Глава 61: Свадьба (3)

Напротив, другой неудачник, которому вообще ничего не удалось получить, был даже брошен к живому мертвецу в обмен на повышение Цзян Хунхао. Но дамы были не так уж и глупы, никто не упоминал об этих неприятных вещах в этот большой день. Они, как обычно, похвалили Цзян Минвэя. Чтобы доставить удовольствие Цзян Минвэю, девушка сказала: «Минвэй, ты по своей природе красива. Конечно, ты не можешь навязать такого рода благословения, они принадлежат тебе с самого начала, никто другой не может отнять их у тебя. , даже если они нарисуют тигра, взяв за образец кошку, они все равно не могут быть вами».

Все знали, кого она имела в виду. Увидев, что выражение лица Цзян Минвэй не изменилось, все дамы ответили: «Правильно. Человек рождается для определенной жизни. Даже если курица войдет в гнездо феникса, она все равно не сможет избавиться от запаха земли на своем теле. Когда я увидел ее на банкете в честь дня рождения, я почувствовал, что она выглядит такой старой, что совсем не похоже на Минвэй. Она так старается подражать вам, но она всего лишь подражательница. Как она может сравниваться с тобой?»

Другая дама обмахнулась, с отвращением прикрывая нос, и сказала: «Я знаю, верно? В конце концов, подделка остается подделкой, ее нельзя сравнивать с настоящей. Она научилась этикету уже довольно давно. , но я слышал, что она раздражала и принца Цзяна, и принца Цзиня. Конечно же, грязь не может удержать стену. Человек из сельской местности всегда будет вонять грязью».

Несколько других дам также выразили свое отвращение. В этот момент подошла дама с резким лицом и загадочно сказала: «Вы все слышали, что сегодня этот «человек» тоже придет на свадьбу Минвэя».

«Ой?» Кто-то, кто не был хорошо информирован и только знал об этом, теперь сказал: «Она замужем за живым мертвецом, который уже одной ногой в могиле, не стесняется ли она появиться?»

В это время Цзян Минвэй сказала: «Я послала кое-кого, чтобы пригласить ее. Мы из одной семьи, и, в конце концов, она моя младшая сестра. Если я не приглашу ее на свою большую свадьбу, я боюсь, что это будет слишком жестоко по отношению к ней».

«Минг Вэй, вы слишком добры. В этой ситуации вы все еще заботитесь о ее репутации. Неудивительно, что принц Джин принадлежит вам». Дамы вокруг говорили одна за другой: «Но она тоже очень жалкая. Она замужем за сумасшедшим, хотя ее муж все еще жив, но технически она живая вдова. Принц Джин, вы пара мечты, связанная судьбой». Если вы пригласите ее на свою свадьбу, ей может повезти от вас двоих».

Все дамы жалели ее, а на самом деле смеялись над ней. Цзян Минвэй улыбнулся, но ничего не сказал, и вскоре прибыла семья жениха. Цзян Минвэй закрыла голову вуалью и последовала за матроной чести.

Группа родственников взволнованно направлялась к поместью принца Джина. Все улыбались друг другу. Волнение было совершенно другим, чем на свадьбе принца Цияна месяц назад. Толпа собралась вокруг молодоженов и раскланялась, а затем восторженно последовала за ними в брачный чертог.

В день свадьбы все лишились своих титулов. Дразнить пары во время их первой ночи было сделано вместе, независимо от пола и возраста. Кроме того, это был принц Джин и дочь великого министра. Зал был заполнен влиятельными фигурами, и свадьба была полна шума и волнения.

Одна из дам, которые очень хорошо общались, поддразнила молодоженов, и все расхохотались. Атмосфера была все еще очень оживленной до тех пор, пока люди снаружи не перестали разговаривать и смеяться по какой-то причине, и холод медленно просачивался внутрь. В конце концов, все поняли, что что-то не так, и все оглянулись.

Му Минтан стояла возле брачного зала в наряде принцессы-супруги, который надевали только во время молитвенных ритуалов. Она заметила, что все замерли, тихо улыбнулась, перешагнув через порог двери: «Разве сейчас всем не было весело? Почему вы все остановились, увидев меня?»

Дамы, которые были хорошими друзьями Цзян Минвэй и раньше издевались над ней за ее спиной, отступили и поклонились, когда увидели Му Минтана: «Принцесса Цян».

Люди с обеих сторон поклонились и уступили место Му Минтану. Му Минтан прошел весь путь до самой внутренней области. Се Сюаньцзи увидел Му Минтана, и выражение его лица не выглядело хорошим, но он все же вежливо поклонился Му Минтану: «Вторая невестка».