Глава 243 – это было то же самое для него; его глаза имели только Е Чжэнь (1)
Как и ожидал е Чжэнь, Лу Бэйчуань, выросший в семье, похожей на семью Лу, в детстве овладел широким спектром навыков: фортепиано, живопись, каллиграфия, го, Парусный спорт и т. д. Однако, как он и сказал, у него было только базовое понимание в этих областях, и он не был опытным в них. Перед настоящим экспертом разница в уровне мастерства была бы очевидна.
Первые музыкальные ноты затянулись и задержались в зале. Взгляд е Чжэня был прикован к Лу Бэйчуаню. Она видела в Лу Бэйчуане как индивидуалиста, так и победителя, но никогда еще не видела в нем такого джентльмена и элегантного человека.
Видя его сидящим там, сосредоточенным на игре спокойной серенады и демонстрации своего таланта, он не мог быть более завораживающим.
Таким человеком на самом деле был ее муж. Е Чжэнь был ослеплен.
Он был генеральным директором Корпорации Лу, имел более ста миллиардов активов, безупречное лицо, талант, который мог быть выпущен в любое время, и достаточное терпение и уважение. Бесчисленное множество людей мечтали о таком человеке, как он. Даже если между ними был только контракт и никакой настоящей любви, она легко заполучила его.
Она улыбнулась Лу Бэйчуаню и пристально посмотрела на него.
Бальный зал был тускло освещен, и единственный луч света падал на пианино и Лу Бэйчуаня. Он был окружен ореолом света и казался выкрашенным в золотой цвет.
Музыка звучала постоянно. Клавиши пианино подпрыгнули под тонкими пальцами Лу Бэйчуаня. Нота за нотой прекрасная музыка резонировала по всему бальному залу. В отличие от взволнованной игры е Цин, которая была лишена содержания, профессиональное исполнение Лу Бэйчуаня было спокойным и устойчивым. От его спокойного и сосредоточенного выступления захватывало дух. Все молчаливо притихли, чтобы молча слушать.
Сидя на скамейке у рояля, Лу Бэйчуань оглядел толпу и встретился взглядом С Е Чжэнем. Его взгляд был нежным и твердым, как мелодичная музыка, которую он играл.
Бесчисленные гости молча слушали. Они услышали мелодичную первую половину партитуры, а затем вторую половину, в которой е Цин допустил фатальные ошибки. Лу Бэйчуань отыграл этот второй тайм, не растерявшись.
Его спокойное поведение заставило е Чжэня глубоко погрузиться в песню. Представление длилось около десяти минут, но время пролетело так быстро, что Е Чжэнь показалось, будто прошло всего три минуты. Когда она услышала вокруг восторженные аплодисменты, ей захотелось, чтобы он продолжал играть.
Лу Бэйчуань перестал шевелить пальцами, огляделся и сошел со сцены. Он подошел к е Чжэню. Она смотрела на него своими блестящими и прозрачными глазами. Эти глаза, казалось, содержали в себе звезды, море, мир и все живое, но они видели только его, и только для него было место. Это было то же самое для него; его глаза имели только Е Чжэнь.
Адамово яблоко Лу Бэйчуаня перекатилось, но он не осмелился ничего сделать без разрешения. Он не был нерешительным человеком, но когда сталкивался с Е Чжэнем, он постоянно нарушал все свои определения.
«Е Чжэнь, я…” настроение было действительно очень хорошим. Эмоции были на пределе, и освещение было мягким, легко возбуждая чувства.»
Прежде чем Лу Бэйчуань успел договорить, его прервала улыбающаяся мадам Чжоу. «Мистер Лу, вы действительно многообещающий младший. У вас даже есть такие глубокие художественные достижения в фортепиано.”»
Глаза Лу Бэйчуаня слегка дрогнули. Он чопорно отвернулся от Е Чжэня и посмотрел на Мадам Чжоу с крайне неестественным выражением. Поглощенный другими мыслями, он был неизбежно не в духе. «Я не смею принять такую похвалу. Я просто немного научился, когда был молод, и получил несколько советов от друзей, когда жил за границей.”»
Е Чжэнь тоже инстинктивно отвел взгляд. Ее лицо слегка покраснело. Краснота простиралась до кончиков ушей.
Госпожа Чжоу решила, что Лу Бэйчуань просто скромничает.
Она видела слишком много людей, соревнующихся, чтобы хвастаться перед ней. Они преувеличивали свои способности, как будто имелись конкретные доказательства, но на самом деле у них было лишь небольшое количество знаний. Сложность исполнения серенады Чарли всегда была единодушна в музыкальной индустрии. Только опытный человек, который много работал, мог бы так чудесно сыграть серенаду.
Госпожа Чжоу оценивающе посмотрела на Лу Бэйчуаня. Такой молодой человек, как он, искренний и скромный, был редкостью.
Кто-то прошептал несколько слов на ухо мадам Чжоу, и ее глаза загорелись. Она неоднократно говорила об этом человеку, «Скорее пригласите его войти!”»
Этот человек сразу же ушел, получив этот приказ.