— Вот так, старшая сестра. Я сказал, что влюбился в тебя с первой нашей встречи. На самом деле… эта фраза — ложь.
Говоря это, Виктор медленно поднял голову, и они посмотрели друг на друга.
«Что ты имеешь в виду…»
— Я имею в виду, что старшая сестра могла неправильно понять, что я имел в виду. Я сказал эти слова, чтобы поощрить старшую сестру не быть такой замкнутой. Теперь, когда старшей сестре стало лучше, я должен признаться».
Услышав это, Налан Ленглинг внезапно почувствовала, как у нее пересохло в носу. Она кивнула и сказала рыдающим тоном: «Давай».
— Хм… вообще-то, старшая сестра, я не влюбился в тебя с первого взгляда. Наоборот, я думал, что ты очень странный человек.
«Почему у тебя всегда невозмутимое лицо? Почему вы всегда должны держать других за тысячу миль? Разве вы не будете чувствовать себя одиноким таким образом?
«Я хотел больше общаться со старшей сестрой.
«Это началось из-за декрета о талисманах в прошлый раз. По некоторым стечениям обстоятельств мы могли просить помощи только у старшей сестры. Честно говоря, тогда я не ожидал, что старшая сестра согласится. В конце концов, старшая сестра не кажется богатой.
Сказав это, Виктор украдкой взглянул на Налан Ленглинг. Убедившись, что у последнего не было никаких эмоциональных колебаний, он продолжил:
«Позже мы со старшей сестрой отправились с ними на гору Сто тысяч. По дороге я все еще чувствовал, что старшая сестра была слишком холодной и отчужденной. Сидя на летящем журавле, ты была как фея, не от мира сего. Поэтому через шашлык я воспользовался шансом сблизиться со старшей сестрой.
«Неожиданно все прошло очень гладко. Хотя отношение старшей сестры не сильно изменилось, нам все же удалось немного сблизиться.
«Позже был звериный прилив и горное сокровище. Я чуть не лишился жизни, но это было скрытое благословение. Я понял, что старшая сестра просто не умела выражать себя и не была хладнокровным человеком.
«Позже я выразил свои чувства старшей сестре.
«Я думаю, что здесь и началось недоразумение».
Виктор тихо вздохнул и продолжил: «Нельзя отрицать, что меня тронула старшая сестра, поэтому перед смертью я подумал о том, чтобы сказать свое сердце. Однако я не ожидал, что мои слова действительно обеспокоят вас. На обратном пути ты даже не захотел со мной разговаривать.
— Не волнуйся, старшая сестра. С этого момента я больше не буду вас беспокоить».
С этими словами Виктор горько улыбнулся и повернулся, чтобы уйти.
«Ты тупой?»
К счастью, Налан Ленглинг схватила Виктора за край одежды и с улыбкой сказала: «Ты действительно дурак. Когда я сказал, что беспокоюсь?»
«Не так ли? Однако отношение старшей сестры ко мне было очень холодным. Даже после того, как я избежал смерти, ты только кивнул и больше ничего не сказал. Я думал…»
«Должен ли я так ясно выражаться? Даже мастер может видеть сквозь мои намерения.
Налан Ленглинг беспомощно нахмурила брови.
Сначала, услышав слова Виктора, она забеспокоилась, что все это просто шутка и недоразумение. Теперь недоразумение должно было разрешиться.
Она не ожидала, что Виктор окажется человеком, который ее неправильно понял.
«Я признаю, что раньше у меня был очень плохой характер. Я был замкнутым, холодным и не хотел дружить с другими.
«Возможно, именно из-за этого я редко искренне выражаю свои сокровенные мысли. Так что, хоть я и был очень счастлив, когда ты вернулся, мое молчание на обратном пути в секту было не потому, что я тебя ненавидел, а потому, что не знал, как начать разговор. Я боялся, что мои слова не смогут передать мои мысли. Я не ожидал, что ты неправильно поймешь.
— В таком случае, ради тебя, я возьму на себя инициативу. Ван Чэн, ты выйдешь за меня?»
Пока она говорила, Налан Ленглинг взяла на себя инициативу броситься в объятия Виктора и поцеловала его в щеку.
Это немного напугало Виктора.
Глядя на красные щеки женщины в своих объятиях и вдыхая ее слабый аромат, Виктор слегка кашлянул и сказал: «Старшая сестра… кто-то идет».
Как только он сказал это, Налан Ленглинг поспешно оттолкнула Виктора и обернулась, чувствуя себя немного взволнованной.
Увидев, что это Ван Цуй, она почувствовала себя еще более неловко.
— Это… это Ван Цуй.
«Да. Старшая сестра, почему ты здесь? Ван Ченг тоже. Что вы, ребята, делаете?»
— Ничего… ничего, мы просто болтаем.
«Общение? Неужели Нам нужно идти за гору только для того, чтобы поговорить?»
«Этот…»
«За горой спокойно. Секта сейчас очень шумная. Кстати, сестра, что ты здесь делаешь?
Виктор открыл рот и решил дилемму Налан Ленглинг.
— О да, это хозяин. Он попросил меня пойти за гору, чтобы найти тебя. Я не ожидал, что ты действительно будешь здесь. Ладно, вернемся вместе. Кроме того, старшая сестра, мастер сказал, что хочет обсудить с нами детали конкурса.
«Понятно. Я пойду сейчас. Ты можешь вернуться первым.
«Хорошо, не опаздывай. Мастер, кажется, торопится.
Сказав это, Лянь Хуа развернулась и сердито ушла.
Конечно, она знала, что они пришли сюда сказать. Поскольку Налан Ленглинг однажды случайно прервала ее, она, естественно, хотела смутить Налан Ленглинг!
Увидев уход Лиан Хуа, Налан Ленглинг внезапно стало стыдно за свои действия. Она покраснела и была готова уйти.
Однако в этот момент Виктор схватил Налан Ленглинг за запястье и обнял ее.
«Старшая сестра, я хочу попробовать румянец на твоих губах».
«М-м-м…»
Как только он закончил говорить, Виктор и Налан Ленглинг поцеловались. Только спустя долгое время они расстались неохотно.
Она впервые столкнулась с чем-то подобным, и это очень смутило Налан Ленглинг. Ее правая рука беспрестанно стучала по груди Виктора, но, судя по текущей атмосфере, это можно было в лучшем случае расценить как кокетство.
«Мне так стыдно…»
«Сладкий… ммм… ароматный… Это здорово…»
Виктор улыбнулся, и Налан Ленглинг опустила голову.
В то же время за большим деревом неподалеку лицо Лянь Хуа было залито слезами. Она крепко сжимала платок в руке, не позволяя слезам пролиться. Выражение ее лица было просто искажено до неузнаваемости.
Одно слово.
Она ревновала.
Совершенно ревнивый.
— Пошли, старшая сестра.
— Ты все еще называешь меня старшей сестрой?
Глаза Налан Ленглинг были полны любви, когда она смотрела на Виктора.
Этот взгляд заставил Виктора замереть на месте.
Спустя долгое время он, наконец, пришел в себя. Он взял Налан Ленглинг за руку и тихо сказал: «Пойдем, Линг’эр».
Это предложение, естественно, услышала Лянь Хуа.
Следовательно, она чувствовала себя еще более ревнивой.
Глядя на сцену, где Виктор и Налан Ленглинг идут бок о бок, держась за руки, Лянь Хуа расширила глаза и отправила голосовую передачу Виктору.
«Б*звезда! Ты труп!
Получив голосовую передачу, Виктор вдруг почувствовал, как будто его спину пронзил луч света. Он обернулся, но обнаружил, что позади него никого нет.
«Что случилось?»
«Ничего… наверное, это кто-то превратился в кислого духа…»
— Что такое кислый дух?
— Э-э… Как мне это объяснить? Проще говоря, она ревнует. Она завидует.
Виктор вспомнил мысли Лянь Хуа и улыбнулся.