Глава двести двадцать

Как только мы добрались до G-района, мы направились прямо к Павильону. Как только мы добрались туда, я нашел уединенное место и поговорил с Бериком, тигром-оборотнем. Он очень хотел, чтобы его характеристики были перераспределены, и я первым делом набрал 15 очков Фокуса, так как он был чисто физическим бойцом. Он направил их всех в Могущество, к моему полному удивлению. Это привело меня к 88 Focus, что помогло приблизить его к выравниванию с моим Perception. Как только это было сделано, я быстро проверил свой статус, чтобы успеть за всеми изменениями.

Статус кандидата в мастера желаний. G-ранг.

Способность: Желание новичка — пять раз в день исполняйте желание новичка в обмен на соответствующую компенсацию. Желание должно быть реально достижимо собственными усилиями кандидата в течение трех дней с текущей статистикой.

Мощь

97

Влияние

12

Фантазия

21

Жизнеспособность

71

Фокус

88

Восприятие

90

Создание

82

Сохранено:

9 теневых атак, 1 огненная атака, 7 транквилизаторных ударов тройной силы, 4 атаки со сдвигом плотности тройной силы. 2 атаки паучьей лапой, 8 исцелений

Навыки:

Начальное мастерство DOOM, маленькое мастерство волшебства, малое мастерство кулинарии, малое мастерство изобретательства, малая скрытность, малое мастерство балама, незначительное мастерство игры на фортепиано, незначительное мастерство гимнастики, незначительное мастерство плавания, незначительное мастерство игры на гитаре, незначительное мастерство пения, незначительное мастерство игры в покер, незначительная стрельба из лука Мастерство, Младшее мастерство бокса, Младшее мастерство оказания первой помощи, Младшее мастерство травничества.

Я мог видеть отчет обо всех сохраненных атаках, к которым у меня был доступ, и внутренне насвистывал список. Это были бы чертовски мощные козыри, если бы они мне понадобились. Я также принял к сведению, что мне не хватило всего нескольких десятков очков до пяти сотен, почти на полпути к F-рангу. Я был рад, что разобрался с хранилищем атак, потому что без него я бы никогда не смог идти в ногу с необработанными данными. Такое равномерное распределение себя по каждой характеристике сделало меня намного слабее с точки зрения значений отдельных характеристик, даже если это была оптимальная сборка для моей силы Желания, чтобы показать свою ценность.

После того, как желания дня были выполнены, мы направились к самому Павильону, где Келли, Джесси, Бенни, Олден, Абель и Мел в настоящее время проводили совещание о том, как справиться с потенциальным морем G-рангов, прибывающих, чтобы, скорее всего, сжечь это место. на землю. После обсуждения мы все пришли к выводу, что уничтожение кавалькады было бы наиболее целесообразным способом стереть ее влияние и проложить путь к Залу Святилища, а новая информация от Мелинды сделала это гораздо более вероятным, по крайней мере, для меня. .

Как только я вошел, я представил трех G-рангов и их девять компаньонов. К моему удивлению, по крайней мере один человек был уже знаком. «Слон!» Джесси взвизгнула от волнения, хватая другую девушку. Ученица Мелинды тихонько хмыкнула, когда крошечная блондинка ворвалась в нее, сжимая ее в сокрушительных объятиях. «Я не знал, что ты придешь! Это так здорово, нам очень нужна помощь, а ты такой сильный!»

Слоан, со своей стороны, нежно смеялась, сжимая Джесси в ответ. «Рад тебя видеть, Агрия. Ты определенно окажешь здесь огромную помощь. Особенно учитывая, что нам предстоит сражаться с чертовой столицей целителей планеты. Хорошо, что ты стоишь дюжины этих мусорщиков с бинтами». Джесси опустила ее, услышав, как она говорит, и я увидел, как румянец на лице моего товарища по команде от комплимента.

Я поднял бровь, склонив голову набок, чтобы было видно мое замешательство. «Я думал, что весь Сад создан для того, чтобы зарабатывать на жизнь. Мелинда не хотела оказывать Агрии какое-то особое отношение, как она в конечном итоге связалась с личным учеником Королевы Зверей?» Мне пришло в голову, что я принял слишком много из того, что сказала Мелинда, за чистую монету. Казалось, что она заботилась о Джесси за кулисами еще до того, как я раскрыл свои способности. Я не мог точно злиться, но это заставило меня задаться вопросом, что еще я пропустил.

Слоан только пожал плечами. «Хозяин не может напрямую вмешиваться в дела новичков, не нарушая устоявшейся традиции, но нет никаких правил о том, кто может, а кто не может дружить. Агрия — милашка, и у нее чертовски полезная сила. чтобы довольно быстро обучить ее мастерству приручения зверя». Она лучезарно улыбнулась моему товарищу по команде, и Джесси улыбнулась ей в ответ. Несмотря на покраснение, я не думал, что интерес Джесси был романтичным, она просто была очень польщена такой высокой оценкой от кого-то, кого она уважала.

«Ну, это все очень мило». — вмешался Мэл. — Но у нас вроде как есть другие дела. Еще тринадцать G-ранга — солидный прирост к нашим возможностям. В самом павильоне нас десять на уровне, с которым мне было бы комфортно выставляться в бою. В кавалькаде есть еще восемь человек, которых я бы назвал боеспособными, но все они подчиняются непосредственно Цицерону, и нам нужна его поддержка, если мы хотим, чтобы они вмешались в это дело». Я буквально слышал отвращение в ее голосе, когда она спросила Авеля. «Можете ли вы поговорить с ним о кредитной помощи?»

Человек в маске кролика закатил глаза. «Да, Мел. Ревенант, ты ведешь себя так, как будто он чистое зло. Он не собирается оставлять нас крутиться на ветру. Боги, даже если бы он захотел, это тоже его место, на данный момент у него действительно нет выбора. о том, присоединяться к ним или нет. Они придут, чтобы разрушить всю кавалькаду, если вообще придут. У него есть выбор: помочь или наблюдать, как все, над чем он работал, будет уничтожено, возможно, умирая в процессе».

Я вмешалась, прежде чем Мэл успел огрызнуться. «Кстати, о кавалькаде, стоит ли нам попытаться уговорить его закрыть ее? Я не думаю, что кто-то здесь хочет, чтобы под ногами была куча гражданских, когда атака закончится. Я знаю, что оборона должна быть мощной, и я бы предпочел не увидишь, как их всех скосят под перекрестным огнем». Осталось невысказанным мое опасение, что Цицерон не будет так сильно беспокоиться о потерях среди гражданского населения, потому что он эгоистичный придурок.

— Я уже собирался это сделать. Раздался знакомый голос позади меня. Я слегка подпрыгнул, не ожидая услышать это так скоро, и обернулся, чтобы увидеть Цицерона, входящего в павильон, и Эмери, следовавшего за ним на расстоянии, которое, казалось, было направлено на то, чтобы дать мужчине в цилиндре пространство для передвижения, но все же оставаясь достаточно близко, чтобы вступить в него. если что-то пошло не так. Честно говоря, я не был уверен, в чем смысл этого, если только Эмери не был НАМНОГО опаснее, чем меня заставили поверить, у мастера шпионажа не было возможности остановить Авеля, если он решит напасть на своего брата.

В любом случае это не имело значения. Абель шагнул вперед с широкой приветливой улыбкой, приветственно раскрыв руки. «Я вернулся сюда уже несколько часов назад, а вы только сейчас заглянули, чтобы навестить меня? Вы ужасный хозяин. Я удивлен, что это место не развалилось из-за вас за последние несколько лет». Он шагнул вперед, чтобы обнять брата, и Эмери напрягся, пока Цицерон не махнул рукой, ловко встречая объятия брата своим крепким объятием.

К моему удивлению, усатый мастер ринга простоял так минуту, крепко сжимая своего старшего брата, как будто убеждая себя, что он настоящий. Возможно, я снова его неправильно истолковал, но у меня сложилось впечатление, что, несмотря на его двойную личность, не вся заявленная привязанность Цицерона к своему брату была ложью. Может быть, ее личная сила действительно была не единственной причиной, по которой Мэл продержалась так много лет, сея здесь инакомыслие.

Однако объятие продлилось всего минуту, и как только он пришел в себя, Цицерон отстранился, его лицо таяло от мирного выражения облегчения, которое я почти пропустила, когда он повернулся к нам, до его обычной спокойной, позитивной улыбки, той, которую я знал, что это полная ерунда. Его взгляд пробежался по собравшейся группе. «Ну, кажется, многие из вас были заняты. Какой интересный набор союзников. Скажи мне тогда, Мелисса, они здесь, чтобы иметь дело со мной? Кажется, ты достаточно легко подкупила моих новых шпионов. более опытен в сборе подчиненных самостоятельно».

Несмотря на ужасный характер вопроса, он вовсе не выглядел огорченным, возможно, уверенным, что Абель встанет на его сторону. «Да, у нее есть эта революционная техника, которая называется не быть мудаком. Я был потрясен». Я услужливо вмешался. Кэлли фыркнула, а Мэл подняла руку к маске, преувеличенно кашляя, чтобы скрыть собственный смешок. «К сожалению, как бы мне ни хотелось участвовать в зажигательной игре «ударь ублюдка по шляпе», у нас сейчас проблемы посерьезнее, и Мэл на вашей стороне, хотя я подозреваю, что она скорее вырвет себе зубы, чем признается». это вслух».

Мэл молча пожала плечами, ее отсутствие комментариев ясно согласовывалось с моим мнением. Цицерон поднял бровь, по-видимому, не обеспокоенный моей враждебностью или, в лучшем случае, слегка раздраженный. Он вздохнул. «Ну, я полагаю, нужно объяснение. Это объясняет, почему мой брат показал себя. Очень хорошо. Порадуйте меня своим рассказом». Он подошел к одной из массивных скамеек вдоль грунтового кольца и сел, небрежно откинувшись назад, ожидая.

Абель посмотрел на Мэла, который отвел взгляд, потом на меня, потом на Кэлли. Когда он увидел, что никто из нас не желает терпеть разговоры с его засранцем без принуждения, он тяжело вздохнул, закатив глаза, прежде чем начать рассказывать Цицерону обо всем, что произошло. Мэл, по-видимому, сообщила ему все подробности, которые у нее были, как и Кэлли, потому что его описание ситуации включало довольно много вещей, о которых он раньше не знал (хотя он не упомянул ни кандидата, ни меня, так что Кэлли считала, по крайней мере, несколько вещей назад), но он дал последовательное и краткое изложение событий.

Цицерон подождал, несколько минут слушая брата, прежде чем повернуться и посмотреть на Мэла. «Значит, наша резидентская головня подвергла всех нас ужасной опасности своим безрассудством и легкомыслием, как это шокирует. Вот что я получаю за то, что терпел твою чепуху все эти годы, я полагаю. Я должен был справиться с тобой много лет назад». К моему удивлению, в его голосе звучала настоящая ярость, одна из первых негативных эмоций, которую он позволил себе проявить в моем присутствии.

Мэл шагнула вперед, в ее ладонях вспыхнуло золотое пламя. «Ты терпел меня? Ты хочешь попытаться выселить меня сам, ты, трусливый ублюдок? Я был здесь в начале всего этого места. Я бы ушел много лет назад, если бы не беспокоился, что твой яд разрушит место, где мы с Абелем работали. так трудно создать. Ты жалкий, жеманный, вероломный, и если ты хочешь начать драку, я с радостью подчинюсь!» Тон Мэла был столь же яростным, как и у Цицерона, а Авель смотрел между ними в шоке и чем-то вроде паники.

Однако, прежде чем они смогли по-настоящему сражаться, волна сокрушительной силы обрушилась на мои плечи, и, судя по всему, на их плечи тоже, заставив всех нас упасть на колени. «Хватит, дети». Раздался властный голос, едва узнаваемый из-за своей интенсивности. Мы все повернулись, чтобы посмотреть на Олдена, который сквозь бороду хмуро посмотрел на них троих. «С меня достаточно. Вы чертовски взрослые, веди себя соответственно. Цицерон, ты поставишь необходимую нам рабочую силу, а потом разберешься со своими проблемами с Мелом. Мел, ты сосредоточишься на поставленной задаче и будешь беспокоиться о твои обиды, когда мы еще не все умрем».

Его глаза метнулись к Абелю, который выглядел довольным тем, что его пропустили. «А ты!» Глаза Авеля дернулись от удивления, когда его учитель впился в него. — Если ты собираешься вернуться после стольких лет, то имейте приличие, чтобы справиться с проблемой, которую вы сами начали. Это абсурд. Я понимаю, что вы беспокоились о том, чтобы причинить им боль в детстве, но вам уже не десять. Вы не можете просто позволить им делать все, что они хотят, потому что вы не хотите их расстраивать. «

Все трое выглядели так, будто их ударили, и я мысленно поблагодарила Зика за маску, которую он сделал, чтобы не было видно моего рта, потому что я ухмылялась, видя, как их всех отчитывают. Старший раздраженно вздохнул. «Проклятые дети меня убьют. А теперь, остальные, собирайте наши силы, пока Цицерон зачищает это место. Кто знает, сколько времени у нас есть до прибытия врага». Он одарил нас всех дикой ухмылкой. «Мы должны убедиться, что проявляем наше гостеприимство, и тщательная подготовка необходима для надлежащего приема».