Глава 176. Благословение; Проклятие

«Давайте сделаем это», — улыбнулся я про себя. Остальные материалы хранились сбоку, их брали по одному и нагревали до температуры плавления перед смешиванием с формой. Провода разных цветов были изготовлены и размещены одновременно, чтобы упростить процесс.

Мысленным взором я мог видеть конечный результат. Каждая деталь выполняла свою работу, руны, которые мне нужно было вытравить, были на месте, но они были размыты, как будто они были вне досягаемости.

Мне потребовалось все, чтобы запомнить, нет, придумать правильные руны. Я знал, для чего они мне нужны, и поэтому верил, что созданный мной набор справится со своей задачей.

Именно эта вера привела к завершению, и хотя я едва знал, сколько времени прошло, я знал, что оно закончено.

Передо мной находилось небольшое устройство, коробочка с проводами, выгравированными тут и там, с различными инструментами, готовыми выполнять их команды. Сбоку находились два кристалла, которые были созданы именно для этой цели, самой сути их отлития в машине. Осталось только их вставить.

Мрачная улыбка смотрела на меня сверху вниз, мое отражение смотрело мне в самую душу из стекла машины.

«Этими последними штрихами я могу исполнить ваше желание. Подожди меня, моя дорогая», — подумал я про себя, одновременно каждая рука вставляла кристалл в предназначенные для него отверстия.

Жужжание машины отвлекло мое внимание от депрессивных мыслей. Мягкий голубой свет исходил от машины, когда она запускалась, эфир в воздухе и в моем теле истощался. Я чувствовал, как он ждал своих команд. С ликованием я положил руку на место, мысленные команды и структуры встали на место, а жужжание усилилось.

Мягкое голубое свечение стало яростным, гнетущее чувство охватило воздух, который все дальше и дальше втягивался в машину.

Нет, я не мог продолжать называть это машиной. Это был мой шедевр, и поэтому он заслуживал имени собственного, которое увековечило бы его в анналах истории кукол. «Гинеадер, или генератор на затерянном языке», — подумал я про себя, и имя вылетело из моих мыслей в мир.

Хотя вскоре после этого я быстро отказался от своего имени, поскольку Gineadair выполнил свою задачу. Там лежал бриллиант размером с ладонь, ожидая, чтобы его забрали. Самые актуальные𝓮 n𝒐vels опубликованы на n(0)velbj)n(.)co/m

Я не смог сдержать ни радостного прыжка, ни неджентльменского возгласа возбуждения, когда почувствовал в руке бриллиант. Это было мое величайшее творение, но теперь… теперь я мог сделать гораздо больше.

Я не мог не поблагодарить какого бы то ни было бога или случай, который привел меня к открытию этого прилавка, скорее всего, это была самая удачливая вещь, которая мне когда-либо была.

И впервые в жизни я по-настоящему помолился. Я молился за их благополучие, несмотря на кажущуюся грубость девушки, молился, чтобы она добилась успеха. Я был в восторге от успеха, и даже если бы это было не так, я бы все равно молился за них. Они дали мне эту возможность, и я не был неблагодарным.

Хотя я не мог не задаться вопросом, как повел себя ларек после моего ухода. Была ли у него еще продукция, она еще продавалась?

Я наблюдал, как в моей сумке накапливалось все больше золота, а поток людей, принявших проданные нами украшения, постепенно уменьшался. Поток людей, остановившийся у нашего прилавка, уменьшился, но его все равно было достаточно, чтобы к полудню все было распродано.

Я не удивился, качество работы Дельты очарует любого. Хотя теперь, когда мы отсутствовали, я подумывал сходить куда-нибудь поесть. Найти хороший ресторан, в котором я мог бы угостить Дарвина.

— Ты… — я оборвал Дарвина прежде, чем он успел закончить свое первое слово.

«Мы выходим». Это было окончательно, я не оставил ему выбора, только дернул его за руку, когда я выходил из прилавка, вес мешка с золотом — приятное чувство.

Я оказался перед каким-то модным рестораном, и хотя наша одежда была на должном уровне, они ожидали, что мы сможем там поесть. Грязь дня запятнала это, люди внутри бросали на нас едкие взгляды, как будто мы лично их обидели.

Однако я не обращал на них внимания, вместо этого сосредоточившись на предстоящей еде. Хоть мы и не проделали большой работы, оно все равно было нам незнакомо, а это означало, что нам приходилось концентрироваться на нем гораздо больше, чем на знакомом действии. Это вызвало у нас всплеск аппетита.

Вскоре нас нашел официант и с лицом, едва скрывающим презрение к нашей одежде, вручил нам меню.

Вскоре после того, как нам дали воду, мы сделали заказ, и за нашим столом воцарилась комфортная тишина, пока мы ждали приближающейся еды.

И только через некоторое время еда пришла. С изысканной подготовкой и обшивкой его передали нам.

Я откусил кусочек, и это было хорошо, не самое лучшее, что я ел, даже близко к моей сотне лучших и тем более не заслуживающее непомерной стоимости. Однако я не думал, что люди пришли сюда за едой. Скорее всего, они пришли ради атмосферы, ради престижа, который давала возможность тратить столько же денег, сколько они тратили на один прием пищи.

«Ваш счет был отклонен», — раздался голос, источником которого был ближайший официант, вышедший из-за стола в другом конце ресторана.

«Будьте благодарны, что сэр обратил на вас внимание», — предупредил он, прежде чем убежать выполнять свои обязанности.

Я оглянулся и увидел кубик, о котором он говорил. Напыщенный мужчина, который выглядел более ударным, чем идиот. Он даже имел наглость помахать мне рукой и послать мне эту отвратительную улыбку.

Я поморщился, чувство сильного отвращения поднялось у меня в животе, когда я наблюдал за его жалкими попытками сделать меня зависимым от него.