Глава 39

Глава 39

Когда люди теряют одно из чувств, их другие чувства обостряются, чтобы компенсировать потерю.

Несмотря на это, все равно впечатляло то, что хранитель склада смог найти И-хана и Рэтфорда, не полагаясь на свое зрение.

Он нас услышал? Нет, мы не создавали никакого шума. Тогда это был запах? Учитывая, что на этом складе так много вещей, это тоже маловероятно. Возможно, он способен обнаруживать ману?

Владелец склада снова открыл рот, пока И-хан размышлял между побегом и борьбой с ним.

Итак, это был директор школы. Прошу прощения за грубость.

???

Затем он развернулся и ушел.

Рэтфорд был напуган до такой степени, что чуть не потерял сознание.

С другой стороны, И-хан сосредоточился и попытался понять, что только что произошло.

Что было

что? Почему он принял меня за этого сумасшедшего лича?

Если бы это был любой другой студент, он бы сделал что-то опрометчивое или допустил ошибку из-за стресса и давления в своей ситуации.

Однако И-хан оставался собранным, пытаясь найти объяснение.

Должно быть, это из-за моего запаса маны!

Способность обнаруживать ману. Благодаря этой способности хранитель склада смог их обнаружить.

Все его профессора снова и снова говорили ему, что у него огромный запас маны. Поскольку хранитель склада был слеп, он мог принять И-хана за директора, потому что у них было одинаковое количество маны.

Но возможно ли это вообще? Он по-прежнему директор и все такое

Его не полностью убедило это объяснение, но он решил пока оставить все как есть.

Им нужно было идти.

Эй, приди в себя.

Х-а? Что сейчас произошло? Как?

Не это важно.

Времени объяснять не было, да и ответа он тоже не знал.

Однако Рэтфорд интерпретировал это иначе.

Варданаз, должно быть, знал, что это произойдет, и приготовил способ обмануть хранителя подземного склада!

Х-это настоящая сделка! Он чертовски человек!

Слухи сильно его недооценили. Никакие другие первокурсники не были способны так обмануть кладовщика.

Я-все как вы говорите, сэр.

?

И-хан недоумевал, почему Рэтфорд вдруг стал таким вежливым, но слишком спешил задавать вопросы.

Продолжим движение. Ничего не трогай в этой комнате.

Да, сэр, если мы это сделаем, наше прикрытие может быть раскрыто, а этот парень, похоже, только что все запомнил.

Да, их даже защищает магия тревоги.

Оставление всех вкусностей на складе сильно ранило И-хана.

Однако, вероятно, это был еще один из злых планов директора. Этот склад был ловушкой для наивных первокурсников.

Еще через неделю или две некоторые студенты, вероятно, проберутся на этот склад, но их поймают и утащат.

Не поддавайтесь искушению. Я должен продолжать двигаться и найти выход.

Вместо того, чтобы зацикливаться на том, что было на складе, его мысли были заняты мыслью о том, как найти выход из академии.

Пока он мог найти один

Сюда, сэр!

Уши Рэтфорда были приклеены к полу, когда он вел И-хана на звук шагов.

Хоть они и находились на складе, он был настолько огромным, что казалось, что они попали в лабиринт.

Тот факт, что Рэтфорд смог точно уловить звук, красноречиво говорил о его навыках.

Очень хороший.

Твои слова потрачены впустую на меня.

Кстати, почему ты со мной вежливо разговариваешь?

Сюда, сэр.

Рэтфорд быстро двинулся вперед. Он не хотел оставаться на этом складе ни секунды дольше. Кто знает, что может получиться дальше?

Хотя И-хан был бесстрашным, этого нельзя было сказать о Рэтфорде. Его пугало все вокруг.

Хм? Почему его здесь нет!?

Рэтфорд остановился как вкопанный, в его глазах читалась паника.

Он пошел за источником звука, но вместо прохода его встретила стена.

Вы уверены, что это было именно в этом направлении?

Да, или, по крайней мере, я был

Вот что происходит.

!?

В отличие от Рэтфорда, который был знаком только со взломом замков, И-хан был с Земли, и его разум был гораздо более гибким, когда дело касалось подобных ситуаций.

Посмотрите, на некоторых участках стены пятна от рук. Могу поспорить, что он откроется, если мы прикоснемся к ним.

!

Рэтфорд был ошеломлен как тем фактом, что такой механизм использовался, чтобы скрыть дверь, так и тем, что этот мальчик из Семьи Варданаз смог видеть сквозь нее.

Как он-

Тук, тук, тук!

Когда они коснулись участков стены с пятнами от рук, кирпичи начали отходить, открывая путь, который, казалось, длился вечно.

Дорожка была достаточно широкой, чтобы поместиться в двух экипажах, а стены и потолок были ярко освещены.

Они наконец нашли то, ради чего пришли сюда.

В конце концов!

***

Существовало несколько правил, которых должны были придерживаться работники, доставляющие товары в магические академии.

Во-первых, они не должны были рассказывать, как поступить в академию.

Во-вторых, они не должны были рассказывать третьим лицам о том, что видели в академии.

В-третьих, они должны были хранить молчание, пока к ним не обращались.

Были и другие правила, такие как «Быть ​​осторожным при транспортировке стеклянных контейнеров» и «Класть правильные свитки в нужное место», но эти три были самыми важными.

Рабочие добросовестно выполняли свою работу и строго соблюдали правила.

Они не хотели, чтобы их заперли в лаборатории мага за нарушение правил, превратив в лягушку.

И это тоже была не шутка. Если они допустят ошибку, велика вероятность, что они навсегда закроются в академии. Это была самая страшная часть академии магии.

Недаром жители близлежащих городов и уважали, и боялись академию.

Поэтому никто из рабочих не проронил ни слова, когда увидел священника и нищего, появившихся из другого конца прохода.

О, люди были степенью их реакции.

..

..

Это застало И-хана и Рэтфорда врасплох.

Пройдя по длинному коридору, они оказались перед вагонами, в которых рабочие везли товары.

Однако рабочие их явно проигнорировали.

Что это? Есть ли правило, запрещающее им разговаривать?

И-хан быстро осознал ситуацию, увидев, что рабочие намеренно избегают их.

Меры безопасности в магических академиях были на высшем уровне, а работники, которых они нанимали, были из тех, кто занимался своим делом.

Успокоиться. Рабочие ничего не заподозрят, пока мы сохраняем спокойствие.

Очень немногим первокурсникам удавалось сбежать из академии.

Следовательно, маловероятно, что рабочие подумали, что И-хан и Рэтфорд были первокурсниками, пытавшимися сбежать.

С ними все будет в порядке, если они не совершили серьезную ошибку.

Мы должны выглядеть уверенно в такой ситуации.

И-хан медленно открыл рот, чтобы заговорить, сохраняя выражение лица.

Можем ли мы отправиться прямо сейчас?

Извините, священник. Пожалуйста, подождите полчаса, так как у нас еще есть кое-какие вещи, которые нам нужно погрузить в вагоны.

Понял. Можем ли мы присоединиться к одному из вагонов, когда придет время?

Но конечно.

Они могли просто сесть в вагоны, не спрашивая разрешения. Вежливо спросив, И-хан придал себе вид добрый и прямой, как и подобает священнику.

Рабочий никогда бы не подумал, что И-хан был первокурсником, недавно поступившим в академию. Он вел себя слишком естественно, чтобы выглядеть таковым, и вокруг него царила определенная атмосфера элегантности, которая заставляла рабочего полностью ему доверять.

.

Взгляд Рэтфорда стал еще более уважительным, чем раньше.

Если бы И-хан вел переговоры с помощью силы или магии, это не имело бы такого эффекта.

Это было впечатляюще именно потому, что он добился того, чего хотел, действуя естественно. Вору высшего ранга не требовалась цветистая риторика или экстравагантные взятки. Они могли обмануть других просто своим поведением.

Мне еще предстоит многому научиться!

Сегодня Рэтфорд смог стать свидетелем совершенно нового уровня обмана и был за это безмерно благодарен.

Иногда один опыт стоил более 10 лет практики, как это было в данном случае.

***

Погремушка, погремушка-

После того, как все было загружено, вагоны тронулись. Всего было шесть карет, и двое студентов ехали в последней.

Даже после того, как они выполнили свои задачи, рабочие не обменивались бесполезными шутками, что показывало, насколько строгой и устрашающей была академия.

Если они смогут так хорошо контролировать независимых работников

Хотя Эйнрогард и была учреждением, готовившим таланты, здесь не все было радужно и солнечно. И-хан тоже знал, что лучше не так думать. Следите за текущими новостями novℯls на nov𝒆lb((in).(com)

Это была академия, которая представляла Империю и магов внутри нее. Естественно, были люди, которые о них думали плохо и считали академию препятствием.

Даже если они не были врагами, существовали группы, которые отчаянно хотели, чтобы сокровища хранились внутри академии.

Принимая это во внимание, меры безопасности уже не казались абсурдными.

Тем не менее, это не повод держать первокурсников запертыми внутри.

Это было определенно для развлечения директоров.

В этот момент идущие впереди экипажи резко остановились. Заинтересовавшись тем, что произошло, И-хан высунул голову из окна.

!!!

Он был удивлен, увидев знакомое лицо, забравшееся в карету в самом начале.

Это был Гарсия Ким, также известный как Профессор Тролль.

Нас узнали?

На мгновение И-хан замер на своем месте. Однако, подумав дальше, он отбросил эту мысль.

Если бы их обнаружили, их бы уже окружили и заставили выползти из кареты с поднятыми вверх руками.

Это оставило только одно объяснение

Блин. Все внезапно стало намного сложнее.

И-хан имел приблизительное представление о том, что происходит.

Профессора тоже время от времени выезжали на прогулки, и их побег как раз совпал с выходом Гарсии Кима.

Я-это

Тише.

И-хан подал знак Рэтфорду, приказав ему сохранять спокойствие.

Нас еще не обнаружили. Просто сделайте вид, будто ничего не произошло. Города большие, а снаружи темно. Она не найдет нас, если мы будем осторожны.

Рэтфорд кивнул в знак согласия. Однако он чувствовал себя немного неловко.

Кто здесь вор?

Разве он не

должен быть тот, кто дает советы?

Вагоны возобновили движение.

И-хан, с другой стороны, изо всех сил старался запомнить все, что видел до сих пор.

Даже если что-то случится и ему в конечном итоге не удастся сбежать.

«Я никогда не сдамся», — подумал И-хан, сжимая кулак.

Однако в следующий момент он почувствовал себя смущенным.

В чем была такая решимость? Он просто нарушил комендантский час и сбежал из школы.

***

Профессор Гарсия крепко держала обеими руками сверток, который дал ей директор.

Евнух, посланный Императором, будет ждать вас снаружи. Отдайте ему готовый артефакт.

Она приехала в город не для того, чтобы расслабиться.

Хотя снаружи академия выглядела мирной, на самом деле она напоминала пылающую печь.

Поскольку лучшие маги Империи сконцентрировались в одном месте, неудивительно, что там было так много активности.

Создание артефактов по запросу Императора и передача их ему было одной из их обязанностей, и на этот раз профессору Гарсии было поручено незаметно доставить готовый продукт.

Некоторые люди могут спросить, почему им нужно молчать, когда они вручают артефакты Императору. Однако это был глупый вопрос.

Ничего хорошего не получится, если поднять шумиху и публично предложить что-то Императору. Это только привлечет нежелательные неприятности.

Быть магом означало думать практически.

Стук-

Привет!

Хук!

Рабочие рядом с ней были напуганы до безумия даже при малейшем контакте.

Ее личности профессора Эйнрогвардии было достаточно, чтобы вызвать ужас, а то, что она была троллем, делало ситуацию вдвое хуже.

Гарсия ухмыльнулся.

Это происходило каждый раз, когда она уходила, но работникам всегда удавалось ее развлечь.

Готовьте свое оружие!

??

Однако крик одного из рабочих разбудил ее.

Я понимаю, что они напуганы, но не слишком ли они реагируют?

Госпожа профессор! Впереди подозрительные личности! Пожалуйста, спрячьтесь в вагоне!

!!

Именно тогда она наконец заметила, что впереди происходит что-то странное.

Кто посмеет!?