Глава 114: Принесение в жертву своей жизни

Хо Лэй воспользовался отвлекающим маневром, который создал Цзи Бай, отвлек внимание командира троллей, и сделал шаг в сторону, в результате чего приближающийся топор едва не попал ему в лицо. Затем он воспользовался открытием и поспешно отступил в безопасное место.

«Хороший меч». Командир троллей ничуть не смутился, бросив взгляд на разодранную кожу на руке. С насмешливым взглядом он оценил человека и тролля перед собой.

«Ха-ха, одного поля ягоды сбиваются в кучу, какая подходящая поговорка! В конце концов, предатели могут собраться и сотрудничать только с хилыми червями. Какая трагедия!

«Я не собираюсь подвергаться критике со стороны примитивного зверя, который является рабом своих инстинктов, чье единственное знание — это жечь, грабить и убивать».

«Примитивный?? Какой глупый ребенок. Это образ жизни троллей! Если бы мы дали слабому место для жизни, другой алчный зверь в конце концов забрал бы их жизнь. Это было бы глупым и бессмысленным действием!» Сказал командир троллей с насмешкой.

«Как прискорбно думать, что тролль готов поверить словам этих слабых и хитрых людей, а не словам своих товарищей!»

«Моя вера связана не с людьми, а с рыцарским кредо».

«Достаточно! Просто подойдите ко мне вместе, черви, и перестаньте тратить мое время! — нетерпеливо закричал командир троллей, по-видимому, не собираясь продолжать слушать нелепые рассуждения Хо Лэя. Затем он провокационно ударил себя в грудь обухом топора.

«Как хочешь!» Убийственное намерение заполнило взгляд Хо Лэя, когда он бросился на своего противника большими шагами. Его массивный молот засвистел от напора ветра, который он создавал, направляясь прямо к лицу командира троллей.

Когда рукоять топора командира троллей перехватила древко молота Хо Лэя, его волосы внезапно встали дыбом.

Острое лезвие меча с убийственной скоростью устремилось к его спине, и позади него появилась фигура в металлическом шлеме.

«Клэнк!» Рукоятью своего топора он упорно блокировал оружие, нападавшее на него с обеих сторон одно за другим.

«Хе-хе-хе… Будь уверена, маленькая принцесса. Я верну тебя домой сразу после того, как убью этих двух неприятных парней! Умело и с легкостью сражаясь на поле боя, командир троллей нашел время, чтобы криком высмеять дрожащую Маленькую Ша.

«Ууу…»

«Бесполезный. Пара. Из. Черви!» Длинный топор в руках командира троллей обладал силой и живучестью тигра. Он повернул рукоять своего оружия, отталкивая застрявшие в ней длинный меч и молот. Затем командир тролля воспользовался этой ситуацией и нанес вращающийся удар, отбросив двух своих противников назад.

«Клэнк!» Искры летели наружу, когда лезвие его топора царапало поверхность длинного меча. Сильный удар отбросил Цзи Бай к другому концу моста, а Хо Лэй был вынужден сделать шаг назад.

«Привет!» Хо Лэй упорно переносил раны на своем теле, постоянно беспокоя и препятствуя лидеру троллей. Хотя количество травм на его теле увеличилось, со временем он становился все более мужественным.

Как говорится, с большой силой приходит большая ответственность. Будучи расой второго уровня и единственным человеком в своей команде, обладающим реальными боевыми способностями, Хо Лэй знал, что его группа столкнется с возможностью уничтожения, если он сдаст полотенце.

Один из его товарищей уже ушел из жизни. Единственное, что он мог сделать сейчас, это не допустить повторения еще одной трагедии.

«Сестра Сяому…» Увидев, что дуэт оказался в невыгодном положении, Лил Ша была сбита с толку и потеряла рассудок, держась за руку Сяому, которая уже давно стала ледяной.

— Значит, ты настоящий мужчина. Какая жалость… — В глазах командира троллей отразился хвалебный взгляд, когда он увидел, что Хо Лэй все еще сохраняет свой высокий боевой дух, несмотря на то, что его тело покрыто ранами.

«Хаа!» Тройной удар Свирепого Тигра!» Хо Лэй поднял свой огромный молот. С большим ревом он снова начал штурм.

«…ты не в той команде».

«ЭЛДилет!»

[Разрушительный класс — Пронзатель камней]

Появилась слабая магия и присоединилась к лезвию топора, испуская сияние, которое, казалось бы, уничтожило материальный план. Везде, где пролетал топор, появлялся ряд пространственных искажений.

«Трескаться!» Длинный топор разбил огромный каменный молот, повалив Хо Лэя на пол.

«Умри славно и иди к черту!» Яростно заревел командир троллей. Его массивный топор продолжил прежнюю атаку и без малейшего намека на остановку ударил прямо в лицо Хо Лэя.

«Сломанная рукоять, перековай и защищай!» Хо Лэй поднял рукоятку каменного молота, которая была разделена на два конца.

Когда топор был готов коснуться его носа, два сломанных конца начали восстанавливаться и снова сливаться в один. В самый последний момент он остановил топор, рубивший его.

«Вух… Бум!»

Внезапно в их сторону с другого конца моста вылетела фигура, оставив тяжелую вмятину на железной решетке, прежде чем медленно соскользнуть вниз к земле.

«О-непристойный мужчина средних лет?! Ты…»

«Йой-йо, очень несправедливо, когда два человека противостоят одному парню. Почему бы мне тоже не присоединиться к веселью?» С другого конца мостика раздался хриплый голос, излучающий обманчивую ауру.

Там появился высокий зеленый силуэт — это был еще один тролль.

По сравнению с командиром троллей перед ними, его тело было немного короче. В дополнение к повязке на левом глазу, на его лице также можно было увидеть несколько шрамов от ножей — внешний вид, похожий на внешний вид хитрого старого лиса. Свежая кровь капала с шипастой дубины, которую он нес на плече.

Цзи Бай, которого ранее отправили в полет, как бейсбольный мяч, казалось, потерял сознание. Он неподвижно лежал перед железной решеткой, опустив голову. Панцирная броня на его животе уже была залита кровью.

Лил Ша постепенно впадала в отчаяние, глядя — один за другим — на борющегося Хо Лэя, упавшего на землю, на неполный труп Сяому перед ней и на Цзи Бая, о котором было неясно, жив он или мертв. .

«Не могли бы вы перестать пугать меня… непристойный мужчина средних лет? Ты, должно быть, действуешь без сознания, ты же не умрешь, если ты такой сильный, верно? — пробормотала Лил Ша во взгляде, схватив Цзи Бая за руку.

— Так что, не притворяйся больше… Угу~ Вставай скорее…

— Я сам справлюсь, третий брат. Брови командира троллей были слегка нахмурены, когда на его лице появился намек на неудовольствие.

«Мы должны решить это как можно скорее. Старший брат, в настоящее время мы совершаем поступки, чтобы искупить наши преступления. Лучше избегать любых проблем, вызванных непреднамеренной задержкой».

«Хаа! Хаа!» Хо Лэй воспользовался тем, что командир троллей на мгновение отвлекся, чтобы встать с кувырком. Это резкое движение разорвало его раны, сделав выражение его лица еще более зловещим.

Взмахом своего большого молота он развернулся на 360 градусов и временно отбросил двух троллей назад.

«Ой? Эта дворняга все еще жива и здорова, да? Третий брат-тролль с интересом окинул взглядом изрешеченного шрамами, постоянно тяжело дышащего Хо Лэя и снял с его плеч дубинку с шипами.

«Отойди, маленькая девочка-кошка…» С полуприщуренными глазами Хо Лэй напоминал раненого льва, который постоянно ищет шанс на победу.

«Дядя Хо Лэй, ты…»

«Ха! Ты наконец-то решил называть меня дядей, да? Хе-хе… В уголках его окровавленных губ появилась неприглядная улыбка.

«Почему ты все еще упоминаешь о таких вещах в такое время…»

— В таком случае я не могу допустить, чтобы эта ваша нежность оказалась напрасной! Э-э-э!

Хо Лэй взревел к небесам, бросившись на двух других троллей.

«Хм! Ты откусываешь больше, чем можешь прожевать, мусор, который даже не может овладеть [Магическими техниками]!»

Как и следовало ожидать, совершенно измученный Хо Лэй был совершенно не в состоянии блокировать яростные атаки дуэта троллей. Даже если игнорировать все остальные переменные, сам факт того, что он был неспособен изучить какую-либо [Магическую технику], уже был для него очень невыгодным.

«Ой? Разве вы не кричали о-так-элегантно раньше? Разве ты не щеголял своей мощью, пытаясь быть героем перед красавицей? Почему бы тебе не повторить это сейчас?!» Нога третьего брата-тролля яростно наступила на руку Хо Лэя и беспрестанно выкручивала ее.

«Фу…»

«Хахаха! Вы испытываете чувство предательства, не так ли? Ты низкий дегенерат! Свирепо сказал третий брат-тролль, поднимая тело Хо Лэя за голову.

«Хватит, третий брат. Прекрати его страдания». Командир троллей слегка нахмурил брови. Несмотря на то, что его противник был бесстыдным предателем, он все же считал его воином и поэтому был несколько недоволен тем, как его унижали.

«Вздох, спешить некуда. Когда дело доходит до такого предателя, как он, унижение, которое мы ему даем, должно быть достаточно суровым, чтобы он помнил об этом даже после перевоплощения, иначе…

«Э-э-э!» Подобно волку, собирающемуся с силами в ожидании идеального момента для удара, Хо Лэй на мгновение воспользовался тем фактом, что третий брат-тролль был доволен собой, и схватил его за ноги.