Глава 134

«Что это такое?»

«Пробное открытие состоится на несколько дней раньше запланированного».

«Это так?»

«Благодаря той жизненно важной роли, которую Анна сыграла в вашем спасении, похоже, не будет никаких серьезных возражений против того, чтобы ее мать руководила диспансером».

«Это хорошо.»

Наконец-то хорошие новости.

Елена просияла.

Вклад Анны в спасение Елены был замечательным; она благополучно доставила Кейвин волшебную серьгу Елены.

Впечатляло то, что Анна получила помощь от взрослых поблизости, чтобы добраться до герцогского замка, не говоря ни слова о серьге в руке.

«Это было потому, что она думала, что люди захотят серьгу, если она упомянет об этом».

Серьга выглядела роскошно даже без учета магических сил, которыми она обладала.

— Что было бы… если бы кто-то позарился на сережку и украдкой обманул Анну, сказав ей, что доставят ее вместо нее?

Елена даже не хотела этого представлять.

— Она умная девочка. Яркий для своего возраста.

Если бы ее можно было поддержать надлежащим образованием, она могла бы вырасти и стать замечательной личностью.

Пока Елена думала об этом, она вдруг открыла рот, чтобы заговорить.

«Кстати, об Анне, я должен встретиться с ней…»

— Вам по-прежнему запрещено выходить на улицу.

‘Ч.’

— Мне позвать Анну в замок?

«Забудь это. Это было бы неудобно».

Елена просто хотела использовать Анну как предлог, чтобы выйти на улицу. Хотя она провалилась. Но она не была слишком разочарована этим.

«Ну, если я просто потерплю это еще немного, мои дни в качестве пациента в любом случае придут к концу».

Елена вспомнила лекарство, которое Доктер приготовил для нее сегодня утром. Стал менее горьким, пить можно было терпимо. Он был менее концентрированным и имел более слабый вкус.

Это был очень обнадеживающий знак.

Кроме того, ее единственная внешняя рана, синяк на шее, настолько исчезла, что ее больше не было видно. Елена перестала носить шарф на прогулках.

«Это только я, или мой синяк довольно быстро исчез?» Елена подумала про себя, рассеянно поглаживая собственную шею. Она внезапно остановилась.

Бен был рядом.

Было бы хлопотно, если бы она лишний раз напомнила ему, что ее задушили, тем более, что Бен был очень беспокойным человеком. Или, другими словами, брезгливая.

— Во всяком случае, подумать только, что тебе нужно беспокоиться о каждой мелочи.

«Простите?»

«Тебе нечего делать? У тебя сегодня праздный день?

— Нет, не неторопливо, а…

— Тогда поторопись и иди делать свою работу.

«…Да мадам.»

Несмотря на то, что Бена выгнали, Елена не могла долго наслаждаться одиночеством.

В гости пришел гость.

«Владелец Черной Башни».

Визит был почти неожиданным.

Услышав известие о его приезде, Елена, несколько удивленная, спустилась в гостиную.

— Герцогиня, вы хорошо себя чувствуете?

— Да, я… ​​— Елена замолчала, наблюдая за лицом Сидриона. — Но ты, кажется, не в порядке?

У него были темные круги под глазами. Ему было бы немного сложно сказать, что он чувствует себя хорошо, даже на словах, учитывая его внешний вид.

«Почему у тебя такое лицо? Вы плохо себя чувствуете? Или ты плохо спал? — спросила Елена, жестом усадив Сидриона напротив нее.

«Я не выспался».

«Почему нет?»

Сидрион не ответил.

Вместо этого он посмотрел на Елену, когда сел и продолжил то, что говорил раньше.

«Я рад, что ты в порядке. Я чувствую себя спокойно, видя, что ты в безопасности».

— Вы здорово помогли.

Даже если бы его не было, Елена думала о встрече с Сидрионом хотя бы раз.

Ни по какой другой причине.

— Я все равно думал выразить вам свою благодарность. За серьгу.

Магию в серьге Елены создал не кто иной, как Сидрион. Как это получилось, банальная история.

Это был день, когда она и ее муж воспользовались способностью телепортации Сидриона, чтобы посетить фестиваль.

Очарованная своим первым опытом магии телепортации, Елена попросила Сидриона показать ей другие его магические способности. Сидрион, казалось, ненадолго задумался, а затем мгновенно применил магию слежения к ее серьгам.

«Что ты делаешь?»

«Я запечатлел отслеживающую магию. Если у вас есть одна серьга, вы сможете отследить местонахождение другой серьги».

«Ох…»

«Однако вам придется позвонить мне, чтобы магия сработала; он неполный».

— О, так это действительно бесполезно?

— Ну, это было просто для вида.