Глава 211 Лучшие моменты в его жизни

Глава 211 Лучшие моменты в его жизни

Услышав слова Сары, Ричард быстро сложил два и два относительно подарка. Он подумал, что она, вероятно, не решалась дать ему домашнее печенье на вечеринке, возможно, беспокоясь, что оно недостаточно хорошее. Улыбаясь про себя, Ричард подумал, что было очень мило с ее стороны пройти через такую ​​неприятность.

Повернувшись к Саре, он сказал тихим, успокаивающим голосом: «Эй, не переживай по поводу подарка. Мысль важнее всего на свете. Я уверен, что мне понравится все, что ты приготовила».

Сара выглядела с облегчением и слегка благодарно ему улыбнулась.

Затем Ричард переключил свое внимание на остальных. «Хорошо, ребята, как насчет того, чтобы поднять бокалы? За нас, чтобы выжить, и за то, что будет дальше», — предложил он, поднимая пиво.

Все присоединились, чокнувшись в знак приветствия. Вечеринка продолжилась, но настроение оставалось легким и веселым. Сара, проявив удивительную терпимость, легко выпила пятую бутылку пива, сохраняя спокойствие и наслаждаясь вечером.

Однако к вечеру стало ясно, что с Лизой дела обстоят не очень хорошо. Смех ее стал громче и чаще, а движения стали менее скоординированными. Ричард наблюдал за ней со смесью беспокойства и веселья; редко можно было видеть сестру в таком состоянии.

— Лиза, ты в порядке? – обеспокоенно спросил Ричард, наблюдая за ее дрожащей рукой, когда она потянулась за еще одним пивом.

«Со мной все в порядке, брат», — Лиза невнятно произнесла, ее речь была бессвязной и неясной. Она неуклюже схватила еще одну бутылку, пролив при этом немного пива.

Ричард приподнял бровь: «Может быть, этого достаточно, а?»

Но Лиза была непоколебима: «Нееет, нет, я могу продолжать. Смотри на меня!» — заявила она, ее слова путались, когда она пыталась поднести бутылку к губам, ее хватка тряслась.

Сара взглянула на Лизу, наконец заметив ее состояние. «Может быть, тебе стоит сделать перерыв, Лиза», — мягко предложила она.

Лиза попыталась сесть обратно, ее движения были неловкими и нескоординированными. «Видите, со мной все в порядке», — настаивала она, хотя ее невнятные слова противоречили ее заявлению.

Ричард тихо усмехнулся настойчивости Лизы, решив присматривать за ней. Несмотря на ее протесты, он мог сказать, что она достигла своего предела. Остальная часть группы, похоже, разделяла его веселье, но все следили за Лизой, следя, чтобы она не переусердствовала.

По ходу вечера сдержанность Лизы под воздействием алкоголя еще больше снизилась. Она наклонилась к Саре, ее глаза были слегка расфокусированы, но полны искреннего любопытства.

— Сара, почему-почему ты оказалась с моим братом? — спросила она, ее слова сливались воедино. — Что-что ты в нем нашел?

Сара, застигнутая врасплох вопросом, тепло улыбнулась Лизе. «Ну, мне нравится, как он приспособился к ситуации, в которой оказался. Он быстро отдавал приказы, и это заставило меня почувствовать к нему влечение. Что за внезапный вопрос?»

Лиза, изо всех сил пытаясь сосредоточиться, медленно моргнула, обдумывая ответ Сары. — Просто любопытно, — пробормотала она, ее слова сливались друг с другом. «Он хороший лидер, не так ли? Всегда… поступает правильно». Ее речь была невнятной, но ее восхищение братом было очевидным.

Сара кивнула, понимая смысл беспорядочных слов Лизы. «Он есть», согласилась она. «Он прошел через многое, и все же ему удается обеспечить нам всем безопасность. Это достойно восхищения».

Ричард, слегка смущенный похвалой, попытался отвлечь внимание. «Ладно, ладно, давай не будем тратить всю ночь на меня», — сказал он с беззаботным смешком.

«То, что у тебя день рождения, не означает, что ты должен быть скромным, брат», — игриво парировала Лиза, ее слова все еще были невнятными. Она попыталась сесть прямее, ее усилия были очевидны. «Сегодняшний вечер посвящен только тебе, Ричард. В конце концов, это твой день!»

Сара усмехнулась над комментарием Лизы: «Она права, Ричард. Не каждый день мы можем праздновать тебя. Так что давай воспользуемся этим по максимуму».

Ричард, не в силах спорить с их логикой, улыбнулся и покачал головой, принимая их ласку и внимание. «Ладно, ладно, пусть будет по-твоему», — признал он, поднимая пиво в знак признательности.

Группа поделилась еще несколькими шутками и историями, наслаждаясь непринужденной атмосферой. Лиза, несмотря на свое нетрезвое состояние, продолжала участвовать в разговоре, хотя дискуссия уже начинала звучать более о технической стороне и о работе.

Когда ночь подходила к концу, Ричард помог Лизе подняться со стула, поддерживая ее, пока они собирались уйти. «Давай отвезем тебя домой, сестренка. У тебя была отличная ночь», — мягко сказал он, поддерживая ее.

Лиза кивнула, опираясь на Ричарда в поисках поддержки.

— Ты вернешься к нам, верно? — спросил Грейвс, не желая, чтобы их вечеринка закончилась вот так.

«Не волнуйся, как только я приведу Лизу в свою часть, я вернусь как можно скорее», — заверил Ричард.

«Я пойду с ними», сказала Сара, тоже вставая.

Когда Ричард, Лиза и Сара уже собирались уходить, несколько солдат «Черного дозора», наслаждавшихся праздником внутри, заметили их уход. Один из них, высокий, крепкий мужчина с громким голосом, крикнул: «Эй, командир! Вы ничего не забыли?»

Ричард сделал паузу и озадаченно обернулся. «Что это такое?»

Солдат широко ухмыльнулся. «Мы еще не спели вам «Happy Birthday», сэр!»

Группа солдат разразилась аплодисментами, и вскоре призыв поддержали и другие люди за пределами клуба.

Настроение изменилось от расслабленного к праздничному, когда все собрались вокруг Ричарда. Посетите сайт Novelbin(.)c.𝒐m для получения обновлений.

Лиза, слегка успокоившись, улыбнулась и присоединилась к ней невнятным, но полным энтузиазма голосом. «Да, давай споём для Ричарда!»

Музыка в клубе была приглушена, и толпа, включая Марка и Грейвса, приготовилась петь. Солдаты «Черного дозора», известные своим неистовым характером, возглавили атаку, их голоса были громкими и полными бодрости.

Ричард, чувствуя одновременно удивление и тронутость спонтанным проявлением привязанности, стоял в центре толпы, Сара и Лиза рядом с ним.

Когда в воздухе раздались первые строчки «Happy Birthday», все присоединились. В клубе раздались голоса солдат и друзей, каждый человек добавлял в припев свой уникальный тон.

Ричард не мог удержаться от смеха, возможно, это был один из лучших моментов в его жизни. На самом деле никто еще не пел ему такого поздравления с днем ​​рождения, и это было воодушевляюще.

Когда песня достигла апогея, толпа разразилась аплодисментами и аплодисментами, некоторые солдаты даже громко насвистывали и аплодировали. Ричард поблагодарил всех с полным сердцем.

«Спасибо всем. Это очень много значит для меня», — сказал он.

Выразив благодарность, Ричард вместе с Лизой и Сарой направился к выходу. Лиза, все еще тяжело опиравшаяся на него, пробормотала что-то бессвязное, но в голосе звучало счастье. Сара, с другой стороны, предложила Лизе руку поддержки.

Толпа расступилась перед ними, пожелав им всего наилучшего и дружелюбно кивнув. Ричард отвечал на каждый жест кивком или улыбкой.

Выйдя на улицу, на них обрушился прохладный ночной воздух.

— Так ты привозишь свою сестру в нашу часть?

«Конечно, чтобы она могла там спать», — сказал Ричард. «Почему возникла проблема?»

«Ничего…»