Глава 43

Глава 43

И-хан крепко сжал разрешение на выезд в руке, прежде чем осторожно убрать его, как будто боялся, что кто-то его украдет.

Никто не отнимет это у тебя

И профессор Гарсия, и директор Скелли были озадачены его поведением.

Ты хорошо себя чувствуешь?

Да.

Хороший. Поскольку вы получили свою награду, пришло время вынести наказание.

.

И-хан недоверчиво посмотрел на директора.

В свою очередь, директор говорил так, как будто у него тоже болело сердце.

Не смотри на меня так. Я тоже не хочу этого делать, но правила есть правила.

Какая чушь.

Директору это явно нравилось.

Да, и на тот случай, если вы неправильно поняли, вас не наказывают за попытку сбежать без разрешения.

Затем?

Это за то, что тебя поймали при попытке.

Тогда он должен был наблюдать, как зарезают профессора Гарсию?

И-хан едва мог сдержаться. Многолетний опыт научил его, что от разговоров с профессорами ничего хорошего не выйдет.

Терпение. Внутреннее спокойствие.

Солнца вот-вот взойдут. До завтрашнего утра ты должен оставаться в Комнате наказаний и думать, что тебе следует сделать по-другому, чтобы тебя не поймали в следующий раз.

При этом директор Скелли бросил ему книгу.

Это была книга в черном кожаном переплете, и было в ней что-то сверхъестественное.

Что это?

Почитайте. Это поможет вам скоротать время в Комнате наказаний.

На долю секунды выражение лица кричало: «Думаешь, я тебе поверю?» появилось на лице И-хана.

Директор Скелли был рад увидеть скептицизм.

Приведите ученика в карцер.

Вызов директора помог И-хану подняться на ноги.

С сегодняшнего утра до завтрашнего утра И-хан должен был провести время в комнате наказаний академии.

***

И-хан спустился по лестнице, пересек коридор, спустился на следующий этаж и вошел в другой коридор.

Он повторил это пару десятков раз с завязанными глазами. Даже если бы у него было свое видение, он бы не смог запомнить маршрут.

Ттанг!

Хм.

Вскоре дверь за ним закрылась, и он остался один.

И-хан оглядел комнату. Она мало чем отличалась от его комнаты в общежитии.

Вместо солнечного света, льющегося из окон, был искусственный свет, что делало комнату немного темнее. Но в остальном все было очень похоже.

Это комната наказания? Это не так ужасно, как я себе представлял.

На самом деле, у него нет проблем остаться здесь на пару недель.

Когда он был аспирантом, бывали времена, когда ему приходилось оставаться в комнате, которая была намного меньше этой, и он тоже не был один.

Для сравнения, эта комната была намного просторнее.

При следующей встрече он скажет Нилии, что Комната наказаний не так уж и плоха, хотя, конечно, у нее может быть другое мнение на этот счет.

Йи-хан Варданаз.

?

Снаружи его камеры нежить заговорила с ним жестким голосом.

Возьми это.

В его комнату через отверстие в нижней части двери занесли огромную корзину.

В нем находились свежеиспеченная буханка хлеба, небольшая миска с солью и перцем, приправленная баранина, яичница, сладкое вареное яблоко и теплое печенье с кусочками шоколада и миндаля.

Черт?

Еда была слишком экстравагантной, учитывая, где он находился, и это озадачило И-хана.

Что все это было?

Подарок от профессора Гарсии.

Ах, пожалуйста, скажите ей, что я сказал спасибо.

Есть больше. Возьми и это.

Подожди секунду

Вкатывались все новые и новые корзины, из-за чего И-хан терял самообладание.

Он должен был съесть все это за один день?

К счастью, в остальных корзинах в основном находились консервы.

Шоколад и конфеты в фольге, соленый арахис, коробки с печеньем и заваркой, бутылки яблочного и апельсинового сока.

Она просто взяла случайный набор всего, потому что не знает, что мне нравится?

И-хан мысленно поблагодарил профессора, ставя корзины рядом с ним.

По крайней мере, он не будет чувствовать себя голодным во время пребывания в Комнате наказаний.

Глоток

И-хан приготовил черный чай, добавил молоко и сахар.

Потягивая его, он глубоко задумался.

Его борьба с антимагическими экстремистами Империи была ожесточенной. На самом деле настолько яростно, что он был удивлен тем, насколько хорошо он выступил.

Что касается того, как он умел сохранять спокойствие в бою

И все это благодаря учению Арлонга.

Если бы Арлонг был там, он бы определенно не согласился с этим мнением.

Магический бой и его практическое применение? Когда я когда-либо учил об этом Молодого Мастера?

К сожалению, его там не было, и он не смог защитить себя.

И-хан еще не осознавал этого, но он определенно был одарен в бою. С этим согласились все профессора.

Спасибо, Арлонг.

И-хан в ролях.

Двигаться.

Перо было осторожно поднято в воздух, и вскоре оно начало плавно двигаться. Такие движения были бы невообразимы, когда он впервые выучил заклинание.

И-хан отложил перо и наложил заклинание на железный шар.

Круг, который он нарисовал, был почти идеальным.

Немного расстраивает осознание того, что профессор Болади был прав.

Иногда студенты злились на своих профессоров не потому, что они были неправы, а потому, что они были правы.

Таким образом, утверждение профессора Боладиса о том, что практический опыт поможет вам расти, оказалось верным. Следите𝑜w за текущими новостями на nov𝒆lb((in).(com)

Он вырос как на дрожжах благодаря борьбе с антимагическими экстремистами.

Кто знает, возможно, после нескольких боев я смогу стать великим магом. Или я могу умереть в процессе.

И-хан опустил железный шар. Хотя это было не совсем то, что он имел в виду, он не слишком переживал из-за своего роста.

Что касается этой техники меча

И-хан вспомнил свою дуэль с предводителем противника.

Арлонг научил его, что обзор битв, независимо от победы или поражения, важен для роста.

Эта техника была ненормальной, не так ли?

В то время И-хан отчаянно сражался, не особо задумываясь. Его противник был настолько силен.

Однако, если вспомнить, техника, которую он использовал, определенно была ненормальной.

В конце концов, пользователю требовалось влить безумное количество маны.

И-хан смог осуществить это благодаря своему нелепому запасу маны. Если бы это был кто-то другой, кто знает, что бы произошло?

В конце концов меч, который он держал, разбился под давлением.

По словам Арлонга, опытные фехтовальщики были способны использовать ауру, которая представляла собой конденсированную ману и хранящуюся в их мечах. С другой стороны, то, что он использовал

Хм, я не знаю, как это назвать, но в будущем мне следует быть осторожным.

Он не хотел совершить какую-нибудь глупость и оказаться в газетной колонке.

После того, как он допил черный чай, его взгляд остановился на последнем предмете — книге, подаренной ему директором.

Должен ли я открыть это?

И-хану потребовалось время, чтобы взвесить свои варианты.

Был ли это подарок или ловушка?

Сценарий 1: Это подарок => Директора не демон. Он должен знать, что И-хан рисковал своей жизнью, чтобы спасти профессора Гарсию. Хотя из-за правил он запер И-хана в комнате наказаний, ему стало жаль, и он подарил книгу.

Сценарий 2: Это ловушка => Строго говоря, директор не человек. Он нежить. Его сердце — сердце демона. Не говоря уже о том, что он, казалось, получал удовольствие, отправляя И-хана в путь. В таком случае

Скорее всего, это ловушка.

Сколько бы он ни размышлял, он не мог не думать, что это ловушка.

На время он отодвинул книгу.

Это было тогда.

Переверните, переверните, переверните!

!?

Книга в черном кожаном переплете открылась сама собой, как только И-хан прикоснулся к ней.

Затем слова на страницах выскочили из книги, как будто они были живыми, обвились вокруг рук И-хана и проникли сквозь его кожу.

!!!!

Он почувствовал шок в мозгу, как будто кто-то насильно впихивал знания.

Бля..!?

Это было больно, и его разум кружился, но он знал, чего пытается добиться книга. Он пытался передать знания о заклинании.

И-хан неосознанно открыл рот и произнес название магии.

ГонадалтесПроворные шаги!

Ппат!

Как только передача закончилась, книга закрылась. В замешательстве И-хан снова попытался открыть книгу, но она была заколочена.

Что это за книга?

Из-за того, что только что произошло, у него разболелась голова, поэтому он задержал голову, рассматривая заклинание, которое он выучил.

Знания о нем укоренились в его голове, как будто он прочитал и запомнил книгу наизусть.

Все, от пения до движений, было ему ясно.

Конечно, это не означало, что он мог немедленно использовать заклинание. Его обязанностью было усвоить полученные знания и применить их.

Итак, это книга, которая заставляет читателя выучить заклинание, записанное в ней.

По названию заклинания он мог сказать, что оно было создано лично директором.

Почему же тогда он не позвал И-хана и не обучил его лично? Почему он использовал такой странный метод?

Говорю вам, он психопат. Профессора неизбежно сойдут с ума после многих лет преподавания.

И-хан пришел к собственному выводу.

Настоящая причина заключалась в том, что несколько групп людей, включая профессоров, потребовали бы объяснений за попытку разрушить талантливого студента, если бы директор пытался обучать его один на один.

К сожалению, И-хан не мог этого знать.

***

Мои шаги царствуют над землей. Мои шаги царствуют над землей. Мои шаги

Делать было нечего, поэтому И-хан усердно трудился, повторяя только что приобретенное заклинание.

Хотя он и утверждал, что мало интересуется магией, объективно говоря, он был ею одержим.

Другие студенты нашли бы себе чем развлечься, если бы им было скучно. Они не будут учиться, как И-хан.

Ттум, ттум, ттум-

?

И-хан на секунду прекратил петь.

Кто-то только что постучал по стенам? Если да, то кто это мог быть?

Мои шаги царствуют над-

Ттум, ттум, ттум-

На этот раз он услышал это ясно. И-хан осторожно подошел к одной из стен своей камеры и приложил к ней ухо.

Ттум, ттум, ттум-

На этот раз оно было громче.

И-хан также начал стучать в стену, что заставило собеседника остановиться.

Затем с другой стороны послышался низкий и хриплый голос.

Есть кто-нибудь там?

Да.

В каком ты классе?

Я первокурсник.

Итак, железо. Должно быть жестко.

И вы?

Золото.

Золото представляло студентов четвертого курса.

И-хан был удивлен, узнав, что в комнате рядом с ним заперли старшего.

Как четверокурсник оказался в неведении. Не то чтобы я стал лучше.

И-хан быстро задумался о себе.

Действительно, он был не в состоянии ничего сказать после того, как его поймали при попытке к бегству.

Почему ты здесь, в карцере? Между общежитиями произошла драка?

Нет.

Нет? Тогда вы пытались украсть что-нибудь у одного из своих соседей по общежитию?

Нет, я пытался сбежать, но в конце концов меня поймали.

Старший в соседней комнате усмехнулся.

Первокурсники в этом году быстрые. Подумать только, через неделю они попытаются сбежать. Ты прошел через горы, да? Все они так делают, не зная, что стены простираются до самого конца, и большинство из них попадает в плен.

Это было не через горы.

Человек на другой стороне, казалось, удивился, услышав это.

Значит, под землей?

Да.

Ну, разве ты не умница? К сожалению, это тоже ловушка. Если вы прикоснетесь к чему-либо на подземном складе, сработает сигнализация, а хранитель склада — монстр, специализирующийся на обнаружении. С каким из них ты покончил?

Ни один.

Ни один?

Ага. Мне удалось покинуть академию через подземный переход. Меня поймали, когда я был снаружи.

.

Студент четвертого курса по другую сторону стены пришел в ужас, услышав это.

Ему удалось обнаружить подземный переход, пройти мимо сигнальной ловушки, обмануть хранителя склада и сбежать — и все это за одну неделю???

Этот ублюдок действительно первокурсник??

Ждать. Тогда как тебя поймали?

Я был в одном из вагонов, но напали антимагические экстремисты, и после столкновения с ними директор обнаружил меня.