Глава триста семнадцать

Бал покорителей разума, по-видимому, проходил в бальном зале местного отеля в городе. Ventralia был высококлассным отелем, обслуживающим высокопоставленных гостей и высокопоставленных сотрудников Unity и WCP из других городов. Поскольку большинство членов E-ранга были сосредоточены в Раджаке, они в основном видели посетителей F-ранга, но, учитывая, что все эти люди были влиятельными местными властями, место все еще было довольно шикарным.

Когда мы собрались снаружи, я осмотрел одежду каждого и должен был признать, что наши различные политики тоже хорошо разбираются в моде. Даже Карк выглядел высококлассно в красиво сшитом костюме и жилете. На Касс было бальное платье, в котором она выглядела взволнованной, а на Джесси было платье в пол, которое выглядело так, будто оно было сделано из листьев. Учитывая ее силу, он мог быть сделан из листьев.

Кэлли решила пойти в черном вечернем платье, которое выглядело как сплошная тьма, но на ее плечах и спине была накинута шаль из волнистых теней. Ее темное платье подходило к моему собственному костюму, который хорошо сочетался с моей маской из темного дерева. Селин была одета в изумрудно-зеленое бархатное платье, а Бенни был в костюме такого же цвета, который поразительно гармонировал с его глазами. Зик был в помятом, но высококлассном костюме темно-серого цвета, который хорошо сочетался с мерцающим звездным серебром платьем Стеллы. Мелинда была там с Трэвисом, выглядевшим царственно в темно-зеленом шелке, а Слоан следовала за ними в черном. В нашей группе было немало склонных к природе людей, и это было заметно.

Александр не пришел. Я подозреваю, что он не хотел быть здесь без Амелии, и я не ожидал, что она будет заинтересована в том, чтобы быть на вечеринке, где будут присутствовать ее бывший муж и, предположительно, его новая жена. Я знал, что Кэлли тоже предпочла бы избегать Энни, и не ожидал, что она подойдет к нам. Она держалась на расстоянии, как Келли явно хотела, с тех пор, как мы переехали из здания Юнити.

Выбравшись из кареты за пределами площадки, я с благоговением оглянулся на это существо. «Хорошо, как, черт возьми, вы, ребята, вообще нашли карету в наше время? Особенно такую ​​хорошую. Кто, черт возьми, использует лошадей ранга G, чтобы тянуть карету». Я виновато посмотрел на водителя. «Без обид, это красивая карета, просто концепция почему-то кажется мне старомодной».

Он только пожал плечами. — Ты заплатил за поездку, не так ли? Я открыл было рот, чтобы возразить, но не смог, потому что… у меня не было на это ответа.

«Отлично сработано.» — сказал я, прищурив глаза, и он приподнял шляпу передо мной и легонько пришпорил лошадей, чтобы они шли дальше. «Хорошо.» — сказал я, обращаясь к остальным. — Так как же нам войти сюда? Я бросил на Кэлли угрюмый взгляд, мой голос плаксивым, как я сказал. «Нас МОЖЕТ сопровождать гигантский медведь в одежде. Я все еще говорю, что это несправедливо, что Мелинда должна привести своего компаньона, а Джесси не может».

Кэлли недоверчиво посмотрела на меня. «Трэвис — ласка! Он размером с мое предплечье. Рэндалл — медведь размером с небольшой автобус». С моей маской она не могла видеть мою ухмылку, но могла слышать мой тон и знала, что я просто дразню. Она подыгрывала, потому что это забавляло ее.

«Да, дорогой.» — резко сказал я. Затем я обнял ее и притянул к себе. — Кстати, ты выглядишь потрясающе. Я притворяюсь высокомерным тоном. «Не так удивительно, как я, но ведь у всех нас есть свое бремя в жизни, и быть сногсшибательно великолепным, безусловно, самая тяжелая из моих обязанностей».

Она хихикнула и ткнула меня в ребра. «Расскажи мне о своем великолепии, когда сможешь одеться сам, жеребец. Я почти уверен, что ты мог бы появиться в штанах на голове, если бы я не выбрал твой костюм». Она указала на Карка. «Почему ты и Клокворк не можете быть как Тони? Он может сам выбирать себе одежду».

Я задохнулся от смертельной обиды. «Как ты смеешь. Я очень стильный человек. У меня есть стиль…» Это вызвало еще один смех. «В любом случае, мы должны идти внутрь. Не хочу заставлять всех ждать». Я убрал руку с ее плеч и формально протянул ей локоть. — Пойдем, миледи?

Она фактически сделала реверанс в ответ (хотя и довольно саркастически), прежде чем взять меня за руку и повести внутрь. Остальные поплелись за нами. Бенни и Селин догнали их, выглядя как элегантная модная пара. «Итак, Кел говорит, что это место будет кишеть местными сильными игроками. Мы можем кого-нибудь знать?»

Калли кивнула, пока мы шли ко входу в отель. «О да. Несколько человек, которых мы встретили, некоторые, о которых мы слышали, были упомянуты. Моравец собирается быть здесь, он огромен, он редко выходит из уединения. Старик любит проводить время в одиночестве от того, что я Мне сказали. Дункан Лжец будет здесь, хотя я бы избегал его. У него есть склонность связываться с людьми на подобных мероприятиях, так что, если вы не хотите сломать зубы, кусая алмаз или что-то в этом роде, держитесь подальше. противный блондин в ярко-желтом камзоле».

Она активировала свой навык Скрытности, когда ввела нас в курс дела, чтобы нас не подслушали. Но когда мы приблизились к входу, она все равно замолчала. Она бросила умение и улыбнулась мужчине, охраняющему дверь. «Найтстрайк, здесь по приглашению Ничто». Я не знал, что нам нужно приглашение, но оно имело смысл. То, что Александр смог провести нас внутрь, тоже не было неожиданностью, даже если его здесь не было. У Ничто была довольно солидная репутация даже здесь.

Реально. Мелинда была с нами и могла сама провести нас через парадную дверь, но, поскольку мы пытались наладить связи, Кэлли решила использовать имя Александра. Она решила, что, поскольку его здесь не было, мы могли бы поговорить с некоторыми людьми, а не проводить всю ночь, слушая, как они подлизываются к Мелинде. Было опасно приходить сюда без нашего полного круга Е-ранга, но Кэлли это устраивало, так что я решил, что просто параноик.

Охранник у входа, неуклюжий мускулистый мужчина с редеющими волосами и шеей толщиной с мое бедро, кивнул и, не раздумывая, махнул нам рукой. Войдя в здание, мы пошли по следу плавающих свечей в элегантных хрустальных подсвечниках, которые покачивались в воздухе над красной ковровой дорожкой. Пройдя по тропинке, мы подошли к паре открытых двойных дверей, где проходила вечеринка, а когда подошли к входу, все остановились и уставились на них.

Космос бунтующих явлений головокружительно вспыхнул над комнатой. Больше, чем просто звезды. Волны огня, бури молний, ​​вихрящиеся каскады светящейся воды, туман, облака, мерцающие сгустки света и геля и миллион других вещей сплели необъяснимый гобелен во мраке космоса, снова и снова трансформируясь, соединяясь и распадаясь на составные части. .

Множество огней и цветов, которые играли на темном мраморе пола, казалось, были на грани ошеломления, но на самом деле их не было слишком много, и, наблюдая, я заметил, что каскад цветов проходит через облако почти невидимый белый свет, который удерживал его от подавления толпы явным зрелищем, не нарушая нашей способности противостоять ему. Но даже с учетом этого смягчения мне было легко сказать, что это можно было бы использовать в качестве ментальной атаки, если бы заклинатель был так склонен. Повелитель разума действительно.

«Ебена мать.» — тихо сказал Бенни. «Ребята, вы не шутили насчет сумасшедшей вечеринки». Сосредоточившись на световом шоу (что было возможно только из-за фильтра, который я подозревал), мы взглянули на саму вечеринку. Среди гостей плавали полные туманностей плащи с темными капюшонами, прикрытыми лишь масками. У каждого из них была пара плавающих белых перчаток, которые держали подносы с едой и напитками.

Однако украшения и помощь были лишь частью того, что делало это место таким удивительным. Гости были почти такими же впечатляющими. Костюмы живого пламени, платья-одуванчики, дублеты из грозовых туч, из которых вырываются настоящие молнии. Я думал, что мы приложили все усилия, чтобы подготовиться, но мы оделись довольно консервативно по сравнению с некоторыми дикими модными заявлениями.

Кэлли вовсе не расстроилась, а изумленно щелкнула языком. «Видеть.» Она сказала Джесси, Селин и Карку. «Я же говорил вам, что было бы ошибкой идти по-крупному. Мы бы ни за что не угнались. Лучше пусть за нас говорит наша репутация». Когда мы вошли внутрь, одна из замаскированных туманностей проплыла мимо, выдвинув пару лотков таким образом, что я понял, что эти перчатки не были прикреплены ни к каким рукам.

У меня было несколько мини-пирожных с заварным кремом, и я поймал несколько, прежде чем воспользоваться способностью Кэлли через нашу связь на секунду и сжать тарелку из теней. Черт, это было очень удобно. Он был не очень прочным и долго не протянет, но поскольку он был таким хрупким, мне почти не пришлось напрягать душу, чтобы сделать его, к тому же я мог просто разогнать его, когда закончил есть. Я приготовил второй для Калли, потому что знал свою девочку достаточно хорошо, чтобы знать, что она захочет некоторые из пирогов с заварным кремом, и положил несколько мини-кишей с беконом и морским гребешком на тарелку для нее.

Когда я передал его, она ухмыльнулась мне. «Знаешь, у них есть тарелки? Но мне все равно больше подходит этот. Спасибо, детка». Она грациозно подпрыгнула, чтобы поцеловать меня в маску, как раз перед тем, как мое деревянное покрытие лица отодвинулось, чтобы я действительно мог есть, что позволило мне ответить на ее ухмылку.

Я со стоном бросил в рот пирог с заварным кремом. Копченая гауда и пепперони. Странное сочетание, но очень вкусно. «Отлично.» Я сказал, когда мы возглавили смешаться. «Интересно, кто их обслуживал». Засунув в рот еще одну, я увидел, что Кэлли уже съела всю свою и разогнала тарелку. Я только усмехнулся. «Очевидно, они тебе тоже понравились. Итак, с кем мы поговорим в первую очередь, это твое шоу. Я не знаю, что здесь что». Когда мы вошли, остальные в основном умолкли: Джесси последовала за Карком и Кэссом, а Слоан последовала за Мелиндой, оставив только нас двоих, поскольку Зик и Стелла потерялись в толпе танцпола.

Кэлли неуверенно огляделась. «Честно говоря, я не уверен. Обычно у меня была причина поговорить с людьми на тех вечеринках, когда я был моложе». Она закусила губу, задумавшись. «Давайте попробуем кого-нибудь нашего возраста, которого мы на самом деле знаем. Может быть, Колд Снэп где-то рядом. Его мама ранга Е, и он мог бы представиться». Я не был уверен, что он на самом деле захочет это сделать, но в конце концов он не казался слишком враждебным, так что не мешало бы спросить, особенно при наличии здесь охраны.

Когда я повернулся, чтобы следовать за ней в толпу, я почувствовал укол от моей связи, что означало, что Кэлли уловила что-то, приближающееся к моей спине. Я легко уклонился и был потрясен, увидев, как рваный бутерброд со свининой пролетел по воздуху там, где была моя голова. «Ха!» — проревел голос неподалеку. «Как и ожидалось от моего заклятого врага».

Я узнал этот голос, я молча закрыл глаза и выдохнул раздраженный выдох, когда повернулся и увидел, как толпа отступает, когда из нее вышла знакомая фигура в блейзере поверх его обычно обнаженного тела. Я должен был догадаться, что это произойдет. Его отец БЫЛ E-ранговым теперь. Он одарил меня вызывающей улыбкой. «Спорим, ты не ожидал увидеть меня снова так скоро! Ты, Соломон!» Кэлли встала рядом со мной, и я почувствовал ее собственное раздражение через связь, когда Карл-Бунтарь загнал меня в угол прямо рядом с танцполом. Ну, это должно быть весело.