Глава 66 – Королевство Дениан (3)
[Переводчик – Ночь]
[Корректор – Пистолет]
Глава 66 – Королевство Дениан (3)
Кетал последовал за мужчиной.
Никаких слуг или прислуги не было.
Он молча прошел по великолепному коридору.
Вскоре они подошли к огромной золотой двери.
«Хотя он и сказал, что все в порядке, было бы разумно проявить хоть немного уважения, хотя бы ради себя».
«Я сделаю все возможное».
Мужчина постучал в дверь.
«Я прибыл по вызову, Ваше Величество».
"Входить."
Изнутри раздался голос.
Дверь со скрипом открылась.
Мужчина медленно отступил назад.
Вошел Кетал.
Щелк. Щелк.
Звук шагов варвара эхом разнесся по огромному залу для аудиенций.
На возвышенном троне сидел человек.
Это был мужчина средних лет с густой бородой, одетый в самую роскошную одежду, какую когда-либо видел Кетал.
А на голове у него символ его положения: корона.
'Король.'
Перед его глазами стоял король.
Короли существовали и в наше время.
Ярким примером является Англия, а в Японии также имелся свой эквивалент короля.
Но это были современные контексты.
Хотя короля и уважали, он не чувствовал себя хозяином страны.
Они были скорее номинальными фигурами.
Но это был средневековый фэнтезийный мир.
Король, правивший до него, был королем в истинном смысле этого слова.
Человек, обладавший абсолютной властью и фактически правивший всеми землями королевства Дениан.
Настоящий хозяин страны.
Мало того, он был мифической фигурой, наделенной божественным правом различать людей и нелюдей.
Кетал оказался лицом к лицу с таким существом.
Он не чувствовал подавляющей силы или запугивания, но он наслаждался ситуацией.
Хотя он сдерживался из уважения, от волнения ему хотелось топнуть ногами.
Кетал уставился на короля.
Его взгляд не соответствовал взгляду человека, стоявшего позади короля, который нахмурился.
«Склони голову, варвар».
Мужчина говорил тихо.
«Человек перед вами — король этой страны».
Внезапно возникло сильное давление.
Сильное давление было настолько сильным, что могло остановить сердце обычного человека.
Однако Кетал улыбнулся и отмахнулся от этого.
«Вы не ошибаетесь».
Видя, что Кетал не обращает на это внимания, брови мужчины дернулись.
«К сожалению, ты не мой король».
Барбоса был королём королевства Дениан.
Кетал не был гражданином королевства Дениан.
На самом деле, пока его звали Кетал, он не был ничьим подданным.
«Извините, но я не в том положении, чтобы склонить голову».
«Ты тоже где-то король?»
«Нет, но есть те, кто был бы весьма расстроен, если бы я это сделал».
Кетал пожал плечами.
«Но я могу проявить уважение к великому королю».
Кетал положил руку на грудь и слегка поклонился.
«Приятно познакомиться, король королевства Дениан, Барбоса Дениан. Я Кетал. Простой варвар. Кетал».
Это был очень вежливый и чистый поклон.
Он не утратил достоинства и не выглядел подобострастным.
На лице Барбозы отразилось удивление.
Мужчина, который хмурился, тоже колебался.
И Кетал закричал про себя.
'Ух ты!'
Приветствовать короля с достоинством и уважением — как же прекрасна была эта ситуация.
Сцены из творений, которые он видел в прошлом, наложились на его сознание.
Он был так счастлив, что, казалось, его голова взорвется от радости.
Но он сдержался.
Не было ни одной сцены, где можно было бы рассмеяться в подобных ситуациях.
Кетал с трудом сдержал смех и выпрямился.
«…Удивительно. Как и сказала Элен, ты сильно отличаешься от типичных варваров».
«Значит, другие варвары не такие?»
«Начиная с того, что ты умеешь поддерживать разговор, да. Если бы все варвары были такими, как ты».
Барбоса вздохнул и потер виски.
«Похоже, варвары снаружи такие же, как и здесь».
Нет необходимости с ними встречаться.
Кетал сохранил эту информацию в своей памяти.
«Тебе не нужно беспокоиться о формальностях. Отойди тоже. С этого момента это будет между ним и мной».
"…Да."
Мужчина отступил назад.
«Итак, по какой причине вы мне позвонили?»
Разговор перешел на главную тему.
«Я встретил Элене и Аарона. И пленного рыцаря».
Барбоса постучал ногтем по подлокотнику.
«Я подтвердил их человечность».
«Каковы были результаты?»
«Мой предок сказал, что если человек считает себя человеком, то он человек. Другими словами, если человек считает себя человеком, то он человек».
«Они были людьми».
Фарман, Элен и Аарон — все они были людьми.
Это было неожиданно, учитывая, что Элен назвала себя монстром.
«Похоже, в конце концов она поверила, что стала человеком».
«Сам факт не является серьезной проблемой. Мы провели эксперименты над пленным рыцарем. Результаты пришли быстро».
Фарман обладал способностями, которые нельзя было назвать человеческими.
Глаза Барбосы потемнели.
«Потеря друга и его ребенка — это печальная история».
«Итак, что именно вас интересует?»
«Вы говорили с Элен об их истинной природе. Она передала мне эту информацию».
Барбоза с беспокойством прижался лбом.
«…Это имеет смысл. Помимо непонимания существования таких вещей, это может быть правильным ответом».
Существа без смерти.
Скопление вещей настолько маленьких, что их невозможно увидеть.
И существа, которые считали себя людьми.
Хуже всего было то, что вероятность этого была не так уж мала.
Барбоса спросил тихим голосом:
«Как вы думаете, эти существа могут размножаться?»
"Вероятно."
Нанотехнологии полностью заменили людей.
Они стали выше, а их ногти удлинились.
Это означало, что они могли размножаться.
Не было никаких причин, по которым они не могли бы иметь детей.
Барбоса горько ухмыльнулся.
«…Это слишком большая угроза. Нет времени оплакивать потерю друга и его ребенка».
Это была угроза человечеству.
«Империи, возможно, придется действовать. Вы сталкивались с ними напрямую, поэтому знаете их лучше, чем кто-либо другой. Так что позвольте мне спросить вас».
Барбоса прищурился.
«Как вы думаете, как нам следует реагировать?»
Кетал ответил на вопрос Барбосы.
«Нам следует начать с разговора».
Барбоса нахмурился, словно ответ был неожиданным.
"Говорить? Это монстры, которые заменяют нас. Разговоры не сработают".
«Вероятно, так и будет. Они искренне верят, что они люди до замены. Например, Фарман мог уйти в любое время, когда бы он ни захотел, но он этого не сделал».
Эти существа представляли собой совокупность чрезвычайно маленьких наночастиц.
Человеческие ограничения были бессмысленны.
Они могли бы просто рассеяться, приняв свою первоначальную форму, и сбежать.
Им было бы крайне невыгодно, если бы информация о содержании здесь Фармана стала достоянием общественности.
Но Фарман остался здесь.
«Неужели никто не пришёл из королевства Лютеин?»
«…Они это сделали. Принцесса попросила нас хорошо с ним обращаться и отправить его обратно».
«Это слишком по-человечески. Они заменили Королевство Лютеин и ведут себя так, будто они действительно там».
Их цель была неизвестна.
Необходимо было определить, питали ли они злобу к людям или были просто инструментами, действующими определенным образом.
«У них может не быть самосознания, но хорошо встретиться и поговорить один раз. Нам нужно знать, чего они хотят и какова их цель».
[Переводчик – Ночь]
[Корректор – Пистолет]
Барбоза с любопытством посмотрел на Кетала.
Кетал пожал плечами.
«Я всего лишь простой наемник. Такие великие дела меня не касаются. Это ваши проблемы».
"…Я понимаю."
Разговор подошел к концу.
«Итак, какие у тебя планы на будущее?»
«Поскольку я в королевстве Дениан, я планирую осмотреть некоторые достопримечательности. Я также собираюсь посетить Дом Акаши».
«…Вы знакомы с Домом Акаши?»
«Ты имеешь в виду Милену? У меня с ней связь».
На лице Барбозы отразилось удивление.
«Вы знаете главу Дома Акаши?»
«Ты ее знаешь?»
«Она выдающаяся женщина. Возможно, общественное мнение не очень хорошее, но она делает то, что необходимо для страны».
"Ой?"
Получив похвалу даже от короля, Акаша, несомненно, добился успеха.
«Дом Акаши находится в столице. Это недалеко отсюда».
«Это близко».
Глаза Кетала заблестели.
Барбоза, понаблюдав за ним мгновение, заговорил.
«У вас есть какие-нибудь документы, удостоверяющие личность?»
«У меня значок наемника C-ранга. Проблем быть не должно».
«Кажется, вы ошибаетесь. Это столица королевства Дениан. Значок наемника C-ранга недостаточен для свободного перемещения. Скорее всего, вам придется столкнуться с различными надоедливыми процедурами».
"Действительно?"
Это было неожиданно.
Кетал считал, что значок наемника C-ранга решит большинство проблем.
Барбоса объяснил.
Наемник ранга C признавался полноценным наемником, но он все равно оставался просто наемником.
Столица была местом проживания знати.
Кандидаты ранга C могут не пользоваться достаточным доверием, чтобы их можно было свободно принять.
Процедуры и проверки были необходимы, особенно в таком сильном государстве, как Королевство Дениан.
Нередко случалось задерживаться на месяцы.
«Это не только наше королевство. Большинство столиц любого крупного королевства требуют процедур и проверок для наемников C-ранга».
"Я понимаю."
Кетал интересовался процедурами этого фантастического мира, но он не собирался быть связанным в нем месяцами.
Передвижение оказалось более ограниченным, чем он ожидал.
Барбоза, заметив размышления Кетала, заговорил.
«Вы планируете путешествовать по всему миру, не так ли?»
"Вероятно."
«В таком случае я подготовлю для вас удостоверение личности».
"Хм?"
«Ты привел сюда Элен».
Барбоса говорил спокойно.
"Даже если она теперь изменилась, она — дитя моего друга. Считайте это знаком моей благодарности".
Барбоза махнул рукой рыцарю, который отступил назад.
Рыцарь на мгновение заколебался, но затем кивнул и ушел.
«Это будет значок, который удостоверит вашу личность, одобренную мной. За исключением особых мест, таких как столица Империи или святые места Церкви, вы сможете войти, пройдя простую проверку. Я подготовлю его для вас».
"Ой."
Кетал был тронут.
Он с нетерпением ждал встречи с королем, но не ожидал, что беседа пройдет гладко.
Для них он был варваром и чужеземцем.
Но король проявил такую доброту и внимание.
Стереотип о жестокости и жадности королей развеивался.
«Есть одна просьба. Если в будущем возникнет ситуация, связанная с этим вопросом, я могу попросить вас о сотрудничестве. Я предложу удовлетворительную компенсацию, поэтому буду признателен, если вы сможете помочь».
«Я был бы благодарен за это. Спасибо».
Кетал просиял.
* * *
Кетал ушёл.
Барбоса сидел на троне, рассеянно глядя на закрытую дверь.
Внезапно он заговорил.
«Это вас устраивает?»
[Да, молодец, дитя.]
Раздался тихий голос, и появился череп.
[Спасибо, что удовлетворили мою неожиданную просьбу.]
«Какой у меня был выбор, если я знал, к каким последствиям приведет отказ от просьбы Мастера Башни?»
[Последствия? Их нет. Мне просто будет грустно, вот и все.]
«И разве это не следствие?»
[О, да ладно. С возрастом ты становишься все сложнее.]
Барбоса вздохнул.
Он знал Хозяина Башни с детства.
Технически, дело было скорее в том, что монстр проявил к нему интерес и начал его разыскивать.
Многие завидовали его связи с Хозяином Башни, но с точки зрения Барбозы, он хотел, чтобы кто-то забрал у него этого старого монстра.
«Но чтобы вы действовали напрямую… Правдивы ли слухи?»
[Да. Мир искажается.]
«Я знал об этом. Я думал, что это просто слухи».
[Это уже не просто слух.]
Хозяин башни усмехнулся.
[Эти существа, вероятно, являются отправной точкой. Дитя, ты знаком с лесом, в котором ничего нет?]
"Я."
Казалось бы, это обычный лес, но, войдя в него, уже невозможно выйти.
Выходя, человек мгновенно исчезал.
Это была одна из Запретных земель в мире.
[При осмотре этот лес превратился в самый обычный лес. В него можно входить и выходить без каких-либо проблем.]
"Что?"
Глаза Барбосы расширились.
[Испугавшись, я проверил другие Запретные земли. К счастью, изменилась только эта. Но… кто знает, когда дверь может открыться.]
«Это… тревожно».
[Баланс между Запретными землями и реальностью нарушается.]
Хозяин башни пробормотал:
[Проблема не только в Запретных землях. Злые, боги и другие сущности тоже искажают. Даже печати на мерзостях понемногу ослабевают.]
«Мерзость? Впервые слышу об этом».
[Это история из древней истории, теперь забытая. Только очень немногие старики, вроде меня, все еще знают об этом. Может быть, Император знает? Я не могу понять его замыслов.]
Хозяин башни щелкнул челюстью.
[Искажения появляются одно за другим. Кажется, есть ограничения, поэтому пока нет никаких серьезных движений… но в любом случае это нехорошо для человечества. Нам нужно подготовиться.]
«Одно из этих приготовлений подразумевает участие этого варвара?»
Внезапно появился Хозяин Башни и обратился к Барбосе с просьбой.
Он просил его проявить доброту к варвару, который придет.
Кетал считал, что настойчивость Элен позволила ему войти, но на самом деле это стало возможным, потому что за этим стоял Хозяин Башни.
Барбоса, выглядя озадаченным, спросил:
«Неужели этот варвар так важен? Я понимаю, что он выдающийся воин, раз он победил Адаманта, но таких людей много. Я не думал, что он тот, кем будет интересоваться Хозяин Башни».
[Если смотреть на это исключительно с точки зрения результата, то можно так подумать.]
Хозяин башни улыбнулся.
Только те, кто видел истинную природу варвара, могли понять его ценность.
Вместо объяснения он переадресовал вопрос.
[Что вы думаете об этом варваре?]
«…Он странный. И инопланетный».
Барбоса нахмурился.
Инопланетное существо, способное заменить людей.
И предложить побеседовать с таким существом.
Сначала он думал, что Кетал — просто умный и рациональный варвар.
Но чем больше они говорили, тем больше он чувствовал, что что-то изменилось.
Этот варвар не разделял тех же ценностей.
«Но результатом заявления стало то, что он человек».
Была применена Декларация человечества, которую могли использовать только те, в чьих жилах текла кровь королевской семьи Дени.
Но здесь имел место обман.
Декларация не была необходима.
В тот момент, когда он сталкивался с кем-то, он мог определить, человек это или нет.
И результат Кетала оказался человеческим.
[Человек. Какова бы ни была правда, похоже, он считает себя человеком. Это облегчение.]
«Тогда кто же он?»
[Существо из искажений.]
«Искажения?»
Лицо Барбозы побледнело, когда он понял смысл сказанного.
Хозяин башни усмехнулся.
[Мир искажается. Это нехорошо для нас. Придут инопланетяне.]
Хозяин башни пробормотал:
[В таком случае не помешает подружиться с инопланетянином, который дружелюбен к людям.]
[Переводчик – Ночь]
[Корректор – Пистолет]