Глава 3

Глава 3: эксцентричный старик в горах

— Уехать?!- Старик широко раскрыл глаза и недоверчиво прорычал “ — Ты мой подопытный, и ты смеешь думать об уходе!”

— На призыв отомстить за мою семью и мой народ должен быть дан ответ!”

— Прекрасно! Вперед! Тогда иди прямо сейчас!»Старик буквально сошел с ума, с таким редким ядом в вашем теле, вы будете мертвы через три дня, если вы выйдете за пределы этого дома. Тогда поторопись и уходи!”

Цзюнь Хуан вздрогнул, смутно припомнив, что спрятанное оружие, которое восточный император У бросил в нее на скале, было отравлено. Небеса оставили ее в живых, но дали ей лишь несколько дней жизни. Если она не может отомстить, то какой смысл жить? Ее настроение быстро упало, когда горе угрожало охватить ее разум.

— Ха-ха, а теперь тебе страшно, да?- Седовласый старик очень гордился собой. “Я тебе еще кое-что скажу. Кроме меня, тех, кто может вылечить ваш яд в этом мире, немного и далеко между ними! Тебе лучше быть хорошим испытуемым, если ты не хочешь умереть! Я могу вылечить твой яд, если буду в хорошем настроении.”

Чжун Хуан уловил ключевые моменты гордой речи старика, и ее глаза загорелись. “Ты можешь вылечить мой яд?”

“Ну конечно же! Нет такого яда в этом мире, который я, старый Крагфенд, не мог бы вылечить!- Старик гордо воскликнул: «я вылечу твой яд, если ты будешь моим подопытным!”

— Я не могу … я не могу остаться, у меня есть дела!»Цзюнь Хуан стиснула зубы, Вылечи мой яд, и я вернусь, чтобы быть твоим подопытным, когда я закончу с тем, что мне нужно сделать.”

— Ни за что! А что, если ты не вернешься после того, как я вылечу твой яд?- Оле Крагфенд был явно не дурак. “Ты будешь моим подопытным, и я вылечу твой яд. Тебе нельзя никуда ходить!”

“Я буду вашим подопытным в течение месяца, а потом уеду по своим делам. Если я все еще буду жив, как только это будет завершено, я обязательно вернусь”, — Цзюнь Хуан был вынужден пойти на компромисс. Ей все еще предстояло оправиться от тяжелых ранений, и она все еще не знала, что там происходит. Было бы действительно опасно, если бы она опрометчиво бросилась вперед. Это не обязательно была плохая идея провести месяц под подножием утеса.

Оле Крэгфьенд почесал в затылке и наконец решился: “я не знаю, сколько времени тебе понадобится, чтобы уладить свои дела. Год-это все, что я тебе даю! Если ты не вернешься через год, то умрешь!”

— Хорошо, — услышала Цзюнь Хуан свое согласие.

……

Луна была очень ясной и яркой, а тени деревьев танцевали на земле. Чжун Хуан свернулась калачиком в изголовье кровати, ее пристальный взгляд был глубок, когда она смотрела за окно. Ей показалось, что она мельком увидела нежное лицо своей матери в каменистых краях далеких гор. Ее мир и нация резко изменились за одну ночь. Она пала от принцессы Западного Ке, ставшей предметом обожания тысяч людей, к сироте, не имевшей дома, куда можно было бы вернуться. — Царственный отец, царственная мать, — пробормотала она, чувствуя, как слезы медленно катятся по ее лицу. — Хуан Ир всегда будет принцессой Западного Ке. Хуан Эр найдет Хао эра и отомстит за Вестерн Ке!”

……

У подножия скалы.

Человек с факелом в руках лично вел своих людей по следу в глубокой ночи.

— Генерал, сюда!- вдруг удивленно вскрикнул солдат.

Услышав это, мужчина мгновенно повернулся к говорившему, подавляя волнение в своем холодном голосе: “нашли ее?”

“В ответ на слова генерала, только это… — солдат нерешительно протянул предмет, который держал в руке. Это была выкрашенная кровью белая рубашка из чрезвычайно тонкого материала. Мужчина сразу же понял, что это ткань, которую можно найти только в королевском дворце Западного Ке. Он взял рубашку и некоторое время молчал, прежде чем тихо спросить:”

“В ответ генералу, вон там, — солдат указал на дерево у себя над головой. Мужчина высоко поднял факел и внимательно осмотрел место происшествия. Ветви и земля были забрызганы следами крови, темно-малиновая свежая кровь особенно бросалась в глаза в лунном свете.

«Генерал, многие дикие животные проходят через глубины гор. Скорее всего, это Западная Принцесса КВЕ … — солдат заколебался, увидев уродливое выражение лица мужчины, и проглотил вторую часть его слов.

Этот человек уже догадался, что шансы выжить в таком тяжелом падении у Цзюнь Хуана были невелики, но сожаление все еще наполняло его сердце, когда его догадка подтвердилась. Западный Ки пал, и последний из королевской родословной тоже исчез. Но он все равно опоздал на шаг.

— Генерал?- Солдат не смог удержаться и закричал, увидев, что человек замолчал.

— Давай вернемся, — мужчина закрыл глаза. Когда он снова открыл их, они наполнились отрешенностью. — Через три дня в западной столице Ке состоятся похороны их императора и императрицы. Западное Que находится в национальном трауре!”

……

Соломенная хижина под утесом.

Прошла ночь, и Чжун Хуан думал, что Оле Крагфенд немедленно начнет испытывать на ней лекарства, но старик исчез, бросив в нее несколько книг с лекарствами. Хотя она была сбита с толку его поведением, Цзюнь Хуан не собирался смотреть дареному коню в зубы. Книги были написаны от руки, и хотя они охватывали глубокие темы, они были написаны в очень простой для понимания манере. После целого дня занятий она обнаружила, что понимает большую часть предмета.

Старик наконец вернулся в погоню за заходящим солнцем, когда сумерки сменились ночью. Он нес на спине огромную плетеную корзину, наполненную травами, и сразу же опустился на землю, войдя в хижину. Его энергичные жалобы противоречили усталости, которую демонстрировало его тело: «я стар, я стар! Чертовски старый! Сколько лекарств мне понадобится, чтобы восстановить свою энергию после трудностей этих последних двух дней?! О моя талия, моя бедная талия!”

Цзюнь Хуан проявил к ней уважение и предложил ему чашку воды. Когда она протянула его ему, она заглянула внутрь корзины, любопытство зрело в ее голосе: “ты ходил собирать травы сегодня?”

— Проклятое проклятие, что ты думаешь?? Как я должен тестировать лекарства без трав?! Старик обиженно посмотрел на Цзюнь Хуана и выхватил чашку из его рук, с бульканьем выплеснув воду. Глаз Цзюнь Хуана дернулся. Ответ Оле Крэгфьенда был вполне осмысленным, слишком осмысленным, чтобы она могла ответить ему тем же.

После того, как старик отдохнул некоторое время, он, наконец, восстановил настроение, чтобы поговорить с Цзюнь Хуаном: “как прошло твое чтение сегодня?”

“Я уже почти все понял, — честно ответил Цзюнь Хуан. Она не знала, кто написал эти книги, но все они были написаны очень четко и логично, несмотря на горы содержания внутри. Чжун Хуан обладал быстрым умом, поэтому она понимала большую часть того, что было написано в течение короткого периода времени.

“Ты понимаешь их всего через день?- Старик возмущенно фыркнул, глядя на Цзюнь Хуана. “Отлично, тогда я тебя проверю! Каковы эти восемь необычных меридианов?”

«Сосуд зачатия, сосуд правителя, сосуд магистрали, опоясывающий сосуд, сосуды Инь и Ян Линь и, наконец, Меридианы сосуда Инь и Ян Хеель.”

— А? Неплохо. Тогда что же из трех иньских меридианов в руке?- К комплименту старика примешивалось удивление.

” Меридианы Тай Инь, шао инь и Цзю Инь», — ответил Цзюнь Хуан.

— Атрибуты этих пяти органов?”

«Сердце-из огня и управляет умом; печень-из дерева и управляет пищеварительными функциями и кровотоком; легкие-из металла и регулируют дыхание, а также управление дыханием; селезенка-из земли и управляет пищеварением и очищением крови; почки-из воды и содержат сущность жизни и ци.”

“Ты действительно понимаешь!- Старик взволнованно вскочил на ноги и недоверчиво уставился на Цзюнь Хуана. “Ты действительно понимаешь их всех через день!”

Цзюнь Хуан тщательно все обдумала и покачала головой, честно ответив: «это больше похоже на то, что в книгах, которые вы мне дали, все было написано очень четко. Мне достаточно было прочитать их все один раз, чтобы запомнить большую их часть.”

— Проклятое проклятие, я же писал эти книги! Старик кружил вокруг Чжун Хуан, рассматривая ее с удивлением, цокая от изумления. “Ты довольно хороший саженец для медицины, но жаль, Как жаль!- Он вдруг стукнул себя по голове, — черт возьми, я чуть не забыл! Быстро, сходи за горячей водой!”

Он поспешно поднял огромное деревянное ведро и поставил его на середину комнаты. Он пошарил вокруг, бросая в нее большие пригоршни трав.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.