22-й день светлого месяца. Приближалось 24 число, день Фестиваля Шести Королей, и мы планировали прибыть туда до того, как состоится сам фестиваль, так что сегодня был как бы последний день подготовки.
Я попросил Алису о помощи, пока был на свидании с Лилией-сан и Зиг-сан, поэтому я без проблем смогу получить свою одежду вовремя.
Что касается того, что взять с собой, то я обычно храню большую часть своих вещей в волшебной шкатулке, так что это не проблема.
Итак, сейчас я проверяю «значки», полученные сегодня утром.
Он был черный, с надписью «Особая магическая техника» на обороте, это как удостоверение личности, которое мои спутники должны носить на Фестивале Шести Королей.
Очевидно, в него встроена особая магическая техника, которая делает невозможным его подделку или дублирование. Ну, если только ты не Широ-сан.
Я передам их своим компаньонам, когда мы завтра уедем, но сейчас я просто проверял, не пропустил ли я никого в своем заявлении.
[Ну, если такая ситуация произойдет, я просто сделаю это быстро и легко, так что вам не придется беспокоиться о том, что вы кого-то упустите.]
[Эннн, спасибо… Кстати говоря, одежда будет готова вовремя?]
[Оно уже было сделано?]
[Какая!?]
Когда я спросил Алису, которая внезапно появилась из ниоткуда и заговорила со мной, как обычно, она сказала мне, что одежда, которую я просил, уже готова. Я не знал, должен ли я сказать, что этого следовало ожидать или нет, но она работает очень быстро.
В таком случае, должен ли я сначала отдать их Аниме и остальным вместе со значками?
Пока я думал об этом, Алиса вдруг достала что-то похожее на блокнот и заговорила.
[Кстати, Кайто-сан. Ты идешь туда завтра, не так ли?]
[Да, это план.]
Фестиваль Шести Королей проводится в течение семи дней, и все помещения предоставляются бесплатно. Однако я слышал, что жилье, в котором вы можете остановиться, определяется рангом вашего приглашения… Ну, я слышал, что даже самое худшее жилье примерно равно суперроскошному отелю……
Конечно, можно посещать только в определенные дни, и в этом случае вы можете получить бесплатный транспорт.
Тем не менее, я останусь на верхнем этаже центральной башни… Я слышал, что Куро и Исида были очень взволнованы этим решением… и это меня очень беспокоило.
[……Хорошо, тогда я поручу вам кого-нибудь направлять вас в это время…… Кайто-сан также должен знать некоторых из наших подчиненных, у вас есть кто-то, кого вы хотели бы направить?]
[Ах~~ Понятно…… Хммм.]
Наши подчиненные… Судя по тому, как говорила Алиса, это включает и семью Куро. Я, конечно, знаком с некоторыми из них. Я знал Фафнира-сана и Пандору-сан. Я разговаривал с ними всего несколько раз, но я также знал подчиненных Лилливуд-сан.
Даже так…… Хммм. Гид… Я думаю, это будет, пока мы не доберемся до нашей гостиницы? Фафнир-сан был слишком большим. Что касается Пандоры-сан… Я не очень хорошо ее знал и мало общался с другими. Прежде всего, многие из них были людьми, которых Лилия-сан и остальные встретят впервые.
В таком случае остается семья Куро… эй, подожди минутку? Вот так! Есть еще такой человек!
[……Как насчет Карауэй-сан?]
[Фуму……]
Каравэй-сан, демон с кошачьими ушами, которая принесла нам приглашения и рассказала нам о Фестивале Шести Королей… Она уже знакома с Лилией-сан и другими, и ее объяснение Фестиваля Шести Королей было подробным и понятным, поэтому Я думаю, она должна быть в состоянии легко объяснить нам вещи.
Казалось, что она идеально подходит для этой работы, но по какой-то причине у Элис было сложное выражение лица.
[……Эррр, я что-то не то сказал?]
[Нет, просто Карауэй-сан…… Она не «подчиненная ни одного из Шести Королей», видите ли.]
[Эээ!? Это так?]
[Да, она не является подчиненной ни одного из Шести Королей. Она также не была приглашена на Фестиваль Шести Королей, так что она вообще не имеет права участвовать.]
Не то чтобы я думал, что все Демоны будут подчиненными одного из Шести Королей, но… поскольку Карауэй-сан принесла мне приглашение, я был уверен, что она чья-то подчиненная…
[Она, ну, как известно Кайто-сан… та, кто наложила Магию Запрещения Распознавания на Кайто-сан.]
[У- Уннн.]
[Кажется, она очень раскаивалась в случившемся и просила шанс как-то загладить свою вину… Вот почему я доверил ей кое-какие мелкие дела по дому. Однако это было только за кадром, и ей не разрешают участвовать в Фестивале Шести Королей. Ну, ей могут поручить уборку или другую случайную работу……]
[…… Это так.]
[Причина, по которой я заставил ее доставить приглашения Кайто-сан и остальным, заключалась в том, что она вызвалась добровольцем. Она хотела прямо извиниться перед тобой.]
Это было просто предположение, но… Может быть, ситуация с Карауэй-сан не была хорошей, потому что она наложила на меня Магию Запрещения Распознавания?
Можно сказать, что она пожала то, что посеяла, но как человек, которого это касается, я больше не возражал по этому поводу, потому что я получил ее искренние извинения и никакого реального вреда не было……
Поскольку я был в сложном настроении, Алиса некоторое время смотрела на меня… прежде чем улыбнуться.
[……Тогда я пошлю Карауэй-сан, чтобы она провела вас, хорошо?]
[……Разве это хорошо?]
[Вместо того, чтобы спрашивать меня об этом, не должен ли я спросить вас, Кайто-сан, все ли в порядке? Хоть она и сожалеет об этом, однажды она пыталась похитить тебя, понимаешь?]
[И ты тот, кто на самом деле однажды похитил меня.]
[Ахаха……]
Кривая улыбка Алисы выглядит такой нежной, что я мог разглядеть ее даже сквозь ее маску… Она как будто уже знала, что я собирался сказать.
[Она уже извинилась передо мной, и я совсем не возражаю по этому поводу… Я имею в виду, что именно из-за этого инцидента я встретил Куро. Я скорее благодарен, что она сделала это вместо этого.]
[……Понятно, понял. Что ж, тогда я пойду все устрою.]
[Уннн, я рассчитываю на тебя в этом… Ааа, еще… Если это возможно…]
[Да, да. Вы просите меня «пригласить ее на Фестиваль Шести Королей в качестве спутницы Кайто-сан», верно? Я сделаю ей значок и отдам ей позже.]
[……Спасибо, Элис.]
[Нет, нет, что-то вроде этого легко-просто… Ну тогда!]
Алиса, казалось, знала все, о чем я думал, и дала мне ответ, который я хотел, прежде чем исчезнуть.
Уннн, ну серьезно… Элис мне очень помогала. Думаю, скоро я снова приглашу ее на вкусный обед.
Дорогая мама, папа———— Подготовка к Фестивалю Шести Королей неуклонно идет полным ходом, и с каждой минутой я становлюсь все более и более взволнованным. Это фестиваль, который проводят все шесть королей, и он будет довольно большим, так что я с нетерпением жду его. В любом случае, Фестиваль Шести Королей———— скоро состоится.
Наконец, вот-вот начнется Фестиваль Шести Королей (который на самом деле является замаскированным соревнованием свиданий).
Серьезный-семпай: [……………………]
Т/Н: 83/316