442 В их милости
Эдвард был всем, чем она мечтала быть, и даже больше, и она прекрасно провела с ним время, хотя Персефона не могла сказать того же. Ее бедная подруга была вынуждена быть третьим лишним на их свидании, и Натали решила загладить свою вину.
Возможно, она сможет найти ей парня до того, как они покинут страну. Если подумать, у Эдварда есть младший брат, кто знает, из них обоих могла бы получиться прекрасная пара.
Ее мать безостановочно звонила, она узнала, что они обманули телохранителя и исследовали город без кого-либо рядом.
«Вам, молодым девушкам, опасно путешествовать по городу в одиночку!» Женщина вскрикнула, но Натале знала, что ее мать просто драматизирует и чрезмерно опекает. Они больше не были детьми, с ними ничего не могло случиться. Или они так думали.
Им было так весело, что они потеряли счет времени, и не успели они опомниться, как уже наступил вечер. Натали и Эдвард сразу же положили конец, пообещав позвонить друг другу и назначили новое свидание. Эдвард хотел отвезти их домой, но Натали отказалась, поскольку благодаря своей острой памяти она знала дорогу домой. Более того, их отношения только начались, и она еще не могла познакомить его со своими родителями.
Конечно, Эдвард сделал выбор благодаря своему богатому и влиятельному прошлому, но Натали была частным человеком и не хотела, чтобы ее мать вмешивалась в ее роман. Если бы ее отец знал об Эдварде, он мог бы убедить его поддержать его кампанию, а она этого не хотела. Натали встречалась с Эдвардом не из-за его денег или того, что она могла от него получить, и очень надеялась, что так и останется.
Если бы ее отец преуспел в свой первый раз на посту губернатора, он бы не слишком боялся баллотироваться на второй срок. Хотя она слышала, что на этот раз у него был более сильный противник и шансы, похоже, были против него, поэтому ему отчаянно нужна была сильная поддержка.
Что бы это ни было, это не его дело.
«Видишь, Эдвард был не так плох, как ты думала», — сказала ей Натали, когда они ехали домой.
…..
«Отлично, ты выиграл. Но это не значит, что я ему полностью доверяю. Я буду там и на твоем втором свидании, буду следить, вдруг он сделает какую-нибудь глупость. — сказала Пенелопа.
«Да, конечно, — засмеялась Натали, — если бы это было так, у тебя тоже было бы свое свидание, и тогда это было бы идеально».
— Фууу, — она сморщила нос, — не назначай мне свидание вслепую, Натали. Я пришла сюда не ради парня, и мне прекрасно наблюдать и заново проживать свою жизнь через тебя».
«Вы не можете быть серьезным», — смеялась Натали за рулем, когда внезапно из ниоткуда кто-то вышел на дорогу, и ей пришлось немедленно нажать на тормоза.
Натали уклонилась от удара мужчины на несколько дюймов и вышла из машины, готовая высказать идиоту свое мнение, когда незнакомец выхватил пистолет, и из ее рта вырвался крик. Ну, не только она, Пенелопа тоже. Никто из них этого не ожидал.
Мужчина схватил ее за волосы и прижал пистолет к виску, в то время как Пенелопа в испуге поджала рот лаем и приказала: «Веди! Следуй за мной!»
Он сел вместе с ней на заднее сиденье машины, прижав пистолет к ее боку. Этим незнакомцем был не кто иной, как Даниэль Лучано, которого только что предал один из членов его банды, и он едва не избежал смерти. А может и нет.
Натали дрожала от страха, хотя изо всех сил старалась быть храброй. Насколько она беспокоилась о своей жизни, больше ее беспокоила ее подруга Пенелопа. Если бы она знала, она бы не стала упрямой и не согласилась бы с идеей матери пойти с телохранителем, а теперь у нее были проблемы.
Пенелопа не оказалась бы в такой ситуации, если бы не умоляла ее присоединиться к ней на этом свидании. Натали пришлось сделать все возможное, чтобы с ее подругой ничего не случилось. Она была ей в долгу.
Натали взглянула на незнакомца, который держал ее в плену. Она должна была признать, что он был весьма красив, если бы только не держал ее под прицелом. Но затем она заметила на нем капельки пота, и он стиснул челюсти, что было странно, пока она не взглянула вниз и не обнаружила, что кровь просачивается на его рубашку.
«Иисус Христос, у тебя кровь!» Наконец она заметила.
«Не двигайся!» Дэниел предупредил ее сквозь стиснутые зубы, собираясь застрелить ее и просто уйти на машине, однако он знал, что не сможет водить машину в таком состоянии.
Но Натали это не волновало, она кричала: «Тебе нужно в больницу!»
Он зарычал на нее: «Никакой больницы для меня!»
И это ударило ее.
Натали ахнула: «Ты преступник», — обвинила она его.
— Вы впервые видите его, принцесса? Он издевался над ней.
«Я не принцесса!» — защищаясь, сказала Натали, его слова затронули самое чувствительное место. Что в ней говорило о принцессе?
«Ты не можешь умереть в моей машине, иначе это вызовет скандал и неприятности для моего папы»,
— И ты сказала, что ты не принцесса, — Ему это показалось забавным.
Натали начала быстро соображать, и это очень позабавило Дэниела. За кого-то, находящегося в заложниках, она не боялась, а может, и не знала о нем?
— Я заключу с тобой сделку, — быстро сказала она, и ему пришлось выбросить головокружение из головы. Как долго он сможет оставаться в сознании?
«Какая сделка?» Дэниел бросил на нее угрожающий взгляд, показывая, что все контролирует ситуацию, хотя на самом деле он знал, что находится в их власти.
«Я учусь в университете по специальности естествознание и могу попытаться забрать пули, но нет никакой гарантии, что ты выживешь, слишком много возможностей, не говоря уже о шансах заражения. если я вытащу пули из твоего тела, пообещай мне, что отпустишь нас, и мы никогда не будем об этом говорить. Она предложила ему, надеюсь.
Дэниел пристально посмотрел на нее, изучая и оценивая, может ли он ей доверять.
«Сделай это.»
R𝒆ead последние𝒆st главы на n𝒐/v𝒆l(b)i𝒏(.)c𝒐m
Он потерял сознание.