Глава 344

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

344 Приступайте к делу

«Папочка!» Девушка забыла о своих новых отношениях с Марселем, как только приехал ее отец. Она вышла из кабинки и бросилась в распростертые объятия мужчины.

Дэвид был напряжен, как спираль, когда прибыл сюда, но когда он увидел, что его дочь здорова и что она в безопасности, он немного успокоился и крепко обнял ее.

Он не хотел отпускать ее, зная, что чего бы эти люди ни хотели от него, это гарантирует ее безопасность. Он не мог допустить, чтобы с ней что-нибудь случилось.

«Папочка! »

«Нэнси!»

Она сказала: «Я так скучаю по тебе, папочка».

«Да, я тоже скучаю по тебе, пчелка», — ответил он, прежде чем девушка отстранилась и указала на кабинку, где сидел Марсель: «И смотри, папочка, я подружился с твоим деловым партнером!» Объявила она с гордостью.

При упоминании «делового партнера» мужчина Дэвид медленно поднял голову и нервно сглотнул, когда его взгляд встретился с Марселем, который небрежно помахал ему рукой.

Никто не сказал ему, что Дэвид знал, что Марсель был лидером этой группы или кем бы они ни были. И его тревожило то, что его дочери уже было комфортно с ним. Было очевидно, что это плохие люди.

…..

Однако почему они нацелились на него? Он понятия не имел. Дэвид не занимался политикой, и хотя в его бизнесе были конкуренты, они до сих пор не прибегали к этому методу. В его голове сейчас проносилось множество вопросов.

Марсель встал со своего места, а Дэвид выпрямился во весь рост, притянул дочь к себе и крепко сжал ее руку. Хотя он и пытался держаться храбро, Марсель чувствовал запах страха, исходивший от него.

В отличие от него, этому человеку было что терять в этой сделке, потому что только что было подтверждено, что он любит свою дочь больше всего на свете — Дэвид подчинялся всем инструкциям, которые они давали ему, чтобы попасть сюда.

RreAd lat𝙚St главы только под номером nô(v)e/l/bin/.c/o/m

«Привет, Дэвид», — сказал ему Марсель так, словно они были лучшими друзьями, воссоединившимися спустя долгое время.

Дэвид глубоко вздохнул: «Привет, э-э…» Он понятия не имел, как его зовут.

«Марсель»,

«Хм?» Дэвид был удивлен, когда его дочь рассказала ему подробности.

«Он такой классный. Он мне нравится, папочка. Девушка ухмыльнулась, продемонстрировав два отсутствующих передних зуба, а Марсель одобрительно ухмыльнулся ей.

Она продолжила: «Скажи мне, после этого вы оба наконец станете друзьями?» она умоляла.

— Н-нэнси? Он нервно переводил взгляд с дочери на Марселя, гадая, не разозлился ли мужчина тем, что сказала его дочь. Но с другой стороны, у Марселя было холодное лицо, и это немного облегчило его. Прямо сейчас он не мог сказать, хорошо ли невежество его дочери или нет.

«А ты бы, папочка? Да ладно, — она все еще говорила о том, что они оба друзья.

— Эм, Нэнси…

«Конечно. После сегодняшнего вечера мы с твоим папой станем лучшими друзьями, — сказал Марсель, делая больший акцент на слове «друзья», и это позволило Дэвиду точно узнать об их сегодняшней встрече. Вопреки тому, что он изображает, это была вовсе не дружеская встреча.

Марсель продолжил: «И именно поэтому ты должен дать нам место, чтобы мы с твоим папой могли хорошо поговорить и в конце концов стать друзьями, ты так не думаешь, Дэвид?»

«Э?» Мужчина был поражен, а затем, увидев пристальный взгляд Марселя, сразу же ответил: «Конечно! Нам нужно провести приятную дискуссию».

«Конечно, Нэнси, на этот раз ты не против пойти с Адель». Хотя Марсель горячо просил, все остальные знали, что это был приказ, и Адель начала приближаться к ней, чтобы забрать ее.

Нэнси посмотрела на Адель и нахмурилась: «С ней не весело». Она пожаловалась.

«Не волнуйся, на этот раз она будет». Марсель подмигнул ей во всю, предупреждая Адель, чтобы она была крутой.

Она кивнула и потянулась к девушке.

Дэвиду было трудно отпустить дочь, зная, что есть вероятность, что он больше не увидит ее, если эта встреча пойдет не так. Поэтому он наклонился и нежно поцеловал ее в лоб, сказав: «Не волнуйся, все скоро закончится, и папа отвезет тебя домой».

Девушка кивнула, а затем повернулась к Адель, вложив руку в свою большую ладонь и уведя ее. Как только девушка ушла, в закусочной воцарилась напряженная тишина, и он повернулся к Марселю, который жестом пригласил его сесть на то же место, которое несколько минут назад занимала его дочь.

Как только они успокоились, Марсель начал есть с того места, где остановился, и уже пожирал свой сэндвич, когда заметил, что ест только он.

Затем он указал на остатки еды на боку мужчины: «Это принадлежит вашей дочери и не отравлено, я просто не люблю, когда еда выбрасывается. Однако ты все равно можешь заказать себе, если не хочешь, — он пожал плечами.

«У меня есть настроение», — сказал ему Дэвид.

«Хм, это так? Зато у тебя красивая дочь, — Марсель громко жевал, слегка угрожая ему.

У мужчины повысилось сердечное давление, и он начал паниковать: «Слушай, чувак, я не знаю, почему ты это делаешь. Ты можешь сказать мне, кто тебя послал? Чего ты хочешь от меня?»

— Теперь ты говоришь, — Марсель отодвинул поднос в сторону и сплел руки вместе, он был готов приступить к делу.

«Тебе не о чем беспокоиться, я не планирую убивать ни тебя, ни твою дочь».

Дэвид почувствовал облегчение.

Но так было до тех пор, пока Марсель не добавил: «Но это если наш разговор пройдёт хорошо и ты не подшучиваешь надо мной. Было бы очень обидно заставлять меня пустить пулю в голову вашей дочери, поверьте, она этого не заслуживает».

— Чего же ты тогда хочешь? Дэвид знал, что с этим человеком нужно обращаться осторожно. Он казался могущественным.

«Мне нужна твоя помощь», — сказал Марсель.

«Забавно, но просить о помощи не так», — конечно же, дерзко сказал Дэвид в своей голове. Сейчас было не время быть дерзким.

— Чем я могу тебе помочь тогда? — спросил он, надеясь, что это не является чем-то противозаконным.

«Хороший. Сейчас мы говорим.» Марсель улыбнулся ему, как бы говоря, что он хорошо справился.