Глава 98. Эксперименты. Часть 2.
Врачи обменялись встревоженными взглядами, перешептываясь между собой. «Это не та реакция, которую мы ожидали», — сказал один из них, широко раскрыв глаза от страха.
Другой врач, пытаясь сохранить некое подобие профессионализма, начал записывать наблюдаемые изменения. «Быстрое изменение цвета кожи, мышечная гипертрофия, трансформация зубов… это беспрецедентно».
Босс, или существо, которым он стал, издал гортанное рычание, которое эхом разнеслось по стерильной комнате. Оковы, которые когда-то удерживали его, теперь казались слабыми перед его возросшей силой. Он начал тянуть их с новой силой, металл застонал под напряжением.
Один из врачей бросился к кабинету, вытащив шприц с транквилизатором. «Нам нужно ввести ему успокоительное, прежде чем он вырвется на свободу!»
Ричард, пытаясь сохранить контроль над ситуацией, кивнул. «Сделай это быстро!»
Но когда доктор приблизился к Боссу со шприцем, существо прыгнуло, сломав одно из фиксаторов. Доктор в ужасе отшатнулся и уронил шприц.
Комната погрузилась в хаос. Врачи пытались уйти от преобразившегося Босса, который теперь был свободен от стола и пристально смотрел на Ричарда.
«Сдержи его!» – крикнул Ричард, отступая к двери. Но Босс двигался с удивительной для своего размера скоростью, блокируя побег Ричарда.
Ричард посмотрел на Босса, которого едва можно было узнать.
«Я СКАЗАЛ ТЕБЕ, ЧТО ТЕБЯ УБЬЮ!» Босс взревел, его голос исказился и стал намного глубже, чем раньше. Его внешний вид был ужасающим – розоватая кожа теперь приобрела глубокий фиолетовый оттенок, мышцы неестественно раздулись, зубы напоминали зубы хищника, а руки превратились в лезвия, пульсирующие, как будто он был живым.
Легким движением пальца Ричард материализовал на руке пистолет Магнум Дезерт Игл и прицелился в чудовищную голову Босса. Не раздумывая, он нажал на спусковой крючок, произведя выстрел в упор. Оглушительный звук выстрела эхом разнесся по комнате, после чего наступила краткая тишина.
Босс отшатнулся назад, удар пули заставил его массивное тело споткнуться. Во лбу виднелась зияющая дыра, из которой сочилась темная вязкая жидкость. На мгновение комната затаила дыхание, ожидая, не рухнет ли существо.
Но, ко всеобщему ужасу, Босс издал еще один яростный рев и снова бросился на Ричарда. Выстрела, хотя и мощного, было недостаточно, чтобы сбить его с ног. Ричард, сохраняя самообладание, быстро произвел еще два выстрела, целясь существу в глаза.
Босса это не остановило, и поэтому Ричард развернулся, подхватив в другую руку помповое ружье. Быстрыми и отточенными движениями он вскинул дробовик и произвел серию выстрелов, целясь в грудь и живот Босса. Звук выбрасываемых снарядов и последующие взрывы раздавались оглушительным эхом, наполняя комнату ураганом шума и дыма.
Босс, несмотря на то, что был изрешечен пулями, продолжал неустанное преследование, каждый шаг заставляя землю дрожать. Ричард, поняв, что дробовика недостаточно, выбросил его и вызвал штурмовую винтовку М4А1.
Ричард обрушил град пуль, скорострельная стрельба создала какофонию звуков, когда пустые снаряды со звоном упали на пол. Яркие вспышки выстрелов освещали комнату, показывая мрачную решимость на лице Ричарда и чудовищную ярость на лице Босса.
Однако Босса было не так-то легко сдержать. С каждой пулей, пронизывающей его мутировавшую плоть, он, казалось, становился злее и двигался быстрее.
Хорошо, что лаборатория была просторной, достаточной для того, чтобы кататься на кайтах. Адреналин в его организме позволял Ричарду сохранять дистанцию, уклоняясь и огибая различное оборудование и прилавки. Боссу в его чудовищной форме было труднее перемещаться по лаборатории, он часто врезался в столы и оборудование, пытаясь добраться до Ричарда.
Ричард воспользовался отсутствием маневренности существа, используя планировку лаборатории в своих интересах. Он нырнул за прилавки и укрылся за большими машинами, выскочил, чтобы произвести выстрелы, а затем быстро переместился на новую позицию.
Пол был завален стреляными гильзами и сломанным снаряжением. Несколько раз Ричард едва уклонялся от рубящих лезвий мутировавших рук Босса, каждый промах оставлял глубокие порезы в стенах или прорезал машины. ViiSiit n𝒐velb𝒊/n(.)c/(𝒐)m для l𝒂test 𝒏𝒐vels
Когда магазин M4A1 иссяк, Ричард быстро вызвал другой, вставив его на место и продолжив обстрел. Он знал, что ему нужно найти способ покончить с этим как можно скорее. Чем дольше затягивался бой, тем больше возможностей было у Босса нанести смертельный удар.
Дверь открылась, и в лабораторию вошли десять тяжеловооруженных солдат. Находившиеся внутри врачи бросились к ним в поисках убежища.
«Открытый огонь!» — крикнул Ричард, давая сигнал солдатам присоединиться к бою.
Не долго думая, солдаты прицелились и выстрелили в Босса. Совокупная огневая мощь их оружия и безжалостная атака Ричарда создали подавляющий заградительный огонь. Пули посыпались на Босса со всех сторон, разрывая его мутировавшую плоть и заставляя его реветь от боли.
Но даже несмотря на объединенную огневую мощь, Босс отказался легко сдаться. В ответ он бросился на ближайших солдат, рубя и разрывая их острыми руками. Двое солдат были быстро убиты, прежде чем остальные успели отреагировать, их тела были отброшены в сторону, как тряпичные куклы.
Ричард, видя непосредственную угрозу, крикнул: «Сосредоточьте огонь на его ногах! Сбейте его!»
Солдаты скорректировали прицел, нацелившись на ноги Босса. Непрерывная стрельба ослабила стойку чудовищного существа, заставив его споткнуться. Воспользовавшись случаем, Ричард бросился вперед, призывая большой боевой нож. Быстрым движением он вонзил его глубоко в грудь Босса.
Босс издал последний мучительный рев, прежде чем рухнуть на землю неподвижно.
В комнате снова воцарилась тишина, если не считать тяжелого дыхания тех, кто выжил. Ричард, весь в поту и грязи, огляделся вокруг, оценивая ущерб и жертвы.
«Все в порядке?» — спросил он, пряча свое оружие.
Несколько врачей и солдат кивнули, а остальные оказали помощь раненым.
Ричард подошел к одному из врачей. «Вот и у нас есть ответ: обычный человек, съевший таблетку, вызовет ужасающую трансформацию».
Он задумался про себя. Таким образом, употребление таблетки определенно даст человеку сверхъестественную силу и ловкость, но он потеряет рассудок. Он задавался вопросом, как это влияет на обычных людей по сравнению с Андреа.
Он хотел узнать, сможет ли он каким-то образом безопасно превратить одного из своих солдат в суперсолдата, используя эти таблетки, чтобы у них был шанс сражаться против таких, как Андреа. Но учитывая, что в результате они станут монстрами, действующими согласно своим инстинктам и не обладая ясным разумом, это казалось невозможным.
Когда адреналин утих, Ричард понял, что он только что сделал. Его боевые способности стали лучше, даже если его навыки находятся на втором уровне. Мало того, казалось, что он не вел себя трусливо, как реагировал бы нормальный человек. Это снова система.
«Сэр, они поворачиваются…»
Доложил один из солдат, прервав ход мыслей Ричарда. Он посмотрел туда, куда указывал солдат, и, к его ужасу, двое солдат, сбитых острыми руками Босса, начали биться в конвульсиях. Их кожа начала обесцвечиваться, а мышцы начали раздуваться, что жутко напоминало трансформацию Босса.
«Нет… и они тоже», — недоверчиво прошептал Ричард.
Один из врачей, бледный, вышел вперед. «Похоже, что мутировавшая форма Босса может иметь заразительный аспект.
Сердце Ричарда упало. Двое его солдат погибли. «Ну, давайте не будем ждать, пока они полностью превратятся в монстра. Прикончим их немедленно».
«Да, сэр», — солдаты выстрелили в головы трясущихся в конвульсиях солдат, гарантируя быстрое прекращение их страданий. В тихой комнате раздались громкие выстрелы.