Глава 227
Глава 227
Слушая, И-Хан не мог не подумать: «Странно, я уверен, что сегодня утром на меня напали с просьбой реализовать что-то подобное, но он решил не упоминать об этом. У него было ощущение, что разговоры не принесут никакой пользы.
«Многие маги часто ошибочно принимают магию призыва за самый простой и удобный способ, судя только по ее результатам… Если вы находитесь здесь в этом заблуждении, я прошу вас уйти сейчас», — строго сказал профессор Миллей. Гайнандо, который собирался встать и пойти в ванную, заметил это и смутился.
«Ну, магия призыва требует большой подготовки».
И-Хан, не обращая внимания на дискомфорт Гайнандо рядом с ним, глубоко задумался о том, что он только что услышал.
Чтобы воспроизвести магию танцующего меча других академий, магу придется произнести несколько заклинаний подряд. Однако призыватели могли просто вызвать танцующий меч. Это сделало магию призыва проще и удобнее…
Конечно, у каждого преимущества были свои недостатки. Идеальной магии не существовало. Например, чтобы вызвать танцующий меч за один раз, нужно было заранее подготовить различные основы, например, поместить заклинания в бутылку в форме додекаэдра, как это только что сделал профессор Миллей (следовательно, для вызова магии требовалось такое зелье) или сжать заклинания в магический круг. .
«И потом, заключение контракта с разумным существом само по себе является проблемой».
И-Хан взглянул на фрагмент кости Шаракана, свисающий с его пояса. Если бы он не попытался подружиться с Шараканом, тот мог бы перекусить ему горло, пока он спал.
Цок!
Фрагмент кости Шаракана, казалось, протестовал легким движением.
«Сегодня мы попрактикуемся в изготовлении реагентов и магических кругов, необходимых для призыва магии. Это утомительно, но помните: призывная магия не терпит даже малейших ошибок. Призванные предметы, атакующие мага, — нередкая неудача».
«И-Хан. И-Хан».
Гайнандо толкнул его, и И-Хан кивнул, понимая.
«Не волнуйся, Гайнандо. Я помогу тебе».
«!»
Новичком считался тот, кто приходил в класс и впервые пытался понять учение профессора. Посредственным учеником был тот, кто слушал на уроке и пытался понять позже. Опытный студент уже изучил учение профессора перед приездом. И-Хан был одним из этих студентов.
Кто-то, вообще не доверяющий профессору!
«Возможно, этот магический круг призыва пера вам знаком, но есть непростые моменты, когда вы начинаете с нуля, особенно вокруг этого символа…»
«Но… это не то…»
«Просто потерпи немного, даже если это трудно. Я хорошо объясню».
«Мне нужно в ванную, ублюдок!»
Кивну, киваю —
‘О, Боже.’
И-Хан сокрушался, наблюдая, как неподалеку дремлет ученик Белого Тигра.
Это ясно показывало, что его друзья были всего лишь первокурсниками.
Вот так откровенно дремлет.
Если бы И-Хан задремал (а он никогда бы не задремал), он определенно не стал бы делать это так небрежно.
— Вероятно, его уже поймал профессор Миллей.
Оглянувшись вокруг, он заметил, что дремлют не только ученики Белого Тигра, но и ученики всех башен.
Это имело смысл.
Постоянное сидение и рисование магических кругов специально приготовленными магическими чернилами и различными порошкообразными магическими камнями, гравировка букв и символов усыпили бы даже самого стального мага.
Немногие такие, как И-Хань, могли повторять такое задание в течение 24 часов и при этом считать его «пустяковым».
‘Готово?’
И-Хан проверил завершенный магический круг. Он был не просто сделан из бумаги и чернил, но включал в себя различные материалы, такие как металлические фрагменты и магический каменный порошок. Чем сложнее вызываемый предмет, тем сложнее должен был быть магический круг. Даже И-Хану пришлось переделывать его несколько раз после ошибок.
Призвать волшебное перо, на котором написано: «Я ученик, изучающий магию призыва», было очень непросто. Его беспокоило, насколько сложнее это станет на более высоких уровнях.
«Теперь, когда я думаю об этом, профессор может просто поручить это студентам».
Размышляя о скрытом труде, стоящем за гламурной магией, И-Хан почувствовал себя немного горько. В то время как жители империи ассоциировали магию с великолепными чудесами, на самом деле мир устроен схожим образом.
«Отличная работа.»
Профессор Миллей подошел незаметно и внимательно наблюдал за работой И-Хана. Учитывая репутацию профессора как человека строгого в похвалах, эта похвала означала, что работа сделана действительно хорошо.
«Спасибо. Мне просто повезло».
«…Прошу прощения за недоразумение».
‘?’
И-Хан задался вопросом, что имел в виду профессор Миллей.
«Недоразумение? Что она имеет в виду?
Неужели профессор перепутал уровень магии призыва И-Хана с уровнем магии Гайнандо, увидев их вместе ранее?
В таком случае извинения казались разумными.
«Нет проблем. Все в порядке».
«Другим ученикам понадобится больше времени. А пока не стесняйтесь делать то, что пожелаете».
«Эм-м-м…»
И-Хан колебался. Это было легко понять неправильно, но не следует легкомысленно относиться к таким заявлениям профессоров, поскольку они могут иметь разные последствия в зависимости от личности профессора.
Если бы профессор Гарсия сказал: «И-Хан, используй свое свободное время, как хочешь», это действительно было бы нормально. Можно было даже прилечь и вздремнуть, присоединившись к нескольким стульям в классе.
Однако если бы директор черепа сказал: «Используйте свободное время по своему усмотрению», вздремнуть было бы сродни самоубийству. Кто-то может оказаться телепортированным в комнату наказания, как только закроет глаза.
— Есть простой способ это выяснить.
— Вы будете проверять результаты, профессор?
Если профессор намеревался проверить результаты магического круга или приготовления зелья, это означало «Не играй, работай усердно и покажи мне, на что ты способен», а не по-настоящему волен поступать так, как хочешь.
Если нет, то можно быть спокойным.
‘Хм.’
Профессор задумался над вопросом, заданным студентом из семьи Варданаз. Профессор Миллей обычно не любил особенно относиться к одному студенту. Принципами профессора были равенство и строгость. Даже если И-Хан обладал исключительным талантом в призыве магии, уделять ему особое внимание проверке дополнительных результатов было…
— Но произошла ошибка.
Профессор Миллей задумался. Профессор, который должен поддерживать правило справедливости среди студентов, изначально имел предвзятое отношение к мальчику из семьи Варданаз.
Считая его высокомерным студентом, опьяненным собственным талантом, профессор не мог избавиться от угрызений совести.
В таком случае…
«Очень хорошо. Я проверю».
‘Блин.’
И-Хан выругался про себя.
В конце концов, профессор Миллей был таким же, как директор черепа.
Действительно, какая свобода!
«Понял.»
И-Хан мысленно вздохнул и начал возиться с волшебным пером.
На его нынешнем уровне, чтобы избежать замечания профессора Миллея: «Это все, что у вас есть?»…
«Кажется, снова автономный щит».
Хотя И-Хан получил проходной балл от профессора Болади за все формы трансформации стихий, у него были свои предпочтения. Неизбежно маг начинает привыкать к формам, которые он часто использует. В случае с И-Ханом наиболее знакомыми формами были сферы и щиты, причем щит, вероятно, был более впечатляющим.
«При нынешней магии автономное движение невозможно, поэтому для некоторых частей мне придется прибегнуть к некоторым уловкам».
Хотя на самодвижущийся щит было слишком много надежд, стационарный щит, который мог бы блокировать атаки, был возможен с несколькими элементами. Чтобы не показаться слабым, даже несовершенное добавление движения было бы…
— Но что он пытается сделать?
Профессор Миллей, будучи сама магом, не могла не проявлять любопытства. Тем более, что И-Хан объективно был одним из самых талантливых учеников своего курса. Было естественно задаться вопросом, чем будет заниматься такой студент, когда у него появится свободное время.
«Это похоже на щит».
Профессор Миллей почувствовал приступ разочарования. Возможно, этого было слишком многого ожидать. И-Хан продемонстрировал уверенное владение формами водных стихий, особенно в манипуляциях с водными сферами. Однако приказ был неправильным. На первом месте должно быть знакомство с магией водного щита, умение визуализировать его магическую структуру и поток даже с закрытыми глазами, прежде чем пытаться создать его с помощью магического круга. Начинать с магического круга было безрассудно, поскольку формы сферы и щита магии элементаля воды были совершенно разными.
«Но даже неудача может стать уроком».
Профессор Миллей слабо кивнул, посылая молчаливую поддержку. Ни один маг не был застрахован от неудач; важно было то, как они с этим справились.
«Вы все много работали».
И-Хан поднял голову. Остальные ученики тоже завершали свои магические круги, разминая конечности.
«Так близко к завершению. Как жаль.’
«Я предполагаю, что по завершении сегодняшней лекции все будут очень сожалеть».
Студенты колебались, не зная, стоит ли им ответить утвердительно.
«Да!»
Резкий ответ Гайнандо вызвал восхищение у других учеников. Профессор Миллей принял это любезно.
«Конечно». Источник𝗲 этого контента nov(𝒆l)bi((n))
«Слишком скучно…»
И-Хан игриво ткнул Гайнандо под ребра под невидимым углом, быстро заставив его замолчать.
«Однако сегодняшний урок — это процесс, с которым каждый маг, идущий по пути призыва магии, столкнется тысячи, если не десятки тысяч раз. Лучше быть к этому готовым».
С этими словами профессор Миллей взмахнула своим посохом. Класс преобразился, ученики разошлись в стороны, создав большое пустое пространство в центре.
«До конца сегодняшнего дня мы будем изучать контракты».
«!»
«!!!»
Лица студентов загорелись волнением. Не сложный и вызывающий головную боль вызов неодушевленных предметов, а более знаковый магический вызов, встречающийся с сущностями из других миров, общающимися и заключающими контракты.
— Если бы это не было так опасно.
И-Хан, неохотно заключивший контракт с таким неслыханным духом, как Феркунтра, остро осознавал риски, связанные с такими контрактами. Почему контракт с разумным существом может быть опасным? Потому что другая сторона может включить мага в любой момент. Особенно это касалось студентов-первокурсников, которых легко обманули демоны, закаленные веками в царстве демонов.
Естественно, профессор Миллей прекрасно осознавал подобные риски.
«Никогда, ни при каких обстоятельствах не следует заглядывать в другие миры или исследовать их, когда присутствуют только ученики».
Магический круг, который профессор Миллей создал в центре класса, служил своего рода предохранительным механизмом. Это позволяло заглянуть в царство духов, но ограничивало силу духов, которые могли приблизиться. Особо могущественным существам доступ был полностью закрыт.
«Профессор очень дотошно относится к мерам безопасности, но мне интересно, какую ерунду задумали старшие, что привело к вызову Короля Ледяных Гигантов».
И-Хан критически размышлял об отсутствующих старших.
«Йи-Хан».
«Да?»
«Ты должен использовать этот магический круг».
«Могу я спросить, почему?»
И-Хань был озадачен, когда профессор Миллей вызвал другой магический круг вместо того, что предназначен для царства духов.
«Я слышал, что духи избегают тебя. Я открыл для тебя одно из царств нежити».
«…Спасибо.»
И-Хан изо всех сил старался не показать своей горечи.
Прочтите главу 258 всего за 5 долларов или главу 319 для /al_squad.
[Выберите план стоимостью 10 долларов США в месяц или уровень Foundation Estate, чтобы получить доступ к главам]
Привет! Если вам понравилась история, пожалуйста, оцените и просмотрите этот роман на сайте novelupdates. Спасибо!