глава 94

Глава 94: Уничтожение Сорняков

История чиновника была похожа на историю старшего гроссмейстера. Он тоже был обязан своим сегодняшним успехом Ци Чэню. Их отличало то, что один знал, как выбрать хорошего хозяина, чтобы служить ему, в то время как другой был глупо предан. Послужной список Ци Чэня был далеко не безупречен. Бесспорно, что он совершил множество зверств. И все же молодой чиновник не хотел поворачиваться спиной к Ци Чэню.

Чжун Хуан была готова потратить свое время на то, чтобы убедить чиновника. Она была уверена в своих навыках убеждения. Она могла заставить людей поверить, что кто-то из мертвых был жив. Она никогда не сомневалась, что сумеет переубедить человека, решившего служить не тому хозяину.

НАН Сюнь думал иначе. Он верил, что тот, кто однажды предал тебя, вероятно, предаст тебя снова. Он был убежден, что убийство этого человека было лучшим вариантом.

Нань Сюнь положил руку на рукоять своего меча, готовясь вытащить оружие. Цзюнь Хуан искоса взглянул на него и снова опустил руку. — Он должен жить, — сказала она прямо перед чиновником.

Глаза НАН Сюня стали острыми. “С каких это пор ты стал так безрассудно сочувствовать мне? Разве вы не знаете, что нужно уничтожить корни сорняков, чтобы уничтожить их раз и навсегда?”

“Конечно, знаю, — сказал Чжун Хуан.

Ее ответ еще больше разозлил НАН Сюня. Он ударил ладонью по и без того шаткому столу, превратив его в груду деревянных досок. Чиновник в страхе пожал плечами.

Чжун Хуан не выказал никакой реакции. — Сейчас в императорском дворе северной Ци не так уж много хороших чиновников. Потерять одного-это слишком много.”

Нань Сюнь усмехнулся и выхватил свой меч у чиновника. “А какая польза от этого бесчестного человека? Он был бы только обузой для нас.”

Чиновник хотел оправдаться, но не знал, что сказать. Как сказал Нань Сюнь, он был нечестен. Он замолчал и закрыл глаза. Это был жалкий взгляд.

Они пока не могли прийти к какому-либо выводу. Цзюнь Хуан встал и сказал чиновнику: “дело не в том, что этот джентльмен не может найти себе другого союзника. Я просто подумал, что вы чистосердечный чиновник, и вы должны знать, что такое честность и стыд. Это ты меня предал. Не вините этого джентльмена за его бессердечие. Я дам вам один день, чтобы рассмотреть ваши варианты. Если вы настаиваете на своем упрямстве, этот джентльмен не может обещать вам, что ваши родители останутся в безопасности.”

Чжун Хуан развернулся и ушел. НАН Сюнь бросил на чиновника многозначительный взгляд, прежде чем вложить меч в ножны и последовать за ней.

Нань Сюнь быстро догнал Цзюнь Хуан и остановил ее. “Что ты пытаешься сделать?”

Цзюнь Хуан посмотрел на зеленый бамбук рядом с ней. Среди четырех джентльменов цветов и растений 1 , бамбук уступал только орхидеям с точки зрения ее предпочтения. Бамбук стоял высокий и прямой, символизируя несгибаемую волю джентльмена. — Чиновник подсказал мне одну идею.”

НАН Сюнь вопросительно посмотрел на нее, ожидая продолжения.

Чжун Хуан повернулся к нему. Ее глаза были спокойны, но голос звучал решительно. “По сравнению с предупреждением змей, я больше боюсь оказаться в темноте, когда мы уже были разоблачены. Мы должны обратить это в свою пользу и использовать эту возможность, чтобы запутать Ци Чэня и его благодетеля.”

Слова Цзюнь Хуана были расплывчатыми, но Нань Сюнь была достаточно умна, чтобы понять, что она имела в виду. Он видел ценность ее плана. Они могли позволить Ци Чэню узнать, что кто-то пытается завоевать его людей, но ввести его в заблуждение относительно того, кто это может быть. Они были бы рыбаком, извлекающим выгоду из борьбы между моллюском и кули.

После минутного молчания, Нань Сюнь спросил: «Вы нашли его семью?”

“Что мне понадобится помощь Вашего Высочества, — с улыбкой ответил Цзюнь Хуан. Бамбуковые листья позади нее зашелестели, когда шелковый халат Цзюнь Хуана затрепетал на ветру. Ткань сливалась с пейзажем, как будто они должны были быть парой.

Заметив пристальный взгляд НАН Сюня, Цзюнь Хуан превратил ее лицо в холодную маску. Она снова повернулась к извилистой тропинке и устало зевнула. Только тогда НАН Сюнь понял, что уже поздно. Он попрощался с ней и ушел.

На следующий день маленькая девочка ждала снаружи комнаты Цзюнь Хуана рано утром. Как только она услышала, что Чжун Хуан проснулся, она сказала через ширму: “господин Фэн, человек, которого держат в дровяном сарае, просил поговорить с вами.”

Цзюнь Хуан приподнял бровь. Освежившись, она направилась к дровяному сараю в задней части комплекса. Как только чиновник увидел Цзюнь Хуана, он спросил без церемоний: “можете ли вы обещать принести мир и процветание Северной Ци?”

Вопрос был достаточно ясным признаком того, что чиновник колебался. — Она слегка улыбнулась. “Если у вас есть сомнения, вы должны сами в этом убедиться.”

Открытое и честное отношение Цзюнь Хуана прояснило последние его сомнения. Он согласился играть роль двойного агента для Цзюнь Хуана и предоставлять ложную информацию Ци Чэню.

Цзюнь Хуан приказал охраннику ослабить привязь. Чиновник потер свои больные руки и посмотрел на Цзюнь Хуана. После некоторого колебания он спросил: «И вы так легко мне поверили?”

“А почему бы и нет?- Спросил Цзюнь Хуан, приподняв бровь. Чиновник лишился дара речи. Он не мог быть более благодарен Цзюнь Хуану. В этот век постоянных войн и конфликтов ему посчастливилось снискать доверие этого элегантного джентльмена с тонкими чертами лица и сдержанной улыбкой.

Он знал, что поступил глупо. Дурной славы Ци Чэня было недостаточно, чтобы предать человека, который сделал его тем, кем он был сегодня. Он, однако, не хотел ничего больше, чем сделать Северную Ци процветающей страной, где все люди могли бы вести счастливую и мирную жизнь. Это было то, что Ци Чэнь не мог ему дать.

Чтобы доказать свою лояльность, чиновник немедленно попросил письменные инструменты и написал “исповедальное письмо” прямо перед глазами Цзюнь Хуана. После того, как он закончил, он осторожно передал его Цзюнь Хуану обеими руками.

Улыбка Цзюнь Хуана стала еще шире, когда она прочитала письмо. Даже в уголках ее глаз появились морщинки. Но его улыбка была мимолетной.

Прежде чем чиновник ушел, он опустился на Землю, используя такую силу, что удар его коленей о землю послал пыль в воздух. Цзюнь Хуан нахмурился, недоумевая, что он пытается сделать.

“Я думал, что проведу всю свою жизнь в бесцельных скитаниях. Я упрямый дурак с большими амбициями, но у меня не было никакого способа воплотить свою мечту в реальность. Встреча с этим джентльменом-величайшее счастье во всех моих трех жизнях.- Он поклонился ей. Нахмурившись, Чжун Хуан помог ему подняться и вздохнул.

— Ты не должен этого делать, — серьезно сказала она. — Этому джентльмену повезло заручиться поддержкой такого хорошего чиновника, как вы.”

По щекам чиновника текли слезы. Прежде чем попрощаться с ней, он вытер рукавом мокрое лицо.

Сердце Чжун Хуана было наполнено спутанным клубком эмоций. В наши дни даже самым талантливым людям было трудно добиться успеха. В результате пострадали многие добросердечные люди. Она тихо вздохнула и вышла из комнаты. НАН Сюнь стоял недалеко от нее.

Казалось, что он ждал уже некоторое время. Чжун Хуан подошел к нему. “Его родители?”

“Не волнуйтесь. Я приказал людям стоять на страже. С ними ничего не случится. Но неужели ты действительно собираешься так легко довериться ему?- НАН Сюнь еще не был убежден. Чиновник однажды предал Цзюнь Хуана. Он беспокоился, что может снова завести неприятности.

Чжун Хуан кивнул. — В мире всегда есть неопределенность. Мы должны научиться верить во что-то. Я готов поверить, что человеческие существа по своей сути хороши.”

По причинам, неизвестным самому Нань Сюню, вид ее лица успокоил его. Он был готов предоставить чиновнику презумпцию невиновности. Даже если что-то пойдет не так, он был уверен, что сможет защитить Цзюнь Хуана.

Цзюнь Хуан не знал, о чем он думает. Она направилась в сад за домом. Нань Сюнь редко имел так много свободного времени. Он решил провести этот день в саду, который тщательно собрал Цзюнь Хуан. Он был уверен, что приятно проведет время.

После того, как чиновник покинул место Цзюнь Хуана, он осмотрел себя. Его одежда была измята, а лицо в пятнах крови. Для него было неуместно посещать Ци Чэня в таком состоянии. Поэтому он решил сначала вернуться домой.

Оказавшись внутри, он увидел жену и ребенка, сидящих в коридоре. Его жена с нежной улыбкой смотрела, как играет их ребенок. В этот момент он не мог придумать ничего более ценного для себя.

Увидев, что тот, кто поддерживал семью, вернулся, его жена подошла к нему с легкой улыбкой. “А куда ты ходил вчера? Что же вас так долго задержало? А вдруг что-то случилось? Ты выглядишь как полный бардак.”

“Я в полном порядке. Вчера я немного выпил со своим другом. Я напился и упал на обратном пути. У меня не было выбора, кроме как остаться на ночь снаружи.- Чиновник не хотел, чтобы его жена беспокоилась, поэтому он держал правду при себе.

Они обменялись несколькими короткими фразами. Чиновник поспешно пошел в свою комнату переодеваться. После этого он ушел, даже не позавтракав. Он обещал Цзюнь Хуану, что доставит письмо Ци Чэню.

В Северной Ци утренние собрания созывались каждые три дня. Сегодня никакого собрания не было. Чиновник отправился прямиком в поместье принца Чэня.

Ранее Ци Чэнь получил известие о том, что некоторые из его менее известных сторонников были обвинены Ци Юнем в получении взяток. Он обсуждал свой следующий шаг с одной из своих наперсниц.

“Этот джентльмен считает, что Ваше Высочество должны оставить все как есть, — серьезно сказала его наперсница. “Это всего лишь чиновники низкого ранга, которые обладают очень ограниченной властью. Более того, доказательства были доставлены императору. Ваше Высочество не стоит того, чтобы возбуждать подозрения императора по этому поводу.”

Ци Чэнь сузил свои раскосые глаза в глубоком раздумье. Он ничего не ответил. Вскоре после этого вошел мальчик-паж и сказал, что кто-то попросил аудиенции у Ци Чэня.

Молодого чиновника ввел мальчик-паж. Это был первый раз, когда он сделал что-то подобное. Его ладони были покрыты потом, а дыхание было поверхностным. Он быстро подошел к Ци Чэню.

Ци Чэнь уже видел этого человека раньше, но он не помнил, при каких именно обстоятельствах они встретились. “А в чем дело?”

Чиновник поклонился и почтительно спросил: «этому чиновнику есть что доложить.”

“Продолжать.”

“При императорском дворе есть люди, которые пытаются поколебать верность сторонников Вашего Высочества, — сказал чиновник. Его голос был искренним, а глаза ясными. — Этот чиновник дал клятву верности Вашему Высочеству. Я обязан тебе всем, что у меня есть сегодня. Я отказалась предать ваше высочество. Однако теперь мне угрожают эти злодеи. У меня нет другого выбора, кроме как прийти к Вашему Высочеству с этой проблемой. Этот чиновник готов притворяться, что он лоялен к этим людям. Я только надеюсь, что Ваше Высочество в свою очередь позаботится о моей семье.”

Ци Чэнь взглянул на наперсницу, стоящую рядом с ним. «Он говорит искренне , и глаза у него ясные«, — подумала наперсница. Правда ли то, что он сказал, или очень убедительная ложь?

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.