«Ваше Величество, я принес вам кое-какую одежду», — говорит Альфонсо, махая рукой, когда в его руках материализуется комплект повседневных королевских брюк и рубашки.
ƥandas·ƈom
«Ну, это ты отказался кутаться в одежду, когда мы усыпляли тебя», — замечает Альфонсо, устремив взгляд вперед.
Тем временем мой разум наполнен бурлящими мыслями и возможностями. Теперь, когда старик Герцог проснулся, добровольно ли он отдаст трон или придумает еще один злонамеренный план? Независимо от его намерений, я достаточно уверен, чтобы противостоять ему, и, в зависимости от серьезности его действий, я мог бы даже рассмотреть возможность его устранения.
«Что это за запах…» — внезапно говорит король Дюк, сморщив нос, словно пытаясь что-то разглядеть. Он резко встает передо мной, нюхая мою одежду.
Эх… Что еще я могу ожидать от этого старого чудака? Он может сразу определить запах лорда-вампира, несмотря на то, что только что проснулся.
— Джей-Джейк, ты теперь вампир-лорд?! Т-ты стал лордом-вампиром!!? — спрашивает Король Дюк, энергично тряся меня, его глаза расширились от шока.
— Несколько часов назад я превратился в лорда-вампира, — отвечаю я, почесывая затылок. Единственный человек, который не выглядит шокированным, это Альфонсо.
«Хе-хе, как и ожидалось от моего внука. Я полагаю, пришло время передать королевство, — говорит Старик Дюк с озорной ухмылкой на лице.
Вздох…. Этот хитрый старик.
«Ваше Величество, он не только превратился в лорда-вампира, но и восстановил фрагменты своих воспоминаний», — вмешивается Альфонсо, от чего глаза Старика Дюка снова расширяются от шока.
— Т-Теперь ты знаешь, кто ты? — спрашивает он, глядя на меня с ужасом. Я киваю в ответ.
«Фуфуфу, тогда я должен уйти в отставку и насладиться обществом прекрасных дам. Я хочу провести остаток своей жизни в удовольствиях теперь, когда мой внук способен, — говорит Старик Дьюк, на его лице появляется небольшой румянец.
Этот старик определенно любит говорить. Я не припомню, чтобы он был таким разговорчивым, но, полагаю, он доволен. Однако я пока не чувствую себя готовым к коронации. У меня еще есть несколько дел, которыми нужно заняться. Я обсужу это с ним позже.
_____________________________________
В большом зале собрались многие лорды-вампиры, комната соответствует их статусу и силе. Роскошное пространство источает атмосферу древней элегантности и мрачного величия. Столбы с замысловатой резьбой тянутся к высокому потолку, украшенному декоративными люстрами, излучающими мягкое эфирное сияние. Стены украшены богатыми бархатистыми гобеленами, изображающими сцены из истории вампиров, их яркие оттенки контрастируют с полированным мраморным полом.
Я думаю, вам стоит взглянуть на pandas.com
Внезапно один из лордов-вампиров выходит вперед, его голос звучит властно. Его пронзительный взгляд скользит по комнате, требуя внимания. «Мои сограждане, мы должны ответить на новости, которые достигли наших ушей», — начинает он, его тон полон беспокойства и трепета.
Собравшиеся лорды-вампиры наклоняются, их взгляды устремлены на него, желая услышать, что он хочет сказать. Напряжение в комнате ощутимо, ложится тяжелым бременем на их плечи.
— Мы получили известие, что наш спящий король, герцог Мистро, пробудился, — продолжает лорд-вампир с недоверием в голосе. «Эта новость вызывает глубокий сдвиг во власти и призывает к расплате за наши прошлые действия».
Ропот недоверия и опасений прокатился по комнате, пока лорды-вампиры поглощали серьезность ситуации. Они плохо отзывались о короле, пока он спал, и многие смотрели свысока на его наследника, принца Джейка, вампира с дикой аурой.
Между лордами-вампирами вспыхивают разговоры, голоса накладываются друг на друга, когда они выражают свои опасения и страхи. Они обсуждают серьезность своих действий, признавая, что недооценили потенциал принца и принизили родословную, с которой им теперь предстоит столкнуться.
«Он обладает дикой аурой, силой, превосходящей все наши ожидания», — говорит один лорд-вампир со смесью благоговения и беспокойства в голосе. «Мы должны действовать осторожно, потому что король, проснувшийся, обладает властью наложить на нас наказание без последствий».
Другой лорд-вампир добавляет с оттенком сожаления в голосе: «Мы недооценили силу и решимость королевской родословной. Наше неуважение может привести к ужасным последствиям».
Комната настойчиво гудит, когда лорды-вампиры борются с последствиями своих действий. Сожаление и тревога переплетаются, кружась в зале, как надвигающийся шторм. Они осознают необходимость исправить свои прошлые проступки и найти способ ориентироваться в новой динамике королевства вампиров.
Принц Джейк, пробудившийся лорд-вампир, больше не недооцененный наследник. Новость о его трансформации по неизвестным причинам распространилась по всему королевству.
По мере того, как обсуждения продолжаются, внутри лордов-вампиров овладевает коллективная решимость. Они осознают важность единства и необходимость поддерживать своего нового короля. Комната, когда-то наполненная паникой и тишиной, теперь полна новой цели и решимости.
В этой комнате теней и силы лорды-вампиры клянутся поддержать принца Джейка, почтить родословную, которую они презирали, и восстановить нарушенное равновесие. Однако даже несмотря на то, что эти лорды-вампиры передумали, это не уменьшает оппозиции, которая все еще остается в рядах вампиров. Многие талантливые вампиры среди лордов остаются против королевской семьи.
Теперь, когда Альфонсо, сильнейший рыцарь, на их стороне, и король пробудился, лорды-вампиры опасаются, что планета вампиров претерпит радикальные изменения, которые могут изменить баланс сил.
================================
Присоединяйтесь к нашему серверу, чтобы получать обновления и просматривать иллюстрации персонажей.
ваши голоса, используя камни силы и золотые билеты, чтобы открыть больше глав.