Глава 49: Это будет долгий день. Часть 3.

Глава 49: Это будет долгий день. Часть 3.

Начальнику штаба Ричарда не потребовалось много времени, чтобы собраться в конференц-зале, как только он потребовал этого.

Менее чем через десять минут все начальники штабов, которые раньше работали на своих должностях, теперь оказались сидящими вокруг длинного стола с Ричардом во главе стола.

«Дамы и господа», — начал Ричард обращение к начальникам штабов. «Все вы, должно быть, задаетесь вопросом, почему я созвал экстренное совещание. Причина проста: я получил от своей системы экстренный квест, в котором говорится, что мы должны подготовиться к волне. И эта волна произойдет завтра».

Узнав об этом, первым спросил начальник штаба специальных операций Грейвс.

«Есть ли какая-нибудь дополнительная информация о квесте? Например, со сколькими из них мы столкнулись и с какими?»

Ричард покачал головой. «Нет, то, что я сказал, — это единственное сообщение, которое я получил от своей системы. Мы не знаем всей протяженности волны, но в одном мы можем быть уверены: она будет самой худшей. Возможно, тысячи зомби. маршируют со всех сторон, и среди них есть мутировавшие зомби».

— Тогда мы должны подготовиться к этому, сэр, — твердо сказал Грейвс.

Ричард кивнул. «С этим я согласен, поэтому я закупаю войска из своей системы, 435 штук. Всего под нашим командованием будет 850 военнослужащих. А потом я покупаю военную технику, воздушную и наземную. Я планирую закупить ударные и разведывательные дроны, но, поскольку у нас нет взлетно-посадочной полосы и мы столкнулись с экстремальными обстоятельствами, я откладываю это и собираюсь купить ударный вертолет, чтобы увеличить нашу огневую мощь».

«Это хорошее решение, сэр», — похвалил Стивен, начальник штаба ВВС.

«Я буду следить за нашим периметром с помощью имеющихся камер видеонаблюдения. Я сообщу вам, сэр, как только увижу стадо», — предусмотрительно сказала Сара, наклонившись вперед в своем кресле, начальник штаба разведки, наблюдения и рекогносцировки.

Ричард одобрительно кивнул.

«На данный момент я хочу, чтобы армия, которую я созову через несколько часов, подготовилась к завтрашней волне. Начальник штаба армии должен начать разрабатывать планы того, как мы собираемся защищать сеть квадратных километров», — сказал Ричард, когда он перевел взгляд на Филиппа.

— Считайте, что дело сделано, сэр, — решительно ответил Филип. «Я буду координировать свои действия с войсками, как только они прибудут, и позабочусь о том, чтобы у нас был надежный план обороны».

Ричард обратился к своему начальнику штаба по логистике и снабжению Марии. «Мария, убедитесь, что у нас есть инвентарь всего оружия и оборудования, которое мы получаем из системы, и отслеживайте наши поставки. Мы не можем позволить себе никаких логистических проблем во время этой операции».

Мария кивнула. «У меня будет команда, готовая принять и распределить оборудование, как только оно прибудет, сэр». Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m, чтобы увидеть 𝒏ew 𝒏ovels

«Отлично, теперь, когда с оперативной частью все решено, давайте сосредоточимся на выживших, если волна придет завтра», — сменил тему Ричард. «Поскольку мы столкнулись с мутировавшими зомби, обладающими сверхъестественной силой и скоростью, я думаю, что будет опасно, если мы заключим их в этом кондоминиуме. Нам придется переместить их куда-нибудь, где их будет легко защитить, где они все смогут разместиться…»

Ричарда прервал Марк. «Университет — это то, что лучше всего описывает такое место, сэр. Большие кампусы с множеством зданий, открытыми пространствами и развитой инфраструктурой. Это было бы идеально для жилья и защиты выживших. Мало того, это всего в нескольких минутах ходьбы, примерно в 300 метрах от сюда будет легко переехать, поскольку нам не понадобится военная техника для перевозки их туда и обратно».

«Это отличное предложение, Марк», — ответил Ричард, кивнув в знак согласия. «Думаю, мы все уладили? В таком случае, давайте объявим об этом выжившим».

***

Час спустя в функциональном зале кондоминиума собрались выжившие и те, кто был спасен во время операции «Восстановление». Все они выглядели встревоженными, так как не знали, почему их вдруг позвали на собрание.

Ричард стоял на трибуне в окружении своей команды начальника штаба.

Среди толпы Лизу нежно толкнула за руку одна из ее одноклассниц, Анджела.

— Ты знаешь, что собирается объявить твой брат? — спросила Анджела.

«Расскажи нам», — попросила Анджела.

Лиза повернулась к Анджеле, ее брови нахмурились от беспокойства. «Нет, у меня нет ни малейшего понятия. Брат не сказал мне ничего конкретного. Все, что я знаю, это то, что произошло что-то срочное, и он относится к этому очень серьезно».

Напряжение в комнате было ощутимым, поскольку все ждали объявления Ричарда. Среди выживших ходили слухи, что кого-то выгонят из-за запасов еды или что-то в этом роде, но конкретной информации о том, что происходит, никто не имел.

Лиза оглядела комнату, увидев страх и неуверенность на лицах выживших. Она знала, что эта новость для многих станет шоком, но надеялась, что руководство Ричарда и тщательное планирование его команды начальников штабов их успокоят.

Ричард откашлялся и начал обращаться к собравшимся выжившим. «Дамы и господа, я знаю, что вы все задаетесь вопросом, почему мы позвали вас сюда сегодня. Причина серьезная, и мы хотим быть с вами откровенными. Мы получили действенную информацию о том, что будет крупный рой или завтра стада зомби».

Узнав эту новость, выжившие ахнули от шока и обменялись обеспокоенными взглядами. Серьезность ситуации становилась все более очевидной, и обстановка в комнате становилась еще более напряженной.

Ричард продолжил: «Я хочу подчеркнуть, что мы серьезно относимся к этой угрозе и делаем все, что в наших силах, чтобы защитить всех вас. Мы уже предприняли шаги для укрепления нашей обороны. Наши люди за пределами Макати прибудут, чтобы усилить нашу оборону. силовое оборудование для обеспечения вашей безопасности».

Лиза наблюдала, как некоторый страх в комнате начал уступать место осторожной надежде. Руководство Ричарда и присутствие его способной команды начальников штабов изменили ситуацию.

«Учитывая, что наши силы столкнулись с различными инфекциями, которые проявляют разные навыки и способности. Мой начальник штаба и я посчитали, что кондоминиум недостаточно безопасен, чтобы противостоять предстоящей угрозе. Вы можете видеть это, когда на нас напал крылатый зараженный. Вот почему мы решили переместить вас всех в более безопасное место».

— Так ты не выгоняешь нас или что-то в этом роде? Один из выживших задал обеспокоенный вопрос.

Услышав этот вопрос, Ричард наклонил голову набок и тихо усмехнулся: «С чего ты взял, что мы тебя вышвырнем?»

Ответ Ричарда вызвал коллективный вздох облегчения у собравшихся выживших.

«Я подумал, может быть, мы теряем припасы или что-то в этом роде…» — застенчиво сказал мужчина, потирая голову.

«Нет, мы никого не выгоняем», — успокоил их Ричард. «Хорошо, я думаю, что я закончил сообщать новости и действия, которые мы предпримем. Есть ли у вас какие-либо вопросы?»

Женщина в толпе подняла руку. Это была Анжела, стоящая рядом со своей младшей сестрой Лизой.? Ричард жестом пригласил ее говорить.

«Куда нас переселят, сэр?» — спросила Анжела, и выжившие загудели в предвкушении, явно разделяя ее беспокойство.

«Мы определили местом переселения близлежащий университетский кампус. Он называется Центральный университет Макати. Это место с просторным пространством и развитой инфраструктурой. Мои силы очистили его от зомби, поэтому оно безопасно. Мы разместим в университете достаточное количество войск. чтобы так и оставалось».

«Что будет после того, как угроза будет устранена? Нас вернут в кондоминиум или мы там останемся?» — спросила Дениз.

«Вчера военная компания «Блэквотч» провела операцию под названием «Операция «Восстановление». Мы устранили все угрозы в пределах сетки квадратных километров с кондоминиумами в центре. Операция прошла успешно, и в результате мы расширили нашу территорию. угроза нейтрализована, вы останетесь в университете, пока мы не закончим планирование индивидуального или семейного урегулирования. Есть еще вопросы?»

Никто не поднял руку и не произнес ни слова.

«Я восприму ваше молчание как согласие. Это все, все. Мои люди будут способствовать переезду, чтобы обеспечить плавный переход в кампус Центрального университета Макати. Пожалуйста, следуйте их инструкциям и сотрудничайте с нашими сотрудниками, чтобы сделать этот процесс максимально эффективным. максимально эффективным и безопасным».

Ричард еще раз осмотрел комнату, его взгляд остановился на Лизе и Анджеле, которые внимательно слушали. Он обнадеживающе кивнул им и заключил: «Спасибо за ваше понимание и сотрудничество в это трудное время. Вместе мы справимся с этой угрозой и станем сильнее на другой стороне».

Когда Ричард отошел от трибуны, мужчины начали координировать свои действия с выжившими, направляя их к процессу переселения.

Лиза, Анджела и остальные выжившие начали расходиться.

Однако, когда они собирались встать в очередь, Ричард подошел к ним и схватил Лизу за руку.

«Фух…» Лиза была поражена, когда ее брат Ричард неожиданно отвел ее в сторону.

«Брат, что такое?» — спросила Лиза, слегка растерянно.

— Ничего, я просто хочу тебя увидеть.

Щека Лизы покраснела, когда она поняла намерения брата. «Увидимся ли я с тобой в университете?»

«К сожалению, я буду занят отсюда и снаружи».

«Я понимаю, удачи, брат», — прошептала Лиза.

Ричард ободряюще сжал Лизу за руку, прежде чем отпустить ее и присоединиться к строю.

Глядя, как она исчезает, Ричард хрустнул костяшками пальцев.

«Давайте начнем».