Через щель под твоей дверью светится синий свет, и какие-то странные звуки. Что это было?» — спросила Лиза.

Ричард на мгновение заколебался, пытаясь придумать правдоподобное объяснение. «Ах, синий свет и звуки? Это было только в доспехах этого человека. Он протянул их мне. И вообще, что это за еда у тебя здесь? Это для меня?» Ричард попытался увести разговор от этой темы.

«Да, я принесла гинатаанг било-било. Я знаю, что ты уже позавтракал, но я подумала, что тебе может понравиться небольшое дополнительное угощение», — ответила Лиза, подыгрывая его попытке сменить тему.

Ричард с благодарностью принял изменение разговора. «Это очень любезно с вашей стороны. Я возьму это. Но прежде…»

Он оглянулся через плечо и приказал. «Ты, возвращайся к своим обязанностям. Мы поговорим позже».

Глубокий грубый голос ответил фигуре в тактическом костюме. — Понятно, сэр.

Фигура двигалась с удивительной для своего размера плавностью, развернулась и вышла из кабинета, не говоря ни слова. Лиза наблюдала, ее любопытство разгоралось, но она ничего не сказала.

Как только фигура ушла, Ричард снова повернулся к Лизе. «А теперь давайте насладимся этим гинатаанг било-било, ладно?»

Они сели и начали есть. Теперь, когда они остались одни, Ричард выглядел более расслабленным.

«Хм… это действительно лучшая еда», — простонал Ричард от восторга. «Хорошо, что наши повара все еще могут это приготовить».

— Я знаю, — усмехнулась Лиза. «О, брат, что произошло в Нью-Кларк-Сити? Выжившие согласились с идеей нашего переезда туда?»

Ричард кивнул и откусил еще один кусочек гинатаанга било-било. «Да, они это сделали. Переговоры прошли хорошо. Мы строим планы по переезду. Это будет большой проект, но это шаг в правильном направлении».

— Итак, хм… мы собираемся полностью покинуть это место? — спросила Лиза задумчивым тоном. Похоже, у нее возникла привязанность к лагерю.

Ричард покачал головой. «Не совсем, поскольку этот лагерь будет для нас форпостом. Основные операции переместятся в Нью-Кларк-Сити, но мы по-прежнему сохраним здесь присутствие. Важно иметь несколько баз для наших операций».

Лиза кивнула, понимая стратегическую важность сохранения нескольких локаций. «В этом есть смысл.»

«Переезд будет быстрым, поэтому мне нужно, чтобы вы были готовы. Так что соберите свои вещи, все, что для вас важно. Первое, что я смогу доставить в Нью-Кларк-Сити, — это через три дня».

«Понятно, брат», — сказала Лиза.

«Это было близко», сказал себе Ричард.