Глава 81 Встреча с боссом

Глава 81 Встреча с боссом

Двое вооруженных охранников провели Грейвса по стерильному коридору с белыми стенами, окруженному тусклым верхним освещением. На стенах были следы потертостей, намекающие на прошлые столкновения или поспешные движения.

«Стой», — скомандовал один из охранников, заставив Грейвса остановиться перед дверью, ведущей в помещение, похожее на офис руководителя.

Второй охранник резко постучал в дверь. Приглушенный голос изнутри разрешил им войти.

— Входите, — коротко передал охранник Грейвсу.

Войдя внутрь, Грейвс сразу же оценил ситуацию. Десять мужчин, все вооруженные и одетые в боевую форму филиппинской армии, непринужденно стояли вокруг комнаты. Непрофессионалу их поза могла показаться расслабленной, но Грейвс заметил легкое напряжение в их позах, малейшие изменения в весе и бдительность. Это были опытные солдаты, чьи инстинкты отточились тщательными тренировками и боями.

За серьезным столом сидел человек, которого Грейвс считал «боссом». Устрашающее телосложение мужчины было заметно даже в сидячем положении: широкие плечи и толстая шея наводили на мысль о годах суровых физических тренировок.

Мало того, рядом с ним две красивые женщины, ласкающие его тут и там, а Босс упивается этим.

— Так ты новичок, да? Начальник начал грубым голосом. «Я не ожидал иностранца…»

Босс время от времени делал паузу между своими словами, притягивая даму к себе и целуя ее в щеки и шеи.

«Пожалуйста, не против, чтобы я наслаждался этим моментом с моими женщинами. Как видите, мы были в центре чего-то, пока один из моих людей не сказал нам, что вы прибыли».

Грейвс спокойно ответил: «Для меня это не проблема». Его глаза на мгновение встретились с глазами двух женщин. Они выглядели расслабленными, намекая на то, что их общение с Боссом было по обоюдному согласию.

«Ваше прибытие… необычно», — продолжил Босс, его слова были обдуманными. Его взгляд остановился на Грейвсе, пытаясь проникнуть сквозь фасад. «Лагерь мало кому известен. Объясни мне, как ты нашел это место».

«Я следовал за вертолетом в этом направлении, полагая, что это лагерь выживших», — кратко ответил Грейвс, точно по той же причине, которую он ранее назвал вооруженным охранникам у входа.

Наступила минута молчания, пока Босс оценивал ответ Грейвза. Вокруг них вооруженные люди стояли неподвижно, как статуи, их взгляды были зафиксированы, а пальцы на спусковом крючке осторожно прижимались к оружию.

«И ты сказал, что ты инженер-электрик, не так ли?»

«Это правда», — подтвердил Грейвс, придерживаясь своей легенды. «Я эмигрант».

— Значит, ты хорош в своей работе? – поинтересовался Босс.

«О, у меня это очень хорошо получается», — уверенно ответил Грейвс. Хотя он и не был настоящим инженером-электриком, он не мог рисковать и намекать им на то, что он не настоящий.

«Ммм», — размышлял Босс, тяжелый воздух был полон подозрений. В комнате было тихо, если не считать тихого гудения кондиционера. Все взгляды в комнате были прикованы к Грейвсу, который сохранял самообладание под пристальным вниманием.

— Скажите мне, мистер?

«Дженкинс, Грейвс Дженкинс», — представился Грейвс.

«Мистер Дженкинс, почему я должен вам доверять?» Вопрос Босса резко прорвал тишину. «Вы? Инженер-электрик? С таким телосложением?»

Грейвс посмотрел на свое тело, и Босс был прав, сомневаясь в нем. Ведь у него спортивное телосложение, нетипичное для человека технической профессии. Длинные рукава футболки-поло Грейвса плотно облегали мышцы рук, подчеркивая их выраженную четкость.

Грейвс ответил: «Ну, оставаться в форме было для меня личным выбором? Плюс полевая работа, которую я выполнял, требовала определенного уровня физической подготовки».

Босс откинулся на спинку стула, обрабатывая информацию. «Полевые работы, говорите?»

«Да», — ответил Грейвс, сохраняя самообладание, — «Много раз, работая инженером-электриком в отдаленных районах, мне приходилось обращаться с тяжелым оборудованием, карабкаться по конструкциям, а иногда идти на большие расстояния, когда транспортные средства не могли добраться до определенных мест».

Босс выглядел скептически, но, похоже, обдумывал объяснение Грейвса. «В этом есть какой-то смысл», — пробормотал он больше себе, чем Грейвсу. «Ну, если ты инженер-электрик, то, полагаю, ты сможешь починить один из наших генераторов?»

«Ну, если я смогу его внимательно рассмотреть, возможно, я смогу, в зависимости от механических проблем», — сказал Грейвс.

«Хорошо, если сможешь, то у тебя будет особое место здесь, в этом лагере. Видишь ли, мы не можем спасти всех. Мы спасаем только тех, у кого есть навыки. И как только у тебя будет особое место в этом лагере, ты пользоваться особыми удобствами». Fị𝒏dd 𝒏ew upd𝒂t𝒆s на n(o)v/e/l𝒃in(.)com

«Как что?»

«Удовольствие жить без границ», — голос Босса понизился до зловещего тона, когда он встал. «Забудьте мир, который вы когда-то знали. Страны? Законы? Это иллюзии, тени давно минувших времен».

Он подошел ближе к Грейвсу, ледяной край его взгляда пронзил его.

«В этой крепости старая мораль, десять заповедей – они мертвы и похоронены. Здесь мы живем только по двум непреклонным правилам».

«Во-первых, каждая душа здесь свободна, не скована социальными нормами старого мира. Любое удовольствие, каждая прихоть — ваша возможность потворствовать». Опасный блеск в его глазах освещал дикую свободу, которая определяла существование в этих стенах.

— Во-вторых, — его голос понизился, и в комнате воцарилась жуткая тишина, прежде чем он продолжил. «Предательство карается смертью. Никто не покидает лагерь. Попытка сделать это — значит предать всех нас. У нас здесь есть все, что вам нужно: еда, наш мусор из ближайших магазинов, торговых центров и супермаркетов, оружие, женщины — сколько сможете. видеть.» Босс слабо указал на женщин рядом с ним.

«Электричество обеспечивается дизельным генератором, который мы откачивали на машинах возле лагеря. Что касается воды, мы собираем ее из дождевой воды и используем систему фильтрации для очистки ее для питья и других целей. Это самоподдерживающаяся экосистема. — заключил Босс.

«Конечно, бесплатного здесь не бывает. Чтобы что-то получить, нужно работать. Как и в старом мире. Мы берем все ценное. Вашу машину, ваши навыки, оружие, вашу женщину, если она у вас есть… «

«Моя женщина?» — повторил Грейвс. «Это не похоже на то, что у женщин здесь есть свобода».

«Ну, в этом лагере женщин можно разделить только на две категории. Во-первых, квалифицированная женщина, работающая в специализированной области, имеет свободу, а те, кто не представляет собой ничего ценного в этом апокалиптическом мире, ну, они служат женщинами для утешения. «

«Так это же система, да?» — сказал Грейвс, наконец-то поняв некоторые внутренние механизмы лагеря.

«Технически вы еще не приняты, мистер Дженкинс. Сначала вам придется проявить себя, починив наши генераторы. Если вы это сделаете, вы станете здесь гражданином».