Глава 73. Непреодолимый ливень.

Сказав это, доктор Чжао начал хвалить Шу Ша.

«Сяо Е, когда у твоего классного руководителя есть свободное время, она всегда приходит сюда, чтобы поработать волонтером. Она всегда будет сопровождать этих бездомных собак, когда им будут вводить капельницы!»

«Она часто приходит! Были времена, когда ты приходил после того, как она только что ушла. Это неизбежно, что вы двое в конце концов встретитесь, но я не знал, что вы двое знали друг друга!

«Поскольку вы оба любите собак, полагаю, вы неплохо ладите в школе?»

Шу Ша покраснел. Я думал, она будет отрицать, что у нас хорошие отношения, но она отрицала другое:

«Я не так часто бываю, мы просто случайно встретились сегодня…»

Доктор Чжао почесал затылок: «Не часто? В некоторые недели ты бы приходил три раза!»

С плотным графиком Шу Ша нелегко совершать три поездки в неделю. Я не мог не усилить свое восхищение ею.

Шу Ша была очень смущена, как будто я обнаружил один из ее скрытых секретов.

В это время к врачу пришел дедушка с больным котом, доктор Чжао поприветствовал его, и у него не было времени продолжать болтать со мной и Шу Ша.

Шу Ша не сказал ни слова. Мне было неловко сидеть рядом с ней.

Я не знал, что сказать, поэтому просто спросил о следующей теме, которая пришла мне в голову: «Не пора ли поесть? Разве тебе не нужно идти домой, чтобы приготовить для своего брата?»

Шу Ша некоторое время молчала, вероятно, думая, стоит ли ей ответить, наконец она вздохнула и сказала:

«Мой брат пошел отпраздновать день рождения друга, так что мне не нужно готовить ужин сегодня»

Помолчав, она сказала с оттенком одиночества:

«Это было не только сегодня. Вчера у другого его хорошего друга тоже был день рождения, и он не ел дома. Хотя я счастлива, что у него много друзей, но если я одна, мне не очень хочется хорошо поесть. Я, наверное, просто приготовлю лапшу сегодня вечером.

Хороший друг? Больше похоже на девушку? Как может быть так много дней рождения один за другим? Такая жалкая сестра, держащаяся в полном неведении!

Возможно, это потому, что она слишком долго сидела здесь одна, а Сяо Дин не был хорошим партнером по общению. Поэтому, как только она открыла рот, она, естественно, начала болтать.

«Мне было одиноко дома, поэтому я спустилась вниз, чтобы сопровождать этих бездомных собак. Посмотрите на этого далматинского щенка. Он такой маленький и больной. Если бы его никто не сопровождал, разве он не был бы более одинок, чем я?»

Для лидера класса иметь такую ​​высокую степень осведомленности, я ничего не мог сказать, поэтому я кивнул в знак согласия.

«Правильно, Е Линь, доктор Чжао сказал, что ты тоже любишь собак. Это правда?»

Ее тон был полон любопытства.

На самом деле, это были не только собаки, мне также нравятся кошки. Но каким бы человеком я был, если бы мне нравились эти пушистые и милые животные? Не будет ли меня недооценивать руководитель класса? Поэтому я цокнул языком и ответил очень пренебрежительным тоном:

«Кто бы хотел эти вещи! Не слушайте доктора Чжао, я пришел сегодня поиграть в «Доту» с Сяо Дином!»

На самом деле, Сяо Дин никогда не стал бы играть со мной в Доту, потому что я так называемый NOOB, он всегда кричит, что кто бы ни играл со мной, он проиграет.

Староста класса не совсем поверила моим словам и снова перевела взгляд на далматинца. Она нежно погладила худую спину собаки, надеясь, что она лучше заснет.

Так как я вырос в семье с одним родителем. Я понятия не имею, что такое материнская любовь. Если бы материнская любовь действительно существовала, то она была бы в нежном взгляде, которым Шу Ша смотрела на щенка.

«Эй, классный руководитель, если ты так любишь собак, почему бы тебе не вырастить одну?»

Классный руководитель вздохнул и ответил:

«Нет, мы не можем разводить домашних животных дома, так как у меня уже есть младший брат».

«Хм? Что это значит?»

«Ну… хотя мой брат хорошо обращается с домашними животными при мне, но когда меня нет дома, он плохо с ними обращается…»

Я случайно обнаружил еще один недостаток Шу Чжэ! Перед другими этот пацан будет притворяться выдающимся, но за их спиной он будет ни на что не годен. Рано или поздно мне придется придумать, как позаботиться о нем.

«Е Линь». Классный руководитель вдруг повернулся ко мне и спросил: «Все ли мальчики любят издеваться над животными?»

Шу Чжэ, вероятно, сказал своей сестре, что жестокость к животным — часть мужской натуры, поэтому классный руководитель спросил меня?

Я действительно не мог придумать никаких причин, по которым я мог бы жестоко обращаться с животными. Мало того, если я увижу, что другие плохо обращаются с животными, я, скорее всего, остановлю их.

Может из-за эгоизма. Хоть я и атеист, но все же надеюсь, что мой щенок на небесах посмотрит на своего неквалифицированного хозяина. Может быть, когда я спасу другую собаку, ему станет лучше.

Даже сейчас я боюсь увидеть болезненное выражение лица щенка.

Возьмем в качестве примера далматинца, сидящего на коленях у классного руководителя. Время от времени он дергался во сне, обнажая пурпурные десны. Иногда его глаза открывались, и его черные, как смоль, глаза как будто смотрели на что-то не от мира сего, как будто он пугался жнеца, который медленно приближался.

Его выражение постепенно становилось все ближе и ближе к выражению моего умершего щенка. Мое сердце дрогнуло, я боялся, что Шу Ша увидит слезы, которые навернулись на мои глаза.

Шу Ша вскрикнула от удивления, думая, что с ее идеальным зрением что-то не так.

— Ты… ты плачешь?

«Хватит… хватит шутить! У меня песок в глазах! Плачут только женщины!»

Я упрямо возразил и повернулся, чтобы заблокировать Шу Ша из поля зрения. Я не могу позволить ей увидеть мое лицо. Если она увидит мое лицо, любые возражения будут бесполезны.

Шу Ша не стал углубляться в этот вопрос, оставив мою репутацию нетронутой. Я был немного благодарен.

Более того, тон ее голоса при разговоре со мной уже не был таким враждебным.

Но поговорив некоторое время, она в основном говорила о нашем классе или о своем брате. Редко она говорила о своих интересах

В одну минуту она говорила о том, что Гонг Кайцай была напуганной кошкой и что она не сможет хорошо интегрироваться в общество, если не будет работать усерднее. Еще минуту, когда она будет беспокоиться о том, что Сяо Цинь слаб и постоянно болеет.

Я думал, что тебе не нужно беспокоиться об этих двоих. Гон Цайкай была прекрасным примером мисс Совершенство, светлокожей и богатой красавицы. У нее также не было плохого характера, поэтому люди определенно будут сражаться за нее в будущем. Что касается Сяо Цинь, то она, по сути, была Супер Сайяном, спрятанным среди людей. Вам не нужно беспокоиться о ее теле!

Затем тема изменилась, и классный руководитель посоветовал мне прекратить издеваться над Сяо Цинь. Хоть она и говорила, что не знает, что с нами происходило, когда мы были детьми, но мне не нужно было постоянно ее запугивать, иначе каким бы человеком я был?

Классный руководитель действительно затронул больное место. Было бы очень неловко, если бы я пытался оправдать свои действия, поэтому я мог лишь наполовину согласиться.

Хотя староста класса время от времени жаловалась, когда говорила о своем младшем брате, в целом она все же очень им гордилась.

Она не могла не похвастаться прошлыми почестями своего младшего брата. Например, пятое место на провинциальной олимпиаде по математике, второе место на конкурсе вокалистов, тройка лучших учеников и так далее…

В принципе, классный руководитель считает, что ее младший брат в десять раз умнее ее, и в будущем он обязательно станет удивительным человеком.

После того, как я выслушала то, что она сказала, я потеряла дар речи. Я хотел сказать ей правду и позволить ей остерегаться собственного неблагодарного брата. Но когда я увидел ее глаза, когда она говорила о своем брате, я проглотил свои слова.

Мы не знали, как долго мы разговаривали. Небо снаружи становилось все темнее и темнее, и я даже не заметил, как темные тучи закрыли небо.

Когда щенок, наконец, закончил лечение внутривенно, Шу Ша попрощался с доктором Чжао. Она собиралась отправиться домой, когда я узнал, что идет дождь.

Сначала это было всего несколько капель дождя, но в мгновение ока он превратился в грозу. Он превратился в ливень, о котором нас предупреждал прогноз погоды.

«Вау, это ливень!» Доктор Чжао нахмурил брови. — Я все еще занят, поэтому не могу отвезти тебя домой! Сяо Е, почему ты не взял с собой зонт? Шу Ша принесла одну, так что вы, ребята, можете пойти домой вместе!

Я увидел, что доктор Чжао возится с больным котом, и сказал стоявшему рядом Сяо Дину:

«В больнице нет ни одного запасного зонта? Одолжи мне одну, я верну две!»

Сяо Дин краснел всякий раз, когда видел женщину. Но он был непреклонен, когда дело доходило до мужчин.

Он посмотрел на меня сверху вниз, улыбнулся и в шутку выругался: «Нуб! Даже если бы он был, я бы не дал его тебе!

Он даже положил руку мне на плечо и сказал мне с проникновенными словами: «Твой старший брат может помочь тебе только здесь!»

Кто твой младший брат! Ты с ума сошел? Ты хочешь свести меня с Шу Ша? Хотя мы вдвоем временно помирились благодаря благословению собак, мы два совершенно разных человека!

Выйдя из больницы, мы спрятались под водосток, наблюдая за проливным дождем. Шу Ша посмотрела на черный складной зонт в своей руке, затем посмотрела на мои пустые руки и показала сложное выражение лица.

«Е Линь, как далеко твой дом?»

«Мой дом? Это 15 минут ходьбы. Классный руководитель, не беспокойтесь обо мне, я поеду домой на такси. Этого маленького зонта недостаточно для двух человек, идите первым!»

«Нет! Такси в такую ​​погоду не найти. Если ты заболеешь, я буду частично ответственным как классный руководитель…»

— сказала она, отдавая зонт.

— Ты возьми мой зонт и иди первым. Я живу довольно близко, это сразу за районом позади нас. Я останусь здесь на некоторое время и подожду, пока дождь утихнет.

«Кому нужен твой зонт! Если ты простудишься, я буду так смущен, когда завтра приду в школу!»

Возможно, потому, что они видели, как двое из нас толкали зонт друг к другу через стеклянную дверь. Доктор Чжао и Сяо Дин ухмыльнулись, и я не знал, не оскорбляют ли они меня.

Я думал, что я был довольно упрямым. Я не ожидал, что Шу Ша будет еще более упрямым. Она не позволила бы мне уйти, не взяв ее зонт.

Я сунул руку в карманы в надежде найти что-нибудь, но наткнулся на гладкий лист распечатанной бумаги.

Я вдруг вспомнил, зачем пришел сюда сегодня. У меня все еще был купон на обед на двоих.

Я посмотрел на часы, было уже 6:30. Обычно к этому времени я уже заканчивал обедать.

Может быть, мне стоит взять Шу Ша поесть с собой. Это не только решит проблему ужина, но и защитит нас от дождя. Может быть, после обеда дождь прекратится.

Это вынуждала обстановка. Шу Ша, вероятно, не поймет неправильно, верно?

Как раз в тот момент, когда Шу Ша протянул мне зонт в 20-й раз, надеясь, что я его возьму.

Я был в хорошем настроении и схватил зонтик вместе с ее пальцами, которые были под ним.

«Пойдем, я отведу тебя в хорошее место!»