Глава 55 Зови меня Ричард

Глава 55 Зови меня Ричард

Ричард и Марк склонили головы в сторону, услышав ее слова. По сравнению с манящим психопатическим голосом, который она использовала раньше, теперь он был нежным и уязвимым.

«Хм… кто ты?! Как я… А? Почему мои руки скованы? Что происходит?»

Ричард прочистил горло. «Мы — частная военная компания Blackwatch».

«Черные часы?» — повторила Андреа растерянным голосом. «Как я сюда попал?»

«Можете ли вы рассказать нам свои воспоминания в меру своих возможностей?» – мягко спросил Ричард, пытаясь разобраться в ее ситуации.

Андреа нахмурила брови, ее глаза метались по стерильной комнате. Ее голос дрожал, когда она пыталась собрать воедино свои фрагментированные воспоминания. «Я… я помню… аэропорт, кажется? А потом… в отель, может быть? Когда я добрался до отеля, всё… всё расплывчато. Моё тело было таким… таким странно, как будто он был в огне. Думаю, я пошла спать, полагая, что просто устала, а потом… — Она сделала паузу, пытаясь подобрать нужные слова. «А потом я как будто моргнул и проснулся здесь». Ее голос затих, неуверенность и растерянность затуманили ее воспоминания.

Ричард и Марк многозначительно переглянулись. Это может быть целью таблетки. Это похоже на паразита, контролирующего ее тело и разум. Именно так «Хозяин» манипулирует ею.

— Э? Почему на моей одежде кровь? Выражение лица Андреа побледнело, когда она заметила пятна крови на своей одежде. Она посмотрела на себя с растущим беспокойством. «Я не знаю, кто вы, но вы выбрали не того человека. Я всего лишь актриса, я не занимаюсь противозаконными вещами, пожалуйста, отпустите меня».

«Сначала вам придется ответить на наш вопрос», — сказал Ричард, проводя по экрану планшета, меняя отснятый материал. «Смотри, это кадры, где ты убиваешь зомби и мутировавших».

Андреа сморщила лицо, наблюдая за кадром со смесью недоверия и ужаса. Ее прежнее замешательство теперь смешалось со страхом. «Я… я не понимаю. Это не могу быть я. Я никогда раньше не видел этих существ и, конечно же, не стал бы… погоди, зомби?»

Ричард мягко прервал его. «Шесть дней назад по всему миру вспыхнула вспышка зомби. Всего за несколько дней сотни миллионов людей были инфицированы, и это привело к катастрофической волне разрушений. Военные и правительства всех стран рухнули за считанные дни. «

Глаза Андреа расширились от недоверия. «Этого не может быть… Я знаю, что это просто розыгрыш. Здесь должна быть камера…»

Голос Андреа дрогнул, ее надежда цеплялась за мысль, что все это была тщательно продуманная мистификация. Она оглядела стерильную комнату, ожидая скрытых камер или каких-то признаков того, что все это было подстроено.

Ричард обменялся с Марком торжественным взглядом, прежде чем продолжить искренним тоном. «Уверяю тебя, Андреа, это не шутка».

«Пожалуйста… сэр… у меня нет на это времени. У меня фан-встреча в BGC, и я должна присутствовать на ней, иначе моему менеджеру преподнесут мою голову на блюде», — взмолилась Андреа, в ее голосе прокрадывалось отчаяние.

Ричард вздохнул, озадаченный, то ли Андреа просто вела себя уязвимо и что она все еще находилась под контролем своего хозяина, то ли это была ее первоначальная сущность. Если бы он позволил ей уйти и начал нападать на кого-нибудь, это было бы катастрофой.

Ричард показал ей еще одно видео, последнее видео о том, как она страстно зовет своего хозяина.

«Нет… нет, возможно, это мой голос, но я ни за что не скажу этого. Должно быть, это какой-то преобразователь голоса с использованием ИИ»

«Как насчет хозяина? Можете ли вы сказать нам, о каком хозяине вы говорите?»

«Клянусь тебе, я не знаю, о ком ты говоришь», — голос Андреа дрогнул, и слезы навернулись на ее глаза, скатываясь по щекам.

Ричард заметил выражение ее лица и по нему понял, что ее эмоции были искренними, невинными и подавленными. Он обменялся взглядами с Марком, молчаливо признавая их растущее подозрение, что Андреа действительно может стать жертвой в этом запутанном сценарии.

Показ ее видеозаписи не убедит ее, поскольку она будет думать о ней только как об отредактированной. Чтобы она поняла, в какой ситуации оказалась, ему придется показать ей внешний мир.

«Марк, собери сюда как можно больше людей», — приказал Ричард, и Марк тут же выполнил приказ.

Спустя несколько мгновений Марк вернулся с десятью хорошо вооруженными солдатами, вооруженными пулеметами М249, карабинами М4 и гранатометами залпового огня М32.

«Что происходит?» Андреа заикалась.

«Мы собираемся показать вам состояние мира, показав вам доказательство того, что мир действительно рухнул. Эти люди позади меня — всего лишь меры предосторожности. Сделай что-нибудь, что мне не нравится, тебя застрелят».

«Сбили?»

Ричард вытащил из кобуры свою «Беретту» М9 и выстрелил в землю.

Громкий выстрел эхом разнесся по стерильной комнате, заставив Андреа дрожать от страха.

«Вытащите ее», — приказал Ричард, и один из солдат снял ограничения на руках Андреа. Она потерла запястья, все еще заметно потрясенная выстрелом.

Когда другой солдат нежно взял ее за руку, Андреа неохотно последовала за ними из стерильной комнаты. Ее шаги были нерешительными, и она продолжала оглядываться на Ричарда и Марка, ее глаза были наполнены смесью страха, растерянности и проблеска надежды, что, возможно, всему этому есть какое-то рациональное объяснение.

Солдаты провели Андреа по узкому коридору к лифту.

Две минуты спустя они достигли верхнего этажа и поднялись по лестнице на крышу. Судя по облакам и цветам неба, уже вечер. Ричард показал ей крышу, протягивая руки туда, куда он хотел, чтобы она посмотрела, и там Андреа расширила глаза.

Эстакады были заполнены неподвижными машинами, а по улицам не ходили люди. Это было похоже на город-призрак с остатками некогда процветающего города. Горизонт представлял собой смесь высоких небоскребов и клубов дыма, поднимающихся от бесконтрольно бушующих пожаров.

Руки Андреа дрожали, когда она увидела предстоящее ей запустение.

«Ты все еще думаешь, что мы сможем устроить розыгрыш такого масштаба?» – спросил Ричард, пристально глядя на нее.

Андреа покачала головой: ни один создатель контента не сможет провернуть мистификацию такого масштаба. Разрушения, развернувшиеся перед ней, были слишком обширными, слишком реальными, чтобы быть частью какой-либо тщательно продуманной шутки или постановки. Но тут… ей пришла в голову мысль.

«Моя семья! Я должен добраться до них!» — сказала Андреа, отходя от перил.

«Ты не можешь уйти», — отказался Ричард, когда она остановила ее, схватив за руку. «Там опасно».

Андреа просто вырвала руку из хватки Ричарда.

«Меня не волнует, насколько это опасно», заявила она. «Мне нужно найти свою семью. Мне нужно знать, в порядке ли они».

Ричард догнал ее и преградил ей путь. Он схватил ее за плечи и заговорил. «Говорю тебе, ты не можешь уйти».

«Отпусти меня!» Андреа толкнула Ричарда, и он отлетел назад, врезавшись в груду ящиков в нескольких метрах от него. Солдаты поблизости быстро подняли оружие и нацелились на нее!

Зрелище, где солдаты целились в нее из оружия, и сила, которую она проявляла прямо сейчас, сбили ее с толку.

Марк бросился к Ричарду, помогая ему подняться. — Ричард, ты в порядке?

«Отойди!» — крикнул Ричард, выбираясь из ящиков. Получите свои 𝒇любимые 𝒏ровеллы на no/v/e/lb𝒊n(.)com

«Но сэр…» Один из солдат попытался возразить.

«Я сказал, отойди!» – повторил Ричард.

Солдаты неохотно опустили оружие,

Андреа, все еще потрясенная собственной силой, сделала шаг назад, ее взгляд метнулся между Ричардом, Марком и солдатами. Она не собиралась никому причинять вред, и страх в ее глазах был очевиден.

«Мне очень жаль», — задрожала она. «Я не хотел этого делать».

Ричард, несмотря на боль от недавнего падения, снова приблизился к Андреа, но на этот раз держал дистанцию, сохраняя не угрожающую позу.

— Все в порядке, — сказал он мягко. «Мы не собираемся причинять тебе вреда. Смотри».

Ричард бросил пистолет и нож на землю, чтобы показать ей, что он не представляет угрозы. Марк последовал его примеру и опустил оружие. Солдаты, хотя и колебались, начали опускать оружие, следуя указаниям своего командира.

Дыхание Андреа все еще было учащенным, испуганным, но вид опущенного оружия, казалось, несколько успокоил ее. Она сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.

Ричарду было ясно одно: Андреа теперь вышла из-под влияния «хозяина». Во-вторых, они могут ее использовать.

— Андреа, посмотри мне в глаза, — спокойно сказал Ричард.

Он знал, что этот момент имеет решающее значение для установления с ней доверия, и хотел показать, что он и его команда не были ее врагами.

Андреа, все еще потрясенная недавними событиями, на мгновение колебалась, прежде чем встретиться взглядом с Ричардом.

«Мы вам не враги…»

«Тогда почему я в твоей лаборатории?» – спросил Андреа.

«Конечно, чтобы оказать вам медицинскую помощь», — сказал Ричард.

«Тогда почему меня удержали?»

«Благодаря видео, которое мы вам показали, вы демонстрируете сверхъестественную силу. Вы были непредсказуемы. Тот факт, что вы не можете вспомнить события, приведшие к этому, означает, что вы не контролировали ситуацию».

«Как я могу доверять тебе?»

Ричард поддерживал зрительный контакт с Андреа.

«Я, честно говоря, не знаю, как мне убедить тебя довериться нам. Но одно можно сказать наверняка: ты сейчас под нашей опекой, и мы защитим тебя, как и других выживших».

Андреа продолжала изучать глаза Ричарда, ища искренность и правду среди хаоса, ставшего ее реальностью. Мир снаружи был кошмаром, сюрреалистическим ландшафтом разрушения, который бросал вызов всему, что она когда-либо знала. Было трудно поверить, что это ее новая реальность, и еще труднее поверить людям, которые утверждали, что пришли сюда, чтобы помочь.

«Я не знаю, что происходит», — прошептала она хрупким голосом. «Я ничего из этого не понимаю. В один момент я живу своей жизнью, а в следующий — я окружен… всем этим». Ее взгляд скользнул по пустынному городскому пейзажу позади них.

Выражение лица Ричарда смягчилось от понимания. Он знал, что не сможет избавиться от страха и растерянности, которые испытывала Андреа, но он мог предложить ей что-то, за что она могла бы удержаться в этот ошеломляющий момент.

«Тебе не обязательно все понимать прямо сейчас», — мягко сказал Ричард. «Важно то, что мы здесь для вас. Мы поможем вам разобраться во всем этом, шаг за шагом. А что касается вашей семьи, мы сделаем все возможное, чтобы найти ее и обеспечить ее безопасность».

Андреа кивнула. Она оказалась в кошмарной ситуации, но эти люди, особенно Ричард, казалось, искренне хотели защитить ее.

«Хорошо, я доверяю вам, сэр…?»

Ричард тепло улыбнулся. «Зови меня Ричард».