Глава 440. Ресторан в западном стиле.

Мой первоначальный план состоял в том, чтобы прибыть немного раньше, чтобы Сяо Цинь тоже могла насладиться ощущением того, что кто-то ждет ее.

Но я все равно пришел слишком поздно.

Изначально мы договорились встретиться в 7:30, но Сяо Цинь уже ждал меня снаружи, когда я шел к Трактирр Пушкин в 7:05.

На ней была короткая белая плиссированная юбка и топ цвета сакуры с открытыми плечами. Она несла небольшую сумку с изображением Микки Мауса и выглядела очень невинно и мило под постепенно темнеющим небом. Она привлекла внимание многих прохожих, терпеливо стоя под уличным фонарем в европейском стиле.

Я был немного расстроен, так как Сяо Цинь прибыл первым, но привлекательная одежда Сяо Цинь подняла мне настроение.

— Эй, почему ты снова пришел так рано? Я поприветствовал ее.

Сяо Цинь подняла голову и была потрясена, увидев меня одетой.

Посмотрев на меня мрачно, она пробормотала: «Одноклассница Е Линь стала уродливой…»

Что, я собрал наряд из своих лучших вещей, а ты называешь меня уродиной?

«Нет.» Сяо Цинь быстро поправила себя: «Я имела в виду, это здорово, что ты не выглядишь так хорошо, как в детстве…»

«Что ты имеешь в виду?» Я засунул руки в карманы и стал расспрашивать ее.

Щеки Сяо Цинь слегка покраснели: «Одноклассник Е Линь все еще очень красив, даже если наряжается, но если бы это было не потому, что ты выглядишь немного хуже, чем в детстве… у нас с тобой было бы много конкурентов».

Пожалуйста, это не «немного», вы полностью изуродовали мое лицо. Когда я был ребенком, люди давали мне есть конфеты, если я гулял на улице, но теперь дети плачут, когда видят меня, потому что думают, что я украду их конфеты!

— Хм, у меня такое лицо из-за тебя.

Честно говоря, если она и повлияла на мою внешность своими побоями, то в лучшем случае она изменилась только на 20%. Основная причина была в гневе, который я сдерживал так долго, и в демонах внутри меня.

Но у меня была обида на Маленького Тирана, поэтому Сяо Цинь все равно должен взять на себя 100% ответственность.

Сяо Цинь скрестила одну из своих тонких белых рук с минами и уперлась в меня.

«Извините, это я разбил лицо однокласснику Е Линь… но в моих глазах одноклассник Е Линь — самый красивый человек в мире, у меня текут слюни каждый раз, когда я вижу вас!»

«Вы принимаете меня за морепродукты или что-то в этом роде? И какое это имеет значение, если ты считаешь меня самым красивым человеком в мире?

«На самом деле есть способ вернуть себе детскую внешность…»

«Хм, у вашей семьи есть какое-нибудь волшебное лекарство, такое как Шаолинь да хуан дан?»

«Ничего подобного… Если бы у меня было лекарство, которое сделало бы тебя красивее, я бы сам съел его три года назад».

— Тогда почему ты сказал, что есть способ вернуть мою внешность?

— Ну, это будет зависеть от твоей памяти?

— Какое это имеет отношение к памяти?

«Конечно, есть связь! Если ты сможешь вспомнить… как именно я ударил тебя, тогда я мог бы использовать ту же силу, что и тогда, и ударить тебя в обратном направлении. Это должно позволить тебе вернуться к нормальной жизни.

— Скорее, сделать меня еще более уродливой. Как я вообще мог вспомнить, как ты меня ударил?

— Хорошо, если ты не можешь вспомнить. Сяо Цинь радостно сказал: «Я не хочу, чтобы одноклассник Е Линь помнил, и мне все равно будет нравиться одноклассник Е Линь, независимо от внешности».

Я планировал прогуляться и поболтать с Сяо Цинь, а затем мы пойдем в ресторан, когда придет Хэ Лин, но в 8:05 я не видел никаких признаков Хэ Лин.

Хэ Лин предложил встретиться в 8! Или она намеренно опаздывает, чтобы не было похоже, что она торопится встретиться со мной.

Пешеходная улица всегда была бы полна людей, если бы не была плохая погода. Поскольку «Трактирр Пушкин» находился в горячем месте, вам обычно приходилось выстраиваться в очередь, если у вас не было бронирования.

Ресторан позвонил мне, чтобы спросить, нужна ли мне еще бронь, иначе они отдадут ее другому клиенту.

Я сказал им, что уже снаружи, и подвел Сяо Циня к их табличке, которая была написана на китайском, русском и английском языках. Мы пересекли портик с украшенными колоннами и вошли в ресторан.

Место, которое я зарезервировал, было на этаже B1 (цокольный этаж 1). Когда я звонил вчера, все верхние этажи были уже забронированы. Но у цокольных этажей есть свои преимущества, так как здесь тише и прохладнее.

На стенах висели две большие картины маслом. Одной из них была картина из повседневной жизни русской царской семьи, очень похожая на «Тайную вечерю». На другой картине были изображены молодые мужчина и женщина в восточной одежде верхом на сером волке. Я не уверен, что это был русский фольклор, но это было похоже на жестокое обращение с животными.

Золотые украшения на потолке, похожие на виноградную лозу, также были изысканными. Под люстрой в виде подсвечника стоял длинный стол, который можно увидеть только в исторических европейских драмах. Он использовался для того, чтобы много людей могли пообедать одновременно, но в настоящее время он был пуст.

В дополнение к длинному столу стандартной конфигурацией на этаже B1 был стол для четырех человек. Каждый четырехместный стол был разделен коридорами и колоннами на полуоткрытые отсеки. Как сказал Хэ Линг, у него действительно более личное ощущение. Также было добавлено множество экзотических украшений, в результате чего в купе стало меньше света, что очень подходило тем смелым парам, которые хотят сделать что-то тайком.

Официант привел нас к нашему столу. Я сел рядом с Сяо Цинь и оставил место напротив нас для Хэ Линг. Я сказал нашему официанту, что мы закажем, как только прибудет вся наша группа, и официант ушел, чтобы позаботиться о других клиентах.

Я сидел снаружи, а Сяо Цинь сидел внутри. Слева от нее был пятиугольный витраж, но это был только декоративный элемент, и снаружи его не было видно (ни хрена, так как мы были в подвале).

Сяо Цинь и я немного поболтали об украшениях, пока Хэ Лин не позвонила мне. Она сердито спросила, почему я не жду ее снаружи.

«Это твоя вина. Мы договорились встретиться в 20:00, но сейчас уже…». Я взглянул на часы на левом запястье: «…8:15. Если бы я не пришел, они бы отдали наше место кому-то другому. Проходите на этаж B1, я за столиком 8.

Хэ Лин фыркнув, повесил трубку. Потом можно было услышать ее быстрые и маленькие шаги, спускающиеся по лестнице.

В западных странах девушки с веснушками могут показаться более живыми и интересными, но девушкам в странах Восточного Востока веснушки не очень нравятся. Хэ Линг использовал консилер, чтобы тщательно скрыть веснушки вокруг носа.

У нее были две заплетенные косички, голубой топ и белая юбка из вуали. Говоря жаргонным языком, она была бы девушкой Мори.

Хотя у нее была стройная фигура, наряд ей не очень шел. Если бы лидер класса носила этот наряд, она была бы похожа на лесную фею, но Хэ Лин больше похожа на лису-демона, которая соблазняет мужчин.

Я заметил маленькую серебряную сумку в ее руке. Ожерелье тети Рен должно быть там.

Хэ Лин намеренно подошел к будке 8, как старшая сестра, но понял, что рядом со мной симпатичная девушка с челкой.

Было похоже, что кто-то плеснул холодной водой на лицо Хэ Линг.

«Кто она?»

— Вы, ребята, не знакомы? Я представил с ухмылкой: «Она моя девушка, дочь тети Рен, Сяо Цинь. Она тоже еще не обедала, так что я привел ее с собой.

Хэ Лин посмотрела на Сяо Цинь вверх и вниз с огнем, горящим в ее глазах: «Зачем ты привлекла ее к делу между нами двумя?»

Я положил руку на стол: «Что между нами? Разве ты не хотел, чтобы я угостила тебя ужином, а потом извинилась? Это же не свидание, так почему я не могу привести свою девушку? Я забыл сказать тебе раньше, но ты могла бы привести и своего парня, и у нас могло бы быть двойное свидание.

Хэ Линг сердито сел перед нами. Ее нахмуренные брови означали: в школе для девочек было трудно найти парня, поэтому у нее его не было.

Пока я разговаривал с Хэ Лин, Сяо Цинь услышала, как я представил ее как свою девушку, и она выглядела счастливой, но ничего не сказала. Голова у нее все время была слегка опущена, и от этого она казалась более застенчивой и замкнутой.

«Сервер, принеси меню». Хэ Линг закричала в приступе гнева, но потом поняла, что на столе стоит колокольчик, и дважды ударила по нему.

Официант принес Хэ Линг искусно оформленное меню и встал сбоку, чтобы принять заказ.

«Я хочу одну порцию тушеной говядины, одного карпа на гриле с сыром и вырезку, завернутую в бекон».

Хэ Линг заказал сразу три основных блюда. Судя по стандартным русским ресторанным порциям, она никак не могла съесть их все. Она заказывала только то, что было дорого из меню.