Глава 174. Альфа Грифон. Часть 2.

Глава 174. Альфа Грифон. Часть 2.

Марк наблюдал за происходящим на мониторе с задумчивым выражением лица. «Похоже, что существо ставит эти контейнеры выше всего остального», — прокомментировал он, и его голос отражал его интригу.

Грейвс, стоявший рядом с ним, кивнул в знак согласия. «Я думаю, ты прав, Марк. Его действия слишком преднамеренны, чтобы быть случайными», — добавил он, не отрывая глаз от экрана.

Сара вмешалась в разговор со своей консоли, ее пальцы порхали по клавиатуре, пока она анализировала данные. «Существует высокая вероятность того, что это чудовище было вызвано прародителем специально для того, чтобы вернуть этих двух магов», — предположила она, ее тон указывал на то, что она собирала головоломку.

Ричард, внимательно слушая свою команду, задумчиво погладил подбородок. «Я думаю, вы все правы», — медленно сказал он, обдумывая возможные последствия. «На самом деле, это существо может даже отслеживать контейнеры. Как еще оно могло перехватить А400М с такой точностью? Как будто оно точно знает, куда тот направляется», — размышлял он, и колеса крутились в его голове.

«Насчет этого, мы ведь не извлекли таблетку, верно?» – спросил Марк.

«Нет, процесс извлечения таблетки еще не начался», — ответил Ричард. «Доктор Аарон советовал не торопиться. Они планировали провести его в Нью-Кларк-Сити, где у них есть лучшие условия и ресурсы».

Ричард на мгновение остановился, обдумывая ситуацию. «Команда проводит обширное исследование двух пользователей магии. Они пытаются глубже понять их физиологию и потенциальные возможности», — объяснил он, подчеркнув важность исследования.

«Так что, если этот прародитель, или хозяин, или кто-то еще хочет вернуть этих двоих, то они, должно быть, очень важны для него». Fị𝒏dd 𝒏ew upd𝒂t𝒆s на n(o)v/e/l𝒃in(.)com

«Ну, если это так, то давайте не будем давать ему то, что он хочет. Вместо того, чтобы атаковать Альфа-Грифона, мы уничтожаем эти контейнеры вместе с находящимися в них магами».

«С этим я могу согласиться», — сказал Грейвс.

Марк кивнул, осознавая последствия стратегии Ричарда. «Уничтожение контейнеров действительно помешало бы прародителю вернуть пользователей магии», — признал он. «Но мы также должны учитывать потенциальную потерю разведданных. Эти пользователи могут хранить ценную информацию о планах и возможностях прародителя».

Грейвс, взвешивая тактические компромиссы, добавил: «Согласен. Однако наш приоритет — нейтрализовать любую непосредственную угрозу. Если эти магические пользователи жизненно важны для прародителя, их устранение может существенно затруднить его операции… как будто это то, что мы взяли на себя. делать в первую очередь».

«Ну… я просто говорю», — сказал Марк. «Видите ли, они важны для хозяина, поэтому, если мы убьем их, тот хозяин обрушит на нас ад».

«Они устроили нам ад с самого первого дня, Марк», — ответил Грейвс. «И мы преодолели это с первого дня. Так что, если мастер решит улучшить свою игру, мы собираемся улучшить свою».

Ричард, выслушав дебаты, принял решение. «Мы всегда знали, что этот апокалипсис был войной на истощение. Да, у нас может быть бесконечный запас оружия и боеприпасов, но что, если хозяин мог бы сделать то же самое? Бесконечный вызов мутировавших зомби, но не может создать этих двух магов. Например, Мастер не будет утруждать себя спасением этих двоих, если сможет сделать еще двоих такими же, как они. Поэтому устранение пользователей магии — правильный стратегический шаг, на который нам нужно пойти, чтобы получить преимущество в этой войне», — заключил Ричард. твердо.

Сказав это, они, казалось, были убеждены. С этими словами Ричард нажал на наушник и заговорил. «Это Орел, планы меняются. Прекратите атаковать Альфа-Грифона, вместо этого стреляйте по контейнерам. С одним позаботились, потому что он упал с десяти тысяч футов, но еще есть другой».

«Это будет проблема, Орел. Мы находимся в резком пике», — ответила Молния 1 по радио. «Но я четко вижу контейнер, за которым он гонится. Хотите, чтобы я нацелился и выстрелил?»

— Да, Молния, приступай к удару по контейнеру, — решительно подтвердил Ричард. «Нам необходимо обеспечить его полную нейтрализацию».

— Скопируй это, — ответил Молния, его тон указывал на сосредоточенность и готовность. Звук срабатывания систем самолета был слабо слышен по радио.

В командном центре все взгляды были прикованы к экранам, на которых транслировалась прямая трансляция с F-35. Напряжение было ощутимым, когда Молния Один нанесла удар. Пилот, знаток своего дела, стабилизировал самолет, точно зафиксировав его на контейнере.

Мгновение спустя по радио разнесся звук запуска ракеты. Ракета, AGM-114 Hellfire с лазерным наведением, пронеслась по небу к своей цели. Все в командном центре наблюдали, как ракета сократила дистанцию ​​и прямым попаданием поразила контейнер. На экране был виден взрыв: в результате удара обозначился шлейф дыма и обломков.

«Прямое попадание в контейнер, Орел», — сообщила Молния-Один. «Цель нейтрализована».

Когда свободно падающий контейнер исчез, Альфа-Грифон расправил крыло, замедляя снижение, и завис в воздухе. Ф-35 скорее пролетели мимо него.

«Удивительно, что он все еще может остановиться в воздухе, расправив поврежденное крыло», — пробормотал Ричард.

F-35 поднялись, направив нос вверх и ускорившись от «Грифона». Они вернулись, сохраняя безопасную дистанцию, наблюдая за действиями существа.

«Орел, это Молния-2, я сейчас вижу второй контейнер».

«Молния-2, если у вас есть прямая видимость, вы имеете право на бой», — приказал Ричард. «Давай закончим это».

«Понял, Орел. Сейчас выстроюсь в очередь для выстрела», — ответил Молния-2.

На экранах командного центра второй самолет F-35 занял позицию. На видео было видно, как система наведения «Лайтнинг-2» нацелилась на второй контейнер, который все еще тщательно охранялся «Грифоном».

«Стрельба», — объявил Молния-2. Послышался звук запуска очередной ракеты. На этот раз это был AIM-9X Sidewinder, выбранный из-за его маневренности и способности к тепловому наведению, идеально подходящего для движущихся целей.

Ракета быстро приблизилась и, несмотря на попытку «Грифона» вмешаться, попала в контейнер.

Внезапно, прежде чем ракета попала в контейнер, контейнер треснул, и из него полезли розоватые шипы. Он быстро обернулся вокруг ракеты, стирая ее. А затем из розоватых шипов была создана более розоватая и органичная версия Сайдвиндера, которая теперь гонилась за Молнией-2.

«Дерьмо! Принимаем меры противодействия!» — воскликнула Молния-2, быстро отреагировав на неожиданное развитие событий. В дело вступили защитные системы F-35.

Самолет выпустил шквал ракет и соломы, призванный нарушить работу систем слежения приближающейся ракеты. Ярко горящие сигнальные ракеты предназначались для отпугивания ракет с тепловым наведением, таких как «Сайдуиндер», а мякина, состоящая из металлических полос, отражающих радары, предназначалась для того, чтобы сбить с толку системы радиолокационного наведения.

Ракета благополучно пролетела мимо него, а затем взорвалась.

«Это меняет все…» — сказал Ричард.