Глава 97

Глава 97

Глава 97

Когда И-Хань умножил 14 на 19, результат получился 266, а не 417. Не было ни одной правильной цифры.

И-Хан спросил с сомнением: «Гайнандо, как ты делаешь?» Это был тот же вопрос, который ранее задавали другие его друзья. Если бы это действительно было зелье мудрости, он должен был бы ответить правильно, как и раньше.

«Чтобы его сделать, нужно отрезать у Гарамалду основание, затем отколоть оставшуюся часть вместе с мизинцем. При этом нужно мелко порвать руками траву Снежного Аромата…»

Он ответил так же спокойно и сдержанно, как и раньше, но И-Хана не удалось обмануть. На разделочной доске лежала основа Гарамальду вместе с отрубленным мизинцем!

«Это не зелье мудрости, а зелье уверенности», — понял И-Хан.

Друзья Синего Дракона были искренне разочарованы. Они могли бы легко сдать все задания и экзамены!

«Но разве мы не можем продать это как зелье мудрости этим ребятам из Белых Тигров?»

«Ох…»

«Что значит «Ох»? Нет, мы не можем».

И-Хан остановил студентов. Принцесса, которая собиралась встать с зельем, поймала его взгляд и тихо села обратно.

«Почему бы и нет?! Варданаз. Ты знаешь, какие грубые и высокомерные эти дети! Они даже раньше тебя оскорбляли!»

«Я знаю. Но подождите, какое оскорбление?»

И-Хан, собираясь отпустить это, не смог сдержаться и спросил.

«Они сказали, что ты намного лучше разбираешься в темной магии, чем старшеклассники».

— Вряд ли это оскорбление, не так ли? И-Хан подумал про себя. Он понял намерение, стоящее за этим, но оно казалось слишком мягким для оскорбления. Возможно, для учеников Белого Тигра это должно было быть оскорбительно, но для И-Хана это не имело значения. Гораздо более оскорбительными были бы такие высказывания, как «Варданаз умрет от голода после окончания учебы» или «Варданаз не закончит учебу, и его утащат преподаватели».

«Все в порядке. Я сам разберусь со своими делами, так что не сердись напрасно из-за меня. Самое главное сейчас — это озеро».

!

Эти слова напомнили ученикам Синего Дракона о задании, которое они забыли или, скорее, пытались забыть. Это было задание, данное директором черепа.

— Нам действительно нужно идти на озеро?

«Может быть, просто отказаться от одного задания? Сотрудничать ради этого с такими людьми… Важна честь, а не оценки».

При этом И-Хан, Йонейр, принцесса и Асан недоверчиво посмотрели на ученика, как будто он сказал что-то абсурдное. Как он мог сказать, что оценки не важны??

«Оценки – это честь. Что за чушь ты несешь?»

«Да, оценки — это путь к успеху… я имею в виду, к чести».

И-Хан хотел было сказать: «Оценки — путь к успеху», но остановил себя. Большинство студентов подумали: «Какая разница, если у меня плохие оценки?» У меня есть семья, на которую можно положиться», поэтому такие слова не имели бы большого эффекта.

И…

«Я думаю, что позже будет опасно, если я скажу что-то подобное».

В прошлый раз, когда он подслушивал разговор профессоров Болади и Кирмина, ему показалось рискованным говорить что-то вроде: «Моя цель — добиться успеха в качестве бюрократа» в школе магии. Возможно, было бы лучше скрыть это, пока он не удостоверится в своей позиции и не будет готов уйти.

«Извини… Я был близорук».

Друг, который неосторожно говорил, извинился, не выдержав взгляда И-Хана и остальных.

Ах я вижу!

Оценки так важны…!

«Я надеялся найти что-нибудь полезное в ящике с зельями».

И-Хан посмотрел на озеро, чувствуя разочарование. Он надеялся на что-то вроде зелья ходьбы по воде или дыхания под водой.

Сколько бы он ни думал об этом, И-Хан чувствовал, что последнее задание директора будет связано с какой-то сложной ситуацией с водой.

Возможно, упал в воду или выпил ее…

Однако единственными подтвержденными зельями в украденной коробке с зельями были Западное виноградное вино Империи (восхитительное), Зелье Кантуса (дарующее талант к пению) и Зелье уверенности.

И-Хан серьезно задумался о том, чтобы тайно скормить оставшиеся зелья ученикам Белого Тигра в небольших дозах.

Было бы быстрее, если бы он мог просто управлять ими напрямую…

«Если бы существовали такие зелья, как «Увеличение силы» или «Гигантский рост», это было бы проблематично. Они придут за мной первыми.

И-Хан, учитывая риски, отказался от этого.

В конце концов, тестировать непроверенные зелья на людях было этически неправильно.

«Щит, развернись!»

И-Хан запел в сторону озера.

Маг, использующий магию водной стихии, становился намного комфортнее и могущественнее, когда вода была рядом. Мана и умственная сила, необходимые для вызова воды, были значительно уменьшены.

…Или он так слышал, но И-Хан не чувствовал никакой разницы.

— Это потому, что я неопытен?

Использовал ли он воду озера или призывал ее, для него это было одинаково. Возможно, это произошло потому, что он использовал магию низшего круга. Разница может быть не заметна на более низких кругах, но она может стать очевидной по мере продвижения к более высоким кругам…

И-Хан экспериментировал с водным щитом, различными способами меняя его форму.

Единственная причина, по которой он был на озере мирным воскресным утром, заключалась в том, чтобы найти способ пересечь его.

«Он на удивление большой».

Неудивительно, что некоторые студенты из внутренних регионов приняли его за море.

С того места, где стоял И-Хан, он не мог видеть другой конец озера.

Ему нужно было найти способ пересечь его к следующей неделе. Директор черепа был не из тех, кто сочувствовал отсутствию решений.

«Ферри, покажи!»

И-Хан пытался изменить свои заклинания по-своему, пытаясь превратить водный щит в форму парома.

Он пытался вызвать паром из воды.

Профессор Гарсия был бы потрясен такой абсурдной попыткой своего ученика.

Как бы вы ни были уверены в себе, разве вы не понимаете, как сложно сохранять форму парома?

Поддержание водного щита и вызов водного парома для переправы через озеро были задачами совершенно разного масштаба.

Во-первых, размеры и плотность щита и парома были разными.

Естественно, требуемая мана сильно отличалась.

Даже если он максимально упростил конструкцию парома, все равно она была несравненно сложнее щита. И в отличие от щита, который нужно было просто подвешивать в воздухе, парому приходилось постоянно сохранять свою форму на воде…

И-Хан вскоре осознал этот факт.

Действительно, вызов водного парома оказался неэффективным.

— Конечно, это сомнительно. Могу ли я содержать его на озере?

Также существовала вероятность того, что монстры или директор-череп нападут изнутри озера.

Учитывая такие сценарии, переправа по воде была непрактичной.

«Жалко отказываться от успешного призыва».

И-Хан аккуратно сдался и выпустил на озеро успешно вызванный водный паром.

Опять же, если бы профессор Гарсия был там, она бы удивилась и сказала что-то вроде:

-Вы не можете просто выпустить его после того, как успешно призвали!-

— Может, это все-таки чары?

Если ни зелья, ни переправа воды не помогли, то следующим вариантом была магия чар.

Существовала категория заклинаний, которые оказывали воздействие непосредственно на предметы, вещества или живые существа, чтобы сохранить их силу. Среди них были чары вроде волшебства ходьбы по воде или подводного дыхания.

Проблема заключалась в том, что И-Хан узнал об этих чарах лишь косвенно. С их применением он познакомился на таких лекциях, как Кейс, но еще не получил формального обучения. И даже если бы он получил формальное обучение, он не думал, что сможет научиться магии ходьбы по воде или подводному дыханию сразу в первый год обучения.

— Темная магия бесполезна даже в такие времена. Алхимия и чары очень помогают в реальной жизни».

И-Хан посетовал на ограниченную полезность темной магии в таких ситуациях. Он представил, как профессор Мортум плачет от этой мысли.

«Дух молнии одинаково бесполезен. Ледяной дух, которым управляет профессор Урегор, помогает хранить пищевые ингредиенты и реагенты… В такие времена можно было бы проложить дорогу, заморозив воду.’

Эти мысли заставили И-Хана поверить, что Феркунтра тоже может чувствовать себя подавленным.

«В некотором смысле магия очень слаба…»

«Будь осторожен!»

«Не волнуйся. Давайте двигаться медленно».

И-Хан, услышав голоса за кустами, присел и осторожно приблизился. К своему удивлению, он обнаружил, что его друзья с «Белого Тигра» строят конструкцию, похожую на лодку, почти готовую даже для его неподготовленного глаза.

«Можем ли мы действительно запустить это?»

«Конечно, я делал это много раз», — уверенно ответил сатир Англаго. Англаго часто сопровождал своих родителей на родину матери на длительные каникулы, набираясь опыта в строительстве и управлении небольшими лодками.

«Если это сработает, давайте вернемся и расскажем всем!»

«Отличная идея! Что, если мы найдём путь на остров?»

«Это великолепно. Моради бы это понравилось».

Англаго кивнул.

Было приятно, когда Моради и другие студенты восхищались мной, но больше всего

Он был в восторге от мысли, что Варданаз, мастер всей злой магии, смотрит на него со смесью уважения и негодования.

-«Проклятия, Англаго Альфа. Я признаю тебя. Чтобы найти путь, который мне еще предстоит открыть, ты гораздо более замечателен, чем я думал. Я был глуп, недооценивая тебя…»-

Из шуршащих кустов появился И-Хан со своим посохом.

«Эй», — крикнул И-Хан, заставив Англаго и его друга инстинктивно поднять руки, восприняв посох как угрозу.

«Это… это трусость!»

Англаго почувствовал себя несправедливо обиженным, настолько, что его рог задрожал. Они неустанно работали над лодкой, даже дав ей имя «Бафомет».

Желая противостоять И-Хану, но вспоминая магию, которую он ранее продемонстрировал, они колебались. Посох И-Хана мог размахиваться быстрее, чем любой меч, который они могли бы вытащить.

«Моя лодка! Взять мою лодку вот так…»

«Не двигайся», — предупредил И-Хан, а затем пожалел об этом, осознав свою непреднамеренную угрозу. Сначала он подошел к студентам «Белого тигра», чтобы спросить их, как они планируют плыть и как им найти дорогу, а не для того, чтобы запугать их. Но внезапно ученики Белого Тигра подняли руки, как будто они столкнулись с грабителем, и И-Хан внезапно сказал: «Не двигайся», даже не осознавая этого.

«На самом деле, неважно».

И-Хан опустил посох, размышляя о силе привычки.

«Кажется, произошло недоразумение», — пояснил И-Хан. «Я пришел не для того, чтобы украсть вашу лодку. Я просто хотел посмотреть, как вы поживаете».

— Это… правда так?

«Но вы грозили нам своим посохом, говорили, что проклянете нас, если мы не отдадим лодку…»

Англаго, на полуслове, понял, что И-Хан никогда на самом деле не угрожал такой угрозой. Это было заблуждение, порожденное его паникой.

«Произошло недоразумение», — признали двое студентов из «Белого тигра», послушно опустив руки. И-Хан, делая вид, что не заметил их прежнюю реакцию, кивнул.

«Значит, ты пришел сюда, потому что тебя заинтересовала лодка, которую я сделал?»

«Да, это так. Но…»

И-Хан начал, затем сделал паузу, глядя на Англаго с вновь обретенным любопытством. Прочтите последние𝙚st главы только на nov(𝒆)lbin.com.

Это была лодка, которую сделал Англаго?

«Это может быть более опасно, чем то, что сделал Гайнандо», — подумал он про себя.

«Почему?» Англаго, не обращая внимания на невысказанный скептицизм И-Хана, спросил в замешательстве.

Привет! Если вам понравилась история, пожалуйста, оцените и просмотрите этот роман на сайте novelupdates. Спасибо!