Глава 380-Охота

Глава 380: Охота

Переводчик: Sparrow Translations Редактор: Sparrow Translations

Хидэказу и Оницука прогуливались по улицам, а Ишида прятался в их тени.

До сих пор апостолом, более подходящим духовно и физически для Кагемару, был Ишида. Ишида смог эффективно использовать теневые способности, которые включали в себя теневой прыжок, теневое оружие и маскировку.

Из-за полноты этой способности японская террористическая группировка посылала Ишиду только в том случае, если он верил, что сможет выполнить свою миссию.

Что же касается Ишиды, то он был очень уверен в себе. С его способностями он смог пробиться из нижних ярусов организации, чтобы стать частью кадрового состава.

Однако поиски кота были не простой задачей. Хидэказу и Оницука уже несколько часов искали их, но так и не нашли следов двух суперкотов.

Спустя долгое время Ишида не смог удержаться и спросил: “все еще не нашли их?”

Услышав звук из тени, Хидэказу вытер пот и ответил: «Пока нет, но эти две кошки недавно околачивались здесь. Мы должны найти их в ближайшее время.”

Ишида был недоволен: «ты слишком медлителен. Разделись и ищи.”

Хидэказу был ошарашен и выпалил: «А?”

Ишида ответил: «Как долго ты хочешь, чтобы я ждал?”

— Да, мы не должны больше позволять Лорду Ишиде ждать.- Господин Ишида, — сказал Оницука, — пожалуйста, идите в этом направлении. В последний раз, когда эти два кота встретили нас, они были в том районе, куда мы направляемся. Хидэказу, ты направляешься в другую область. Хотя мы и не были там раньше, но, возможно, они появятся там и сегодня.”

Хидэкаду хотел было открыть рот, чтобы опровергнуть сказанное, но он предпочел согласиться с Ишидой. Однако он не мог придумать причину и мог только наблюдать, как Оницука исчезает из его поля зрения.

Суперкот Ишиды, Кагемару, не последовал за ними. По сравнению с апостолами, суперкаты были более ценными и важными. Мощные организации просто так не выпустили бы своих суперкотов в бой. В конце концов, апостолов можно было заменить, но как только Суперкот исчез, это означало, что способность навсегда исчезнет.

Поэтому Кагемару все еще отдыхал в тени какого-то отеля.

Увидев, что на этом пути никого нет, Хидэказу сглотнул слюну и подумал: “если я пойду туда один и встречу двух суперкэтов, разве я не закончу? Я не знаю, как они будут играть со мной. Из-за своего старшинства Оницука поставил меня в опасное положение.”

Чем больше он думал об этом, тем больше чувствовал себя неудовлетворенным. Через несколько шагов он остановился на углу улицы.

“Ты хочешь, чтобы я шел навстречу своей смерти, только дурак может так поступить.- Хидэкадзу был полон решимости, — я лучше подожду здесь, подожду полчаса, прежде чем вернуться в Оницуку. Я бы просто сказал, что уже ходил по улицам и не смог их найти.”

Он кивнул сам себе и достал сигарету. Он стоял на пустой улице и ждал, когда пройдет время.

Дул и выл холодный ветер. Хидэкадзу вздрогнул: «Зима в городе Цзянмэнь довольно холодная.”

Хидэкадзу вдруг стало страшно, когда он стоял один на пустой улице: “этот район находится в непосредственной близости от того, где могли бы быть эти две кошки. А что, если я действительно встречусь с ними?”

Как подумалось, он еще больше испугался и решил сменить место ожидания. В этот момент сзади раздалось «мяу». Он испугался так, что волосы у него встали дыбом и он замер.

“Неужели мне так не повезло?- Прозвучало еще одно «мяу». Хидэказу поспешно обернулся и увидел, что к его ногам приближается всего лишь белая кошка. Он вздохнул с облегчением и сказал: “это к счастью. Я был почти напуган до смерти.”

Он опустился на колени и погладил кошку, улыбаясь: «маленькая кошечка, ты почти напугала меня до смерти.”

Оставшись один, он заговорил по-японски, и кот озадаченно уставился на него. Затем он начал тереться о его ногу.

— Ого, ты такой послушный.- Хидэказу радостно протянул руку, чтобы поднять кошку, но та увернулась и побежала, исчезнув в зелени.

— Вздох, это же кошка. Они становятся сумасшедшими из ниоткуда.- Хидэказу покачал головой. Он покинул свое место и планировал найти более безопасное место, чтобы переждать оставшееся время.

Через несколько минут, когда он приблизился к цветочной террасе, оттуда выскочила белая кошка и замяукала в его сторону.

Хидэказу улыбнулся и сказал: «это опять ты, зачем ты здесь?”

На языке суперката, который Хидэкадзу не мог понять, белый кот закричал: «босс, это тот самый японец, с которым я только что познакомился!”

В следующий момент Арес и пыльный шар появились на цветочной террасе.

— Эх!!??»Хидэказу застыл на мгновение, а в следующий момент он использовал прыжок тени, чтобы отойти на 5 метров и убежать.

— Мяу!- Проревел Арес. Он воспользовался своей отталкивающей способностью и погнался за ним вместе с пыльным шаром.

Белый кот решил, что это больше не его дело, и снова исчез на цветочной террасе. На самом деле он был суперкотом, который жил неподалеку. Поскольку Арес и пыльный шар недавно пытались выполнить свою задачу в окрестностях, они вызвали довольно суматоху и, следовательно, столкнулись с несколькими местными суперкатами.

Обладая способностями Ареса и пыльного шара, они сумели подавить эту группу суперкотов и хотели, чтобы они помогли найти человека, который нуждался в помощи и японца.

Хотя Арес и пыльный шар гнались с максимальным усилием, Хидэказу непрерывно использовал теневой прыжок и бежал, они не смогли догнать.

Хидэказу был хорошо натренирован, и прыжок в тень позволил ему в одно мгновение увеличить дистанцию на 5 метров. Небо было темным, и, следовательно, с множеством теней, отбрасываемых окружающими уличными фонарями, он мог эффективно использовать их, чтобы использовать свои способности.

Когда они увидели, что Хидэказу расширил расстояние между ними, Арес издал пронзительный крик, от которого по воздуху пробежала рябь. Он поднял камень и с силой швырнул его в сторону Хидэказу.

АУ!

Камень врезался в плечо Хидэказу, сопровождаемый криком боли, когда тот рухнул на землю.

Однако он быстро отреагировал. Он уперся ладонью в пол и, мелькнув, вышел из тени в пяти метрах от него и продолжил бег.

Но с этим промежуток между ними сократился, и Арес продолжал швырять в его сторону предметы, которые не давали Хидэказу скрыться из виду.

Хидэказу полагался на свою выносливость, чтобы убежать, в то время как Арес использовал отталкивание для ускорения. Таким образом, скорость Хидэказу быстро уменьшилась, и разрыв сузился.

Арес протянул руку, и поле отталкивания превратилось в гигантскую невидимую руку, которая могла схватить Хидэказу. В этот момент из темноты появилось более десяти полос теней, которые столкнулись с полем отталкивания. Это защищало Хидэказу от нападения Ареса.

Из тени появился Оницука, и из-под его ног потянулись полосы теней. Хидэказу эмоционально подбежал к нему.

Тень внизу Оницука вздохнула: «наконец-то нашел их.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.