Глава 1

Это был самый загруженный день в охотничьих угодьях Императорского дворца за долгое время.

После оживленного ужина Хейзел села перед зеркалом и позволила девицам заниматься своими делами.

«Охота была утомительной. Мне пришлось смотреть на кровь весь день. Меня все еще тошнит».

Когда Хейзел пожаловалась, Мария, главная горничная императрицы, принесла ей чашку чая и предложила ей.

— Но у тебя все еще был лучший улов, не так ли? Что ты собираешься делать с белыми оленями, которые ты получил от Его Величества?

— Ну… повесим на стену?

Хейзел усмехнулась.

«Рога прекрасны и отлично смотрелись бы на стене в спальне императрицы. Что мы тогда будем делать со шкурами?»

Олень, которого император Ахиллеон лично поймал и подарил императрице, был животным, которого можно было найти только по одному или по два за раз во всем лесу.

Мало того, что они были осторожны и незаметны, так еще и быстры, и их было нелегко поймать, но император был готов отдать их императрице.

— Почему бы тебе не сделать из его кожи зимнее платье?

Служанки были взволнованы этим больше, чем сама императрица.

«Я слышал, что император поймал во много раз больше, чем великий князь».

Служанки, которые только что помогли Хейзел переодеться в пижаму, сняли с нее украшенные драгоценностями украшения для волос и туфли и заменили их мягкими шелковыми тапочками.

Тем временем, чтобы развлечь императрицу, они постоянно поднимали шум о событиях дня.

«Великий князь поймал всего несколько лис».

Выражение лица императрицы, не отреагировавшее на слова служанки, резко изменилось.

— Как ты смеешь издеваться над императорской семьей?

«…Мои грехи, прости…»

Ошарашенная служанка поспешно опустилась на колени, а затем склонила голову.

«Делай свою работу. Будь то Его Величество или небо, все они родились с разными качествами».

«Да, конечно.»

Горничная вздохнула с облегчением, встала и снова принялась расчесывать волосы Хейзел.

«Я слышал, что белые олени драгоценны. Мы могли бы его поднять. Жаль, что он мертв».

Чтобы оживить застывшую на некоторое время атмосферу, Мэри бодрым голосом сменила тему.

«Это правда.»

Хейзел кивнула.

«Он убил его у меня на глазах… Я до сих пор не могу дышать при этом виде».

«Боже мой…»

Рука горничной дрожала, когда она держала расческу, как будто ей представилась эта сцена.

«Ой, простите.»

— Все в порядке, я тоже.

Хейзел сузила глаза и вспомнила, что было раньше на охотничьих угодьях. Глаза оленя были как черный виноград, и он все еще дышал. Хейзел собиралась сказать: «Его нога ранена, давайте поможем». В шею оленя воткнули длинный меч.

«Я хочу подарить его вам в самом прекрасном состоянии». — сказал император.

«У меня дрожала рука, когда я это видел».

Хейзел подняла руку и изобразила дрожь. Она вспомнила страх, который она чувствовала некоторое время назад.

Она знала, что он был человеком беспощадным, когда дело касалось грешников и врагов, но смерти, свидетелем которой она стала, было достаточно, чтобы ее спина содрогнулась. А с другой стороны.

«Это странно.»

«Что это такое?»

— спросила Мэри, но Хейзел промолчала, вспомнив, что только что видела.

«Кровь…»

Это был благородный зверь, который умер от рвоты горячей кровью из шеи. Кровь растеклась по белому меху и забрызгала платье Хейзел.

— О, так кровь на моей охотничьей одежде была оленьей?

Мэри услышала бормотание Хейзел и ответила.

«Вы не можете больше носить это платье, потому что пятна крови не исчезнут. Но не волнуйтесь, у нас много платьев, императрица.

«……».

Хейзел это не беспокоило. Это было то, что она думала, что что-то не так раньше. Это не казалось чем-то большим, но когда она думала об этом, это было странно.

Ахиллеон никогда не был из тех людей, которые по своей воле покажут кровь своей жене.

«Кровь, пролитую на поле боя, уже не вернуть. Но ты не увидишь крови, пока я с тобой. Я обещаю вам, что.»

Это была кровь животного, а не человека, но это было полной противоположностью его обещанию.

Олень, которому прострелили ногу, а не жизненно важную точку, был слишком здоров, не имело смысла, что Император убьет его из милосердия, чтобы прекратить его удушье. Кроме того, с его навыками Император никогда бы не промахнулся по оленю.

— Императрица?

«Да?»

Хейзел удивленно посмотрела на Мэри.

— В чем дело?

«Ничего.»

Хейзел постоянно размышляла о выражении лица Ахиллеона именно в тот момент, когда у оленя перехватило дыхание.

«Безнаказанно убить такого красивого зверя. Иногда я вижу, что Его Величество действительно…

Хейзел хотела что-то сказать, но потом посмотрела на себя в зеркало. Она улыбнулась, проглотив следующие слова.

«Мне жалко животных. Я не знаю, почему у него такое хобби».

Она повернула бриллиантовое кольцо, ярко сиявшее в свете свечи, сняла его и положила перед зеркалом.

«Как бы я хотел, чтобы у него был такой же вкус, как у великого князя Сисефа…»

«Он предпочитает охоту показухе. Разве это не круто?

Одна из служанок изобразила выстрел из пистолета, а другие служанки захихикали, не в силах сдержать смех.

— А как насчет леди Лоретт?

— Великая княгиня, наверное, тоже испугалась.

Хейзел снова уставилась в зеркало.

«Лоретта, должно быть, была удивлена, увидев сегодня кровь на охотничьих угодьях. Пожалуйста, принесите ей чаю, чтобы помочь ей уснуть.

— Очень мило с вашей стороны, императрица.

«Не очень много.»

— Вы поженились одновременно. Как начальник, вы очень заботитесь о ней. Я уверен, что Великая Княгиня оценит это».

«Если я не позабочусь о ней, кто, по-твоему, позаботится?»

Это был союз империи и королевства, союз братьев и сестер.

Самое смешное, что и у женихов, и у невест было одно общее: они были сводными братом и сестрой, рожденными из разных животов.

Все говорили о том, что Кинг Лэнд был не просто человеком, отправившим сразу двух дочерей в императорскую семью, где все хотели политического брака.

Слухи о его старшей дочери, которая пленила наследного принца, следующего императора, и быстро подтвердилась как следующая императрица.

Это еще больше укрепило положение королевства под защитой империи, поглотившей половину континента, но для королевства это было «выгодное дело».

«Сегодня Великая Княгиня, казалось, все время была в плохой форме. Ее лицо было бледным, и она выглядела так, как будто увидела привидение».

«Возможно, это потому, что она видела кровь».

Сводная сестра Хейзел была в еще худшем настроении, чем она.

«Императрица, должно быть, устала, пожалуйста, отдохните».

Мэри была права, это был напряженный день. Муж Хейзел, император, пригласил своего брата, великого князя, и его жену на императорскую виллу, чтобы провести день на охоте и полакомиться добычей.

Счастливо поев и выпив, император сказал: «Мне есть еще о чем поговорить с великим князем». Оставив двоих мужчин наедине, великая герцогиня (сводная сестра Хейзел) и Хейзел вернулись в свои спальни.

«Император прислал служанку».

Одна из служанок подошла и сказала, и Хейзел кивнула.

Она с любопытством наклонила голову, глядя на горничную в зеркале.

— Я никогда не видел тебя раньше.

«Я здесь новенький.»

Затем служанка подняла коробку и грациозно опустилась на колени перед Хейзел. Коробка была завернута в красный бархат, а вход украшен чистым золотом.

— Открой, императрица.

Служанка, которая тщательно расчесывала волосы, с любопытством сказала:

— Кажется, Император прислал тебе подарок.

«Так внезапно? Разве у него не было дел с великим князем?

«Они закончили».

Хейзел наклонила голову, слушая слова горничной.

— Где Император?

«Я думаю, что он слишком много выпил, и слуги помогли ему добраться до его комнаты».

«…Это так?»

По большей части Ахиллеон никогда не спал один. Даже когда он заканчивал работу поздно ночью, он шел в спальню императрицы и спал рядом с ней.

«Думаю, он послал его, потому что чувствовал себя плохо из-за того, что не мог прийти».

— сказала Мэри с улыбкой, и другие служанки перебили ее.

«Разве Его Величество не сделал вам подарок один или два раза?»

Хейзел встретилась глазами и взглянула на смеющихся служанок.

Император лично обыскал империю и континент в поисках драгоценных камней, которые подошли бы его жене, поскольку только самые лучшие могли быть помещены на ее тело, и в результате спальня императрицы Демофоса была заполнена редкими драгоценными камнями. что нельзя было найти больше нигде.

«Он подарил мне это колье с голубым бриллиантом в качестве сюрприза».

Хейзел слегка коснулась ожерелья на шее.

Голубой бриллиант в форме капли воды был размером с детский кулак, что делало его цвет еще более выделяющимся. Синий цвет был настолько глубоким, что напомнил ей о глазах Императора.

— Давай, открой.

Служанки продолжали настаивать. Когда Хейзел только что потянулась за коробкой, служанка, принесшая коробку, быстро добавила.

— Прости, но это только для твоих глаз.

«Все, пожалуйста, уходите».

При словах Хейзел все горничные, включая Мэри, разом попятились. Горничная, которая принесла коробку, тоже ушла, поставив коробку перед зеркалом.

Хейзел открыла коробку, как только осталась одна.

Трескаться!

Вопреки ее ожиданиям, что в нем будет ослепительный драгоценный камень, внутри был небольшой лист бумаги. Записка крепилась к браслету из цветных ниток с орнаментальным начальным узором. Глаза Хейзел мгновенно изменились, когда она увидела это.

Она поспешно развернула записку. Знакомый почерк привлек ее внимание.

[Встретимся в лесу за пристройкой, перед дзельковым деревом. Мне нужно тебе кое-что сказать. Я сожалею об этом браке. Я всегда думаю о тебе.]

Это был Сисеф.

Хейзел невольно огляделась. На нее не смотрели глаза, но во рту пересохло, и она начала задыхаться.

Из-за записки, которую прислал Сисеф.

Зачем ему это делать? Внезапно? Почему? Он был мужем ее сводной сестры, братом императора, ее мужем.

И он был человеком, которого когда-то любила Хейзел. Тем не менее, он женился на ее сводной сестре и был привязан к фамилии.

Но он не мог поверить, что написал такое письмо сейчас.

Хейзел снова посмотрела на браслет. Это точно был Сисеф. Нет, он принадлежал ей, если быть точным.

Браслет, который они сделали вместе в Ленде давным-давно. После того, как на нем были вырезаны их инициалы, Хейзел взяла его браслет в качестве шутки, а Сизеф получил браслет Хейзел.

Какой смысл цепляться за это и отправлять записку….

Служанка из прошлого… Хейзел показалось странным, что вдруг появилось новое лицо, и что она принесла такую ​​вещь…

— У тебя все еще есть это?

Она задумалась, глядя на браслет. Это была просто шутка, которую она разыгрывала в прошлом. Цветная нить, из которой она связала его, была деформирована и не очень сложна. Это было потому, что она была неуклюжей с моими руками. Поэтому она взяла тот, что у Сисефа, который сделал его относительно лучше, и дала ему свой.

Она никогда не думала, что у него все еще будет эта скромная штучка.

— Ты хотел Лоретту. Вот почему ты женился на ней. С какой стати ты это делаешь?

Ее сердце начало неудержимо биться. Ахиллеон уснул пьяным. Все служанки ушли.

Внезапно Хейзел порылась в своем шкафу. Она вытащила длинный тонкий халат из черного шелка и надвинула шляпу на голову.

Только в этот раз. Только в этот раз. Никогда, больше никогда…..

***

Хафф. Хафф…

Хейзел судорожно вздохнула, добравшись до леса. Полуночные охотничьи угодья были неподвижны, и она побежала по неохраняемой тропе. Когда она подошла, кто-то появился за деревом.

— Сисеф?

Возможно, из-за чрезвычайно темного окружения Сисеф выглядел выше обычного.

«Что происходит?»

Ее сердце заколотилось, и на мгновение Хейзел почувствовала, как ее затуманенный рассудок постепенно возвращается.

«……».

Хейзел медленно отступила. Как только зловещее чувство охватило ее тело, ветер изменил направление.

Отвратительный запах крови.

Слуги не убрали кровь? Этого не может быть….

— Здравствуй, моя императрица.

Хейзел засомневалась в своих ушах при звуке дующего ветра.

— Хейзел, что ты здесь делаешь в такое время ночи?

«……».

Единственное, что она могла ясно видеть, были голубые глаза, холодные, как лед Северного моря, смотрящие на нее.

Дьявольски красивое лицо пришло поздно ночью в спальню женщины и улыбалось ей, соблазняя ее.

Увидев эту улыбку, Хейзел пришла в ужас. Ибо это было так, как если бы она была свидетельницей красивой, но жестокой сцены, которая была не от мира сего.

— Ваше Величество, это… Что происходит?

«Ты.»

Она услышала звук наступившей на траву. Его тело, все еще погруженное во тьму, не было видно полностью, но его полуоткрытое лицо имело призрачный цвет.

«Я, я…..»

Неправильный. Что-то определенно было не так. Хейзел попыталась собрать воедино свои запутанные мысли. А как же горничная, которую прислали раньше?

«Почему? Странно, что я вышел? Или ты разочарован?»

«……Что?»

На мгновение Хейзел показалось, что она что-то ослышалась.

— Разве я не мой брат, с которым ты так хочешь познакомиться?

«Ахиллеон…».

«Я наблюдал за тобой все время в охотничьих угодьях. Ты был так печален, что я чуть не заплакал.

Ахиллеон поднял руку и взъерошил волосы, закрывавшие глаза.

«……».

Хейзел ахнула и отвернулась.

«Почему?»

«Кровь, кровь…»

Лицо Ахиллеона было залито кровью, когда он взъерошил волосы рукой.

— О, я приготовил свою добычу.

Он сказал, как будто это ничего.