Глава 28: Поиск выживших

Глава 28: Поиск выживших

«Орел актуален для всех подразделений, назначенных в точке Альфа. Мы поднимаемся наверх в поисках выживших. Держите глаза открытыми и поворачивайте голову».

Объявив о своем плане своим солдатам, работающим в торговом центре, он и его команда покинули супермаркет и поднялись по эскалаторам. Они двигались медленно и скрытно, их винтовки покачивались, пока они осматривали местность.

Выйдя на второй этаж торгового центра, отряд Ричарда начал проверять все торговые помещения в торговом центре.

«Здесь где-нибудь прячутся выжившие?!» — крикнул Ричард. «Выходи сейчас же! Мы здесь, чтобы спасти тебя».

На звонки Ричарда никто не ответил. Отряд продолжил осмотр, перемещаясь от одного помещения арендатора к другому. Магазины одежды, рестораны и различные магазины стояли молчаливыми и заброшенными.

Очищая каждое пространство, отряд Ричарда общался жестами и кивками.

Зайдя в ресторан, они обнаружили опрокинутые стулья и разбитое стекло. Никаких признаков жизни. Когда они подошли к магазину одежды, на полу была разбросана выброшенная одежда.

Радио Ричарда потрескивало новостями от членов его отряда, и каждый сообщал одно и то же: выживших нет.

Они достигли центрального атриума торгового центра, где пересекались эскалаторы. Взгляд Ричарда скользнул по открытому пространству и нахмурил брови.

«Не может быть, чтобы здесь не скрывались выжившие», — пробормотал Ричард себе под нос.

Он посмотрел на стены: за ними его армия сражается с ордами зомби. Он проверил свой планшет, чтобы получить представление о своей армии, и там они держались самостоятельно. Автоматы, ручные и тяжелые пулеметы, а также основное вооружение LAV-25 и M117 Guardian работали вместе, создавая свинцовую стену.

На улицах не было ничьей земли. Челюсть Ричарда сжалась, когда он переключил канал на своем рации, подключаясь к войскам, сражающимся снаружи. «Грейвс, это Игл Актуал. Доложите о ситуации».

Реакция Марка была прервана выстрелами. «Игл Актуал, мы держим оборону, но цифры продолжают прибывать. Здесь становится все напряженнее!»

«Роджер, не волнуйся, я сказал Черному Дозору послать Джолли 1 и 2 и Гадюку 1 на твою позицию. Так что держись, Актуал».

Вернувшись к торговому центру, он оглядел пустующие помещения, которые когда-то кипели жизнью. До апокалипсиса он делал здесь покупки, и вид его в таком состоянии огорчал его.

«Рассредоточьтесь дальше», — приказал Ричард своему отряду. «Проверьте каждый угол, каждый закуток. Должно быть, кто-то прячется и ждет помощи».

После этого они возобновили поиски выживших. В дальнем конце второго этажа находилась аптека. Там Ричард понял еще одну важную вещь. В зомби-апокалипсисе еда так же важна, как и лекарства.

«Как только мы очистим эту территорию, мы разграбим эту аптеку», — сказал Ричард.

«Скопируйте это, сэр».

Подойдя к стойке, взгляд Ричарда остановился на забаррикадированном рулоне. Это был прочный барьер, предположительно установленный для защиты того, что находилось за ним. Необходимо было принять решение – нарушать его или нет. Взгляд на встревоженные лица членов его отряда свидетельствовал об их готовности к действию.

Однако, прежде чем обратиться к баррикаде, инстинкты Ричарда подсказали ему убедиться, что территория безопасна.

«Привет, здесь есть кто-нибудь?! Мы военные и только что очистили этот торговый центр от зомби. Если есть выжившие, выходите сейчас же!»

Слова повисли в воздухе, а затем, казалось бы, неприметная дверь склада со скрипом распахнулась. Ричард быстро нацелил свой карабин М4 на источник звука.

Из тени появилась фигура, сжимающая трость, которую использовали как самодельное оружие. Дрожь страха пробежала по телу мужчины.

«Выжившие!» — воскликнул Ричард.

Глаза фармацевта расширились при виде военнослужащих.

«О, слава богу, что ты пришел!» Аптекарь вздрогнул.

«Откройте эту упаковку, чтобы мы могли вам помочь», — приказал Ричард, и фармацевт тут же подчинился. Когда рулон поддался усилиям фармацевта, он перелез через прилавок и милостиво обнял Ричарда.

«Спасибо, сэр! Спасибо!»

Ричард усмехнулся и осторожно толкнул аптекаря, разрывая объятия. «Полегче, брат… успокойся. С тобой есть еще?»

«Да, нас восемь человек. Пять женщин и трое мужчин, включая меня», — ответил фармацевт. «Эй, ребята! Выходите, это безопасно. Военные здесь!»

Из складского помещения вышли выжившие и нерешительно ступили на открытое пространство. Среди них трое мужчин и пять женщин, все смотрели на отряд Ричарда со смесью облегчения и осторожности. Команда Ричарда стояла наготове, предлагая обнадеживающее присутствие, пока выжившие медленно приближались.

Один за другим они перелезли через стойку, и люди Ричарда провели быструю, но тщательную проверку, чтобы убедиться, что никто из выживших не пострадал. Напряжение начало ослабевать, когда выжившие поняли, что находятся в руках военных.

Ричард упал на колени и спросил их.

«Разве вы не слышали, как мы кричали раньше? Мы звали выживших».

Аптекари дружно покачали головами.

«Мы не… мы только слышали взрывы и громкие звуки… мы не слышали ваших голосов».

Ричард цокнул языком, шум военной техники на улицах заглушал их голоса. А это значит, что помимо них внутри еще есть выжившие.

«Думаю, будет лучше, если мы возьмем на себя систему громкой связи торгового центра», — предложил и продолжил один из его солдат. «Мы можем использовать динамики, чтобы передать наше присутствие и инструкции всем остальным выжившим, которые все еще скрываются».

Ричард кивнул в знак согласия. «Хорошая идея.»

Он снова перевел взгляд на фармацевтов и спросил. «Хм… мэм… сэры, вы знаете, где находятся основные органы управления системой громкой связи?»

Ответил один из фармацевтов. «Да, знаю. Органы управления находятся в офисе управления торговым центром, на третьем этаже, чуть дальше по коридору».

«Отлично», — улыбнулся Ричард, взглянув на своих солдат позади себя. «Вы двое пойдете со мной, а вы останетесь здесь, присмотрите за ними».

«Скопируйте это, сэр», — кивнули солдаты в знак подтверждения.

— Ох… пока я не забыл, — Ричард снова взглянул на фармацевтов. «Поскольку вы работаете здесь фармацевтом, могу ли я попросить вас всех об одолжении? Можете ли вы собрать необходимые лекарства и предметы медицинского назначения в этой аптеке?»

Мужчина-аптекарь кивнул. «Конечно, мы начнем собирать все, что сможем найти. У нас есть аптечки, обезболивающие, антибиотики и другие материалы, которые могут пригодиться».

Ричард похлопал аптекаря по плечу. «Спасибо, это будет огромной помощью».

Уладив это, Ричард и двое его солдат направились к третьему этажу, к офису управления торговым центром. Поднимаясь по эскалаторам, они двигались осторожно, с винтовками наготове, зная, что за любым углом может таиться опасность.

Достигнув третьего этажа, они осторожно двинулись по коридору, их чувства были в состоянии повышенной готовности. Дверь в офис управления была слегка приоткрыта, и Ричард жестом приказал своим солдатам занять позиции по обе стороны двери. Кивнув, он толкнул дверь, обмахивая комнату своим оружием.

Комната казалась чистой, и Ричард жестом пригласил своих солдат следовать за ним. Офис был завален бумагами и брошенным оборудованием. В углу он заметил панель управления акустической системой торгового центра. Перешагнув через упавший стул, он подошел к нему и схватил микрофон. DiiScôver 𝒏𝒆w stori𝒆s на no/𝒗/e()/lbin(.)com

Нажав кнопку, он откашлялся и заговорил в микрофон.

«Внимание, выжившие! Меня зовут Ричард Гонсалес, командир частной военной компании Blackwatch. Мы сделали этот торговый центр безопасной зоной. Если вы слышите это сообщение, выходите, чтобы мы могли вас эвакуировать».

Удовлетворенный объявлением, Ричард нажал еще одну кнопку, чтобы зациклить свое сообщение. После этого они вышли из диспетчерской.

Ричард и двое его солдат огляделись вокруг, ожидая признаков движения. Его голос все еще постоянно звучит в системе громкой связи торгового центра. Через несколько минут из торговых помещений и коридоров осторожно вышли фигуры.

«Боже мой… их еще много».