Глава 162 — вы можете называть меня другим именем, у Яньчжу (3)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 162 — вы можете называть меня другим именем, у Яньчжу (3)

Люди входили и выходили из виллы. Звуки их поздравлений никогда не прекращались. Вошел старый дворецкий и шепнул старому мастеру Лу: “сэр, он вернулся.”

Это были всего лишь несколько слов, но старый мастер Лу тут же встал. Тихим, взволнованным голосом он спросил: «Этот негодяй вернулся?”

— Да, он совсем рядом с виллой. Он говорит, что боится получить от тебя взбучку, поэтому не решается войти.”

Старый мастер Лу усмехнулся: «значит, у него есть немного самосознания!”

Старый дворецкий знал, что старый мастер Лу только что сказал это, и не имел в виду эти слова. Он улыбнулся и не стал его уговаривать.

Сказав это, старый мастер Лу снова сел и сердито сказал: “Бэйчуань, ты иди, иди за своим дядей! Я определенно собираюсь дать ему взбучку!”

Но на лице старого мастера Лу не было настоящего гнева.

Тяжесть на лице Лу Бэйчуаня исчезла. Он даже слегка улыбнулся, показывая, что с нетерпением ждет встречи с дядей. “Я сейчас же уйду.”

— Сердитый голос старого мастера Лу донесся из бокового зала. Е Чжэнь прошептал госпоже Лу: «Мама, кто здесь?”

Госпожа Лу спокойно ответила: «дядя Бэйчуаня. Ты тоже должна пойти туда, чтобы увидеть его.”

Старый мастер Лу был женат трижды. У Лу Шаорена тоже было несколько единокровных братьев и сестер. Однако, кроме Лу Шаорена, он признал только одного сына.

Лу Шаорен был сыном старого мастера Лу от его первой жены, так что он действительно испытывал некоторую привязанность и готовность помочь ему. Что же касается человека, который только что пришел сюда, то это был сын старого мастера Лу от его третьей жены, жены, которую он действительно любил.

Е Чжэнь подошел к Лу Бэйчуаню. Заметив, что он полностью расслабился, с предвкушением глядя на ворота, она нахмурилась. В тот момент Лу Бэйчуань все еще был наивен.

Старику дворецкому не потребовалось много времени, чтобы вывести молодого человека во двор. Этот человек выглядел совсем молодым и, похоже, не испытывал на себе того, как общество может раздавить человека. Выражение его лица было простым и ясным. Когда он улыбался, то выглядел беспечным и легкомысленным. От него веяло легкомыслием и неуважением. На вид он был примерно ровесником Лу Бэйчуаня. Возможно, он был даже немного моложе Лу Бэйчуаня. Каждое его движение передавало ауру человека, который вел роскошную жизнь.

Однако е Чжэнь видел его безжалостную решительность и свирепость. Он был спокойным человеком, который испытал много вещей, а также умелым обманщиком. Он ничуть не уступал Лу Бэйчуаню.

В романе причины, по которым Лу Бэйчуань потерпел столь сокрушительное поражение, были не только из-за главного героя-мужчины Линь Чжаня. Молодой человек, приближавшийся к ним, также внес большой вклад в падение Лу Бэйчуаня. Лу Бэйчуань оказался в невыгодном положении не только потому, что слишком доверял своему дяде, но и потому, что дядя достаточно глубоко скрывал свои интриги. Вот почему Лу Бэйчуань оказался лицом к лицу с самым большим кризисом в романе.

“Это мой дядя. Его похитили вместе со мной, когда я был ребенком. Он был тем, кто спас меня.- Лу Бэйчуань представил нас друг другу, прежде чем выйти вперед, чтобы поболтать с дядей.

Брови е Чжэня были плотно нахмурены. Она схватила Лу Бэйчуаня за руку и прошептала: “Ты уверен… что он спас тебя от похищения?”

Лу Бэйчуань не понял смысла слов е Чжэня.

Е Чжэнь продолжала тщательно подбирать слова, чтобы не выглядеть женщиной, которая безосновательно пытается посеять раздор без причины. — А вы не думали о том, что… вы оба тогда были детьми … как он мог спасти вас?”

Лу Бэйчуань понял значение слов е Чжэня. — Не волнуйся, мой дядя неплохой человек. В худшем случае, он просто немного ловкач, который не отпустит людей легко, когда он оскорблен. Ты сам увидишь, когда познакомишься с ним поближе. Позвольте мне представить вас ему.”

Сразу после этих слов Лу Бэйчуань почувствовал себя так, словно только что ударил себя по лицу.

Это было потому, что он увидел человека, идущего за его дядей, который, как он сказал, не был плохим человеком. Это был линь Чжань.

Лу Бэйчуань слегка нахмурился и спокойно и молча наблюдал, как линь Чжань последовал за дядей в их дом.

Вскоре после этого старый дворецкий повел их в Лу-Бэйчуань. Первым делом молодой человек не поздоровался с Лу Бэйчуанем. Он искоса взглянул на Е Чжэня.

“Если я не ошибаюсь, это, должно быть, ваша жена, верно? Его глаза слегка сузились, и улыбка на его лице была очень распущенной. “Это наша первая встреча. Сначала я представлюсь. Я-Лу Шаоян. Шаоян, как в той, что проявляет осторожность. Если вам не нравится это имя, вы можете называть меня другим именем, у Яньчжу.”

(Т/н: У Яньчжу-гонконгско-американский актер, режиссер и продюсер. Он известен как” гибкий и самобытный » ведущий актер.)