Глава 215: Поиски странствующего торговца (4)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

[Переводчик — Ночь]

[Корректор — Пистолет]

Глава 215: Поиски странствующего торговца (4)

[Зачем я ввязываюсь в эту ерунду?]

Пьего вообще не мог этого понять.

Ощущение было такое, словно я наблюдаю, как взрослые люди серьезно играют с детскими игрушками.

Кетал говорил неторопливо.

«Куда торопиться? У нас полно времени. Давайте успокоимся и будем наслаждаться жизнью не спеша».

Кетал улыбался, наблюдая, как сражаются другие.

В его глазах светился неподдельный свет радости.

[…Чудовищный ребенок.]

Это был не вопрос власти.

Трудно было понять философию Кетала.

Пьего вздохнул и взмахнул пламенем.

Приближающийся огр сгорел, не оставив после себя никаких следов.

[Это место — логово дракона. Как мы здесь оказались? Я думал, он исчез с поверхности.]

«Ты знаешь об этом. Мы пришли через странствующего торговца».

[Вы имеете в виду этого монстра. Действительно. Нет другого пути, кроме как через него.]

«Вы знаете об этом?»

[Конечно. Это загадочное существо, которое существовало на этой земле задолго до меня.]

Пьего говорил равнодушно.

[Никто не знает, чего он хочет и где он обитает. Это таинственный монстр. Я не могу понять, почему люди стали бы торговать с такой штукой…]

«Если наши интересы совпадают, я не вижу причин отказываться. А разве для духов все по-другому?»

[Это не существо природы. Это скорее враг для нас.]

"Ой."

Кеталь выразила заинтригованность словами Пьего.

Похоже, у странствующего торговца не было близких отношений с духами.

[Но… логово дракона, а? Ну, у тебя, вероятно, не возникнет никаких проблем.]

Однако Пьего с любопытством посмотрел на остальных.

[Кто эти ребята?]

«Они — группа, с которой можно охотиться на дракона».

[Вечеринка? Поохотиться с тобой на дракона?]

Пьего на мгновение вздрогнул.

[Только с этими ребятами? Ну, всё должно быть в порядке…]

Пьего, который собирался что-то сказать, вскоре сообразил.

Здравый смысл не сработал в случае с Кеталом.

Он закрыл рот.

[Делай, как хочешь.]

«Вот такой план. Ах да, я хочу спросить еще об одном».

[Что это такое?]

«Что ты думаешь об этом мальчике?»

Гора была довольно глубокой.

Это было довольно опасно, так как там обитали могущественные монстры.

Конечно, для людей высшего ранга это не имело большого значения, но для мальчика все было иначе.

«Хаф, хаф, хаф».

Мальчик по имени Ян следовал за ними с бледным лицом.

Его ноги дрожали, возможно, от страха или усталости от подъема в гору.

[Он просто обычный мальчик без силы. Ему, должно быть, очень трудно угнаться за всем.]

«И это все?»

— спросил Кетал, как будто в нем не было ничего странного.

Пьего говорил озадаченным тоном.

[Что еще? У него, похоже, нет никакой особой силы. Я не знаю, почему он следует за нами, но вы сказали, что его привел странствующий торговец, верно? Тогда мы ничего не можем с этим поделать.]

"Хм."

На лице Кетала отразился интерес.

«Вот такова степень вашего восприятия».

Пьего был невысокого мнения о мальчике.

Или, скорее, не мог.

«Теперь я понимаю».

[Тогда почему вы спросили?]

Пьего проворчал.

Пройдя еще немного, Серафина заговорила с сопротивляющимся мальчиком.

«Нам следует отдохнуть здесь».

«День темнеет, так что это хорошая идея. Нам нужно время, чтобы подготовиться».

Король наемников согласился.

Они разбили лагерь недалеко от леса.

Серафина прочитала короткую молитву.

«Бог Солнца, пожалуйста, защити нас своим светом».

Их окутал яркий свет.

Мальчику с трудом удалось сесть, потирая дрожащие ноги.

Серафина вознесла мальчику молитву об исцелении.

«С-спасибо…»

«Сколько нам еще предстоит пройти?»

«При таком темпе мы должны достичь цели за два дня».

«Тск. Нам предстоит долгий путь».

Заклинательница выглядела недовольной.

Без мальчика они могли бы ехать вдвое быстрее.

Продвижение было медленным, поскольку им приходилось его защищать.

Хотя Заклинатель выступил посредником, он не был рад присутствию мальчика в отряде.

Он был фокусником, который ценил логику и эффективность.

Было обидно, что этот мальчик меня задержал.

Мальчик съёжился под тяжестью этих взглядов.

Чтобы поднять настроение, Кетал открыл свой мешочек.

«Все, должно быть, голодны. Позвольте мне приготовить вам еду».

"Хм?"

«Что? Ты тоже умеешь готовить?»

Вместо ответа Кетал продемонстрировал им это действием.

Он достал кастрюлю и различные припасенные ингредиенты и начал быстро готовить.

«Пьего, можешь развести огонь?»

[…Хорошо.]

Пьего, с которым внезапно стали обращаться как с бревном, покорно выдохнул огонь.

Ингредиенты приготовились быстро.

Кетал удовлетворенно улыбнулся.

«Это было быстро. Ты очень полезен».

[…….]

Пламя Пьего на мгновение дрогнуло.

Остальные наблюдали за происходящим со смешанными чувствами.

«…Можно ли так обращаться с духом?»

«Насколько мне известно, это не так».

Чем выше был ранг духа, тем он был гордее.

Говорили, что даже подрядчики не могли относиться легкомысленно к высокопоставленным духам.

Хотя они пытались поговорить с Пьего из любопытства, он полностью их игнорировал.

Это подтвердило информацию.

Однако теперь Кетал обращался с Пьего как с удобным инструментом.

«Это действительно нормально?»

"Без проблем."

"…Я понимаю."

Судя по все более бурлящему пламени Пьего, это казалось проблемой, но поскольку подрядчик сказал, что все в порядке, у них не было возможности вмешаться.

Вскоре Кетал приготовил мясное рагу и подал им.

Глаза короля наемников расширились, когда он осторожно попробовал напиток.

«Очень вкусно».

«Действительно. Ты еще и готовишь хорошо. Впечатляет».

Серафина восхищалась.

Кетал с удовлетворением улыбнулся, увидев их реакцию.

"Спасибо."

Еда быстро исчезла.

Они отдохнули.

Король наемников пробормотал, словно снова что-то осознав.

«Будет ли когда-нибудь еще встреча такого масштаба?»

«Вероятно, нет».

Главный инквизитор Бога Солнца, Архимаг Башни, Король Наемников и подрядчик с самым высоким духом.

Каждый из них был высокопоставленным лидером или человеком, имевшим сопоставимую власть в своих группах.

Идея объединения таких людей для совместного выполнения задания стала для энтузиастов мечтой, ставшей реальностью.

«С такой силой мы сможем убить дракона».

«…Честно говоря, есть одна вещь, к которой я отношусь скептически».

Сказал Заклинатель с нерешительным выражением лица.

«Мы, конечно, сильны. У нас есть сила, чтобы нас уважали где угодно. Но наш противник — дракон».

Дракон.

Говорили, что противостоять им могли лишь те, кто достиг уровня героя.

Даже при наличии четырех сверхлюдей высшего уровня им все равно было далеко до героев.

Поэтому у Заклинателя возникли сомнения.

«Интересно, возможно ли это на самом деле?»

"Без проблем."

Король наемников просто отмахнулся от беспокойства Ткача Заклинаний.

«Странствующий торговец не предлагает невыполнимых сделок».

[Переводчик — Ночь]

[Корректор — Пистолет]

Если бы они не могли убить дракона своей силой, торговец вообще не сделал бы такого предложения.

Но странствующий торговец сделал предложение.

Это означало, что у них было достаточно сил, чтобы убить дракона.

«Конечно, я понимаю, что одной нашей силы может быть недостаточно. Говорят, что дракон только что достиг зрелого возраста. Возможно, он еще не полностью обрел свою силу. Или он может быть ранен. Во время процесса призыва могла произойти потеря силы».

«Это может быть правдой».

Ткач Заклинаний кивнул.

Он пробормотал, словно снова что-то осознав.

«Если нам это удастся, мы все получим звание Убийцы Драконов».

«Убийца драконов».

Король наемников говорил взволнованным голосом.

На континенте было всего два или три Убийцы Драконов.

И все они были героями.

Если им удастся убить дракона, это будет первый случай в истории сверхлюдей.

Мысль о достижении такой славы и репутации наполняла их сердца волнением.

Чароплет, чувствуя то же самое, с нетерпением погладил бороду.

"Если мы заслужим звание Убийцы Драконов, это поднимет престиж нашей школы. Мне будет чем похвастаться перед Мастером Башни".

«…Если подумать».

Серафина вдруг что-то вспомнила и осторожно спросила их.

«Вы все что-то предложили Странствующему Торговцу, не так ли? Что вы дали?»

«Треть сокровищ, которые я собрал на данный момент».

«У меня было что-то похожее. Я заплатил десять артефактов из школы. Мои ученики подняли большой шум».

"То же самое."

Серафина предложила благородный щит, который передавался по наследству в ее ордене на протяжении столетий.

Король наемников заворчал.

«Я чуть кровью не плакал, когда отдавал свои сокровища. За это они должны были дать нам награду. Просто дать информацию о логове дракона и сказать нам, чтобы мы сами его убили, — это так бессердечно».

Серафина горько улыбнулась.

Она тайно согласилась.

Однако даже в этом случае награда за успешное убийство дракона затмила бы цену, которую они заплатили, так что это не было потерей.

"Хм."

Кетал молча слушал их разговор.

Это подтвердилось.

Остальные заплатили значительную цену только за то, чтобы получить информацию о логове дракона и прибыть сюда.

Кетал же, напротив, приехал сюда с пустыми руками.

«Оплата за ценность и транзакцию, да?»

Кетал погладил подбородок.

«И что же дал этот мальчик?»

Заклинательница взглянула на мальчика.

Мальчик, гремевший посудой, вздрогнул.

«…Он, должно быть, заплатил огромную сумму».

Королю наемников пришлось отдать треть сокровищ, накопленных им за жизнь, чтобы получить информацию о логове дракона.

Но этот мальчик ничего не сделал и просто последовал за ними.

Чтобы сделать это, ему пришлось заплатить невообразимую цену.

Это означало, что у него было достаточно средств, чтобы позволить себе такие расходы.

«Может быть, он принц империи?»

"Кто знает…"

Серафина замолчала.

Она также не имела ни малейшего представления о личности мальчика.

Мальчик съёжился, словно их взгляды показались ему тягостными.

Король наемников говорил равнодушно.

«Хватит. Главное — убить дракона. Обсудить это важнее».

"Это правда."

После слов Короля Наемников они переключили внимание и начали обсуждать стратегию. Мальчик с облегчением вздохнул.

Кетал молча наблюдал за мальчиком.

«О, кстати».

Заклинательница внезапно что-то вспомнила.

«Кетал, от чего ты отказался? Это было похоже на нас?»

"Похожий."

Кетал ответил с усмешкой.

* * *

На следующий день.

Они продолжили свой путь, побеждая всех встреченных ими монстров.

«Хаф, хаф, хаф».

Мальчик последовал за ним, тяжело дыша.

Заклинатель щелкнул языком.

«Зачем мы вообще это делаем?»

Он никогда не думал, что ему придется нянчиться с мальчиком, не имеющим явных талантов.

Заклинательница продолжала бросать на мальчика неодобрительные взгляды.

Если бы Серафина не присматривала за ним, мальчик бы продолжал съеживаться.

Удивительно, но Король Наемников также позаботился о мальчике.

Хоть он и не показывал этого явно, он тонко дал понять, что мальчику не слишком неловко.

«Я здесь единственный плохой парень».

Заклинательница заворчала.

Серафина горько улыбнулась.

В ту ночь они снова отдохнули.

При таком темпе они доберутся до места назначения уже завтра.

Кетал снова приготовила еду, и они с удовольствием поели.

Той ночью.

Когда все уснули.

Мальчик осторожно поднялся и, пошатываясь, направился к опушке леса.

"Куда ты идешь?"

Сзади раздался голос.

Вздрогнув, мальчик обернулся и увидел Кетала, прислонившегося к дереву.

«Мне нужно пописать…»

«А. Это может быть опасно, поэтому я пойду с тобой».

"Спасибо…"

Кетал последовал за мальчиком.

Когда мальчик остановился, Кетал повернулся к нему спиной и дал ему немного места.

Через некоторое время мальчик вернулся.

«Давайте вернемся».

"Да…"

Когда они шли обратно, мальчик осторожно заговорил.

"Спасибо…"

"Хм?"

«За то, что согласились взять меня с собой. Честно говоря, я знаю, что я обуза».

«А, это не имеет значения».

С точки зрения Кетала, в любом случае это было приятно.

Мальчик, почувствовав себя немного спокойнее, продолжил:

«Вы все так легко справляетесь с этими ужасающими монстрами. Вы все невероятно сильны. Я тоже хочу обладать такой силой».

"Это так?"

Кетал посмотрел на него с недоумением.

«Мне кажется, ты сильнее».

"…Что?"

Мальчик вздрогнул.

«Я просто мальчик без власти. Это не может быть правдой».

«Это так? Если ты так говоришь».

Кетал улыбнулся и пошёл вперёд.

Мальчик остался стоять там.

После того, как Кетал исчез из виду.

Лицо мальчика, поначалу смущенное, стало серьезным.

«Что с этим парнем?»

Мальчик прищурил глаза.

[Переводчик — Ночь]

[Корректор — Пистолет]