Глава 252. Ублюдок?

Глава 252. Ублюдок?

Получите последние главы 𝒏ovel на n𝒐v(e)lbj/n(.)c/𝒐m

«Черный Дозор приказал нам повернуть назад и нейтрализовать этого ублюдка», — сказал один из пилотов «Валькирии».

«Ублюдок? Это то, что они присвоили этому монстру в качестве позывного? Ублюдок?» — спросил лидер Валькирий.

«Нет, но если подумать, это звучит неплохо, правда?»

«Теперь, когда вы это сказали, это звучит хорошо. Хорошо, Валькирии, давайте вернемся и разберемся с этим «ублюдком», — скомандовал лидер Валькирий.

Эскадрилья F-35 скорректировала свой строй, разворачиваясь навстречу неизвестной угрозе.

«Валькирия-два — Лидеру, у нас есть какая-нибудь информация о том, с чем мы имеем дело?» — спросил один из пилотов, просматривая небо в поисках каких-либо признаков таинственного существа.

«Дальше особо нечего», — ответил лидер. «На радаре оно выглядело как большая точка, движущаяся на высокой скорости. Наши дроны были уничтожены прежде, чем мы смогли получить четкое изображение, но, похоже, это какая-то гигантская птица — я думаю, будет лучше, если мы спросим «Черный дозор».

«Лидер Валькирий Чёрного Дозора, что сбило наш дрон?»

«Лидер Валькирии, атака представляла собой звуковой визг невероятно высокой частоты и интенсивности, способный вызвать серьезные сбои в электронных системах и даже физический ущерб», — ответил Марк из командного центра. «Судя по данным, которые нам удалось собрать до того, как сигнал дрона был потерян, это существо, кем бы оно ни было, обладает способностью генерировать и проецировать звуковые волны. Весьма вероятно, что это один из призывов Линь Фэна».

Ричард, стоявший рядом с Марком, внимательно слушал. «Итак, он использует звук как оружие. Это затруднит прямое взаимодействие. Какие у нас есть варианты?»

Марк снова посмотрел на радар и экраны данных, оценивая ситуацию. «Системы F-35 являются передовыми, но длительное воздействие столь интенсивных звуковых атак может поставить под угрозу их целостность. Возможно, нам придется рассмотреть альтернативную тактику. Дистанционный подход, возможно, с использованием противостоящего оружия, мог бы быть более эффективным. -158 JASSM имеет достаточно большую дальность действия, чтобы удержать самолеты вне радиуса непосредственной звуковой атаки существа».

— Хорошо, тогда без проблем, — сказал Ричард.

«Да, но мы должны быть осторожны, потому что мы не знаем, что творится в рукаве этого монстра. У него может быть что-то еще, чего мы еще не видели», — добавила Сара.

— Верно, — подтвердил Ричард, снова обращая внимание на эскадрилью. «Все валькирии, действуйте осторожно. Используйте свои возможности противостояния. Держитесь вне досягаемости его звуковых атак. Давайте попробуем уничтожить его, не подходя слишком близко».

Лидер Валькирий ответил: «Понял, Орел. Мы будем держаться на расстоянии и вступать в бой с JASSM».

F-35, находившиеся теперь на безопасном расстоянии, готовились к новому раунду боя. Пилоты, хорошо осознавая потенциальную опасность звукового существа, соответствующим образом скорректировали свою тактику. Ракеты были вооружены и готовы, их системы наведения зафиксировали предполагаемое местоположение существа.

Вернувшись в командный центр, Ричард и его команда наблюдали за запуском ракет F-35. AGM-158 JASSM взлетели в небо, управляемые усовершенствованными системами наведения F-35.

«Ракеты далеко», — доложил лидер «Валькирий». «Слежение за целью».

На экранах было видно, как ракеты направляются к последнему известному местонахождению существа. Командный центр затаил дыхание, когда ракеты приблизились к цели.

Спустя несколько мгновений ракеты нашли свою цель. На экране промелькнула серия взрывов, указывающих на прямое попадание. Однако существо, хотя и заметно пострадало, казалось, все еще было в рабочем состоянии.

«Он все еще активен!» воскликнул один из пилотов. «Удары попали в цель, но она не падает».

«Давай, Валькирии, если первый залп не сработал, разряди еще один залп. Вас там двадцать пять, продолжайте стрелять, пока эта штука не перестанет летать», — приказал Ричард.

Валькирии, услышав приказ Ричарда, приготовились ко второму обстрелу. Каждый пилот перекалибровал свои системы наведения, снова нацелившись на существо. JASSM, уже подготовленные и готовые, были запущены в быстрой последовательности, создавая волну стрел в сторону существа.

Однако по мере приближения второй волны ракет колоссальное птицеподобное существо продемонстрировало нечто неожиданное.

Огромным и мощным взмахом своих огромных крыльев он вызвал такой сильный порыв ветра, что сбил с курса некоторые ракеты.

«Ракеты отклоняются!» – изумленно сообщил один из пилотов «Валькирии». «Порывы крыльев перенаправляют их!»

«Какого черта…» — воскликнул Ричард, проверяя ситуацию сам. Это правда, некоторые ракеты… не все их сбил ветер.

«Не сомневайтесь, Валькирии, возможно, они не смогут проделать этот трюк еще раз, запустите еще раз».

Эскадрилья «Валькирии», следуя приказу Ричарда, приготовилась к еще одному залпу ракет. Однако гигантское птицеподобное существо, по-видимому, ожидающее их следующего шага, снова расправило свои массивные крылья. Но на этот раз вместо того, чтобы создать порыв ветра, он швырнул в сторону приближающихся F-35 ряд оперенных шипов.

Пилоты, застигнутые врасплох новой атакой, отреагировали быстро. Некоторым удалось уклониться от шквала шипов с помощью ловких маневров. Но не всем повезло. Несколько самолетов были поражены, шипы с легкостью пробили их броню.

«Мэйдэй, Мэйдэй!» один пилот вскрикнул по радио, когда его самолет получил критический удар. «Я ранен! Катапультируюсь!» Фонарь кабины распахнулся, и пилот катапультировался, его парашют раскрылся, когда он покинул подбитый самолет.

Другим пилотам, хотя их самолеты были поцарапаны и повреждены, удалось сохранить оперативное управление. Они продолжали свои усилия, чтобы перехитрить безжалостные атаки существа.

«Валькирия-три — Лидеру, я получил некоторые повреждения, но все еще в рабочем состоянии», — сообщил один пилот, когда на его самолете остались шрамы от столкновения.

Лидер валькирий, оценив ситуацию, крикнул: «Все валькирии, будьте начеку! Избегайте этих шипов. Продолжайте бой, но помните о новой схеме атаки».

«Нам нужно подойти ближе», сказал Ричард. «Мне нужно посмотреть, близки ли мы к победе над этим зверем».

«Валькирия Пятая, вы должны подойти к монстру, чтобы увидеть Черный Дозор», — приказал лидер.

«Скопируйте это, разорвав строй», — Валькирия Пятая, пилотировавшая один из F-35, оторвалась от строя и осторожно приблизилась к гигантскому птицеподобному существу. Несмотря на потенциальную опасность, пилот был полон решимости провести визуальную оценку командования «Черного дозора» крупным планом.

«Валькирия Пять в «Черный Дозор», я подхожу, чтобы рассмотреть поближе», — сообщил пилот ровным голосом, несмотря на то, что адреналин струился по его венам.

В командном центре Ричард и его команда смотрели прямую трансляцию с бортовой камеры «Валькирии-5». На экране массивное существо отображалось более подробно, чем раньше. Его гигантские размеры и темные мерцающие перья вблизи казались еще более устрашающими. Существо, казалось, знало о приближающемся самолете, его глаза следили за движением с тревожным интеллектом.

Но Ричард был заинтересован не в его внешнем виде, а в его названии и шкале здоровья. Его здоровье составляет 60 процентов, и его зовут Грифалос, он похож на Альфа-Грифона, но не такой сильный.

«Если прародитель посылает этих монстров в нашу сторону, это говорит о том, что он чувствует угрозу. Наша конфронтация может приближаться раньше, чем ожидалось. Как только мы с этим справимся, давайте снова нанесем ядерный удар по разным городам и столкнемся с ним лицом к лицу».