Глава 3

Глава 3

На мгновение Гайнандо подумал, что И-хан шутит.

Как будто кто-то мог выжить, поедая куски хлеба и холодные рисовые шарики! Как будто кто-то мог носить эти рваные плащи!

Однако выражение лица И-хана говорило об обратном.

Семья Варданаз, какое это, должно быть, ужасное место!

Гайнандо не поверил. Дворяне в империи обладали огромным авторитетом, и у каждой были свои традиции и обычаи.

О семье И-хана было известно очень мало, поскольку они держались подальше от политики и сосредоточились на исследовании магии. Поэтому недоразумения иногда были неизбежны.

Семья Варданаз должна так воспитывать своих детей!

Но не слишком ли это? Даже с рабами обращаются лучше, чем это. Подумать только, что патриарх семьи Варданаз был таким безжалостным.

Гайнандо с сочувствием похлопал И-хана по плечу.

Посетите мое поместье, когда у вас будет время. Я позабочусь о том, чтобы вас встретили должным образом.

Эм, спасибо?

Не обращая внимания на то, почему Гайнандо вел себя таким образом, И-хан кивнул головой.

***

После того, как речь директора Скелли закончилась, студенты разошлись, дав И-хану время еще раз поговорить с Йонейром. И-хан продолжил их предыдущий разговор.

Так почему ты следишь за ним повсюду? Может быть, вы и двоюродные братья, но с силой семьи Мэйкиных вам не придется ходить на яичной скорлупе среди членов королевской семьи.

«О, это из-за его матери», — откровенно ответила она.

И-хан был удивлен, услышав это.

Ты у нее в долгу или что-то в этом роде?

Воображение И-хана начало разыгрываться. Молодого Йонара пригласили на вечеринку во дворец, но в итоге он совершил серьезную ошибку. Она плакала, а остальные смотрели на нее с презрением. Однако мать Гайнандо, одна из императриц, подошла к ней и сказала: «Не надо слез. Все совершают ошибки.

О, какая это была бы замечательная история. Если бы эта история была правдой, это объяснило бы, почему она относилась к Гайнандо как к настоящей королевской особе, несмотря на его недостатки.

Хм? О, ничего такого. Видите ли, его мать богата. Как на самом деле

богатый. Она дает мне деньги за то, чтобы я оставался рядом с ним.

!!

И-хан был потрясен.

Это стратегия, о которой я не подумал! Я тоже должен с ним подружиться!

***

Эйнрогард была академией, которая принимала студентов из всех социальных слоев, если они были талантливы, будь то члены королевской семьи или рабы. Однако в академии осознавали, что могут возникнуть проблемы, если всех студентов поместить в одно место, особенно учитывая, насколько вспыльчивыми они могут быть в своем возрасте.

Поэтому Эйнрогард разделил студентов на четыре общежития в зависимости от их идентичности.

Только для тех, у кого благородная кровь драконов.

Это была башня, открытая для членов королевской семьи и могущественной знати. Поскольку И-хан был из семьи Варданаз, его, естественно, поместили в это общежитие.

Эх, священнослужители. Надеюсь, они не начнут проповедовать из ниоткуда.

Будь спокоен. Мы не должны с ними связываться.

И-хан услышал, как кто-то жалуется рядом с ним. Их жалобы были адресованы первокурсникам Башни Бессмертного Феникса.

Только для тех, кто посвятил свою жизнь священному огню

Эта башня предназначалась для последователей многочисленных религий империи. Интересно, что они не возражали против использования магии, считая ману даром богов. Поскольку Эйнрогард была известна как лучшая магическая академия империи, здесь собиралось множество представителей духовенства.

Хотя они и выделяются.

Дети королевской семьи и знати не переоделись в униформу и все носили что-то другое. С другой стороны, студенты Башни Бессмертного Феникса были в униформе священников. Жрецы и жрицы часто приходили в поместья знати, чтобы проповедовать свое учение, поэтому неудивительно, что у некоторых здешних студентов сложилось о них плохое впечатление.

Качинг, качинг-

Однако их хмурые взгляды стали еще глубже, когда они увидели группу позади себя.

Только для тех, у кого есть свирепость, способная прорвать что угодно

Эта башня предназначалась для учеников рыцарского рода. Рыцарям может показаться странным посещать школу магии, но это было необходимо даже для них.

Телепатия и целительная магия были необходимы в любой области, и студенты здесь были полны решимости идти по пути рыцарства и магии.

Гайнандо проворчал, несколько недовольный.

Почему они принимают таких людей, как они, которые запятнают чистоту магии своими варварскими мечами? Им будет достаточно обучения у случайного мага на улице.

Этот небрежный комментарий уязвил совесть И-хана. В отличие от других здесь, кто хотел изучить магию и открыть правду о Вселенной, он изучал магию, чтобы добиться успеха в жизни.

Нет ничего плохого в желании учиться у лучших.

Может быть, вы на их стороне?

Гайнандо.

И-хан относился к Гайнандо еще с большей добротой, чем раньше. Ведь его мать была богата.

Благородный человек не смотрит свысока на тех, кому повезло меньше.

Это довольно требовательно

Однако, желая быть кем-то благородным, Гайнандо закрыл рот.

Вскоре прошли ученики рыцарских родов, и вскоре их встретили фигуры тех, кто принадлежал к последнему общежитию. Они были самыми разнообразными и уникальными из всех четырех групп.

Только для тех, у кого бесконечное терпение и выдержка

Эта башня состояла из людей, которые были простолюдинами, слугами, рабами, артистами, нищими, торговцами, низшей знатью и многими другими. Понимая, что их личности были самыми низкими среди студентов, на их лицах было угрюмое выражение.

Я хотел бы приблизиться к ним, если представится такая возможность.

В отличие от остальных, хмуро глядящих на эту последнюю группу студентов, И-хан имел о них довольно положительное мнение.

Бизнес был лучшим способом заработать деньги, и когда дело касалось бизнеса, лучше было работать с людьми, которые оттачивали свои навыки в реальном мире, чем с такими людьми, как Gainando.Foll𝑜w текущие новинки на novℯls на nov𝒆lb((in).(com)

Они смотрят на нас.

Не совпадайте с ними по глазам. Ничего хорошего из этого не выйдет.

Они такие самоуверенные

Презрительные взгляды, направленные на них, не остались незамеченными, но они просто быстро шли, не желая попадать в неприятности.

Должна ли академия принимать таких жалких тряпок, как они? Я имею в виду, у нас есть стандарты, понимаешь?

Один голос выделялся среди остальных, и ученики Черной Черепахи нахмурились, когда услышали это.

Шанс!

И-хан ждал, что произойдет что-то подобное. Это была прекрасная возможность заслужить расположение других групп!

Вот и я!

***

Хотя ученики Черной Черепахи были недовольны, у них не хватило смелости высказаться. Даже самым смелым было неудобно противостоять ученикам Синих Драконов в этой незнакомой обстановке.

Именно тогда заговорил И-хан, принадлежавший к другому лагерю. Он, имевший мужественную внешность и чувство собственного достоинства, медленно открыл рот.

Я думаю, это ты ведешь себя здесь ужасно. Прежде чем войти в Эйнрогард, нам следовало оставить все, что у нас было. Перестаньте держаться за свою жалкую гордость.

Аура вокруг него была жестокой, словно подчеркивая его существование. Это было то, что мог источать только благородный потомок могущественной и гордой семьи.

Под влиянием его внушительной фигуры другие ученики Синих Драконов согласились с его словами.

Он прав.

Он Варданаз, да? Как и ожидалось.

Человек, который высмеивал Башню Черной Черепахи, замолчал, стыдясь того, что он сказал ранее.

Ученики Башни Черной Черепахи тоже отреагировали на это бурно, но не так, как ожидал И-хан.

Варданаз??

Ты имеешь в виду ту семью магов!?

Идиот, не смотри на него! Это опасная семья!

Я слышал, что их патриарх — дракон! Означает ли это, что в его жилах течет драконья кровь?

Я думал, они потомки древнего духа?

***

Поначалу И-хан думал, что все прошло хорошо. Студенты вокруг него, казалось, были убеждены его речью.

Неплохо. Совсем неплохо.

Теперь ему оставалось только ждать, пока ученики Черной Черепахи выразят свою благодарность.

Варданаз??

Ты имеешь в виду ту семью магов!?

Идиот, не смотри на него! Это опасная семья!

Я слышал, что их патриарх — дракон! Означает ли это, что в его жилах течет драконья кровь?

Я думал, они потомки древнего духа?

Однако реакция, которую он получил, была не такой, как он ожидал. Вместо того, чтобы выглядеть дружелюбным, он вселил страх в учеников!

Вскоре он понял, что дела идут не так, как он думал.

Разве они не скажут мне спасибо?

Йонейр, казалось, был в восторге от своего предыдущего выступления.

То, что ты сделал только что. Это было потрясающе.

Именно этого я и ожидал от члена семьи Варданаз.

Йонейр. Я там выглядел страшно?

Эмм, нет? Ты казался таким же величественным и внушительным, как истинный дворянин.

Йонар не мог понять, что его беспокоит.

Благородство было идеальным словом для описания внешности И-ханя. У него были мужские черты лица, угловатый подбородок, тонкие губы и пронзительный взгляд.

Ни один простолюдин не осмелился бы приблизиться к нему, и эта черта высоко ценилась аристократами, о чем можно было судить по похвалам, осыпаемым ему его сокамерниками.

И-хан глубоко вздохнул.

Похоже, в ближайшее время я не смогу к ним приблизиться

***

Каждое общежитие располагалось к северу, востоку, югу и западу от главного здания академии, и И-хан последовал за другими студентами к синей башне, которая лежала далеко впереди.

Он действительно огромный.

Он был удивлен тем, насколько она огромна. Несмотря на то, что Эйнрогард назывался академией, в нем были горы, леса, реки и озера. Это напомнило И-хану слова директора Скелли.

Он сказал нам самим получить то, что мы хотим, верно?

Он также упомянул, что все, что они желают, можно получить внутри академии. Увидев, насколько огромно это место, это начало обретать смысл. Он мог охотиться в лесу или ловить рыбу в озерах.

Я вижу, что у нас схожие мысли.

Хм?

Разве вы не думаете о том, как нам повезло видеть такие красивые пейзажи?

Нет, мне было интересно, какие игры я могу поймать в лесу.

Семья Варданаз заставляет вас проходить такое обучение?

***

Башня Гордых Синих Драконов представляла собой узкую синюю башню, которая снаружи не казалась просторной. Однако маги академии расширили пространство внутри, благодаря чему оно казалось почти бесконечным.

..!

Когда И-хан прошел через ворота башни, ученики вокруг него внезапно исчезли, и, прежде чем он это заметил, он остался один в темном пространстве.

[Куда ты хочешь пойти?]

??

[Куда ты хочешь пойти?]

Ой.

Он быстро понял, что с ним разговаривает башня.

Где можно

Я иду?

[Вы быстро схватываете.]

Он не мог сказать наверняка, но у него было такое ощущение, будто башня улыбнулась.

[На данный момент вы можете пойти в свою личную комнату или комнату отдыха в течение первых лет обучения.]

Получу ли я в конечном итоге доступ к другим местам?

[Да. Некоторые места просто требуют, чтобы вы знали их название. Другим требуется нечто большее.]

Будет ли у меня доступ в комнату отдыха для второкурсников?

[Да но не сейчас.]

Почему?

[Директор запретил это.]

И-хан выругался за то, насколько тщательным был директор Скелли.

Тогда, пожалуйста, отправьте меня в мою личную комнату.

[Понял. Добро пожаловать в академию, юный маг.]