BTTH Глава 578: пришли к большому заключению

Награда от Широ-сан, Неофициальное благословение Лайф-сан, прошла без заминок. Что касается вопроса, который возник у меня в голове, то я не мог найти ответа, поэтому просто отодвинул его в угол и решил поприветствовать Куро и остальных.

Между прочим, с благословения Лайф-сан, некоторые люди на вечеринке стали безумно молодыми. Были даже такие люди, как Райз-сан, которые изменили свою внешность, чтобы выглядеть так, как будто они могут называть себя подростками.

Между прочим, благословение Лайф-сан… оно не подействовало на меня. Поскольку у меня есть Благословение Бога более высокого ранга, Благословение Бога более низкого ранга будет отвергнуто.

Ну, начнем с того, что мне всего 21. Я не настолько стар, чтобы снова хотеть выглядеть молодым, и, видимо, благословение Широ-сан делает меня бессмертным, так что даже если благословение Лайф-сан не сработало, Не думаю, что были бы проблемы.

Думая об этом, я подошел к тому месту, где находились Шесть Королей. После этого Исис-сан, первой заметившая мое приближение, просияла и, встав со стула, подошла ко мне. Уннн, каждый ее жест действительно мил… Я так и знал, разве она не ангел?

[……Кайто! ……Добрый вечер.]

[Добрый вечер, Исида-сан. Хорошая работа по организации Фестиваля Шести Королей.]

[……Уннн…… Я старался… Кайто… повеселился?]

[Да, мне было очень весело.]

[……Если Кайто повеселился……тогда я…… рад.]

Исида-сан, которая застенчиво улыбнулась, говоря это, прямо говоря, была ангелом. Кто, черт возьми, назвал такого прекрасного человека опасным именем, как Король Смерти?

Я знал, что у нее есть магическая сила смерти, но я думаю, что это опасное имя также было причиной того, что Исис-сан избегали. Тот, кто дал ей это имя, имеет на него злые намерения… Если я узнаю, кто это, как ее любовник, я нанесу этому человеку пару ударов…

[Ой!? П- Почему ты вдруг ударил меня!?]

Она здесь, виновница… она была на удивление близко.

[……Просто я почувствовал твои злые намерения, наверное?]

[Э? Это вытекло? Нет, это правда, что как «Таинственная Трансцендентальная Красота», я могу иметь при этом какие-то злые намерения, но…… Н- Нет, это недоразумение! Не то чтобы я планировал «продать мерч Кайто-сан, потому что думал, что это будет хороший способ заработать деньги» или что-то—- Мигьяааааа!?]

[Вы…… Вы знаете, что такое права личности?]

[Я, потусторонний, не понимаю———— Ты!?]

Она все еще дурачится, как обычно. Я бы хотел, чтобы она узнала от соседней Исиды-сан, у которой было очаровательное выражение лица, как будто она говорила: «Я бы хотела иметь эти товары Кайто, но я смирюсь с этим, если Кайто этого не сделает». мне это нравится».

Пока я, как обычно, бросал цуккоми в Алису, Куро подошла ко мне с яркой улыбкой на лице.

[Каито-кун! Как это было? Вам было весело на фестивале?]

[Э? Y- Да, я прекрасно проводил время каждый день.]

[Понятно~~ Это означает, что вся тяжелая работа и подготовка того стоили… Итак, Кайто-кун, «какой фестиваль тебе понравился больше всего»?]

[………………….]

Когда Куро сказала эти слова с широкой улыбкой на лице, мне показалось, что воздух вокруг меня застыл.

П-Что за пугающий человек… С ангельской улыбкой на лице она только что бросила в меня атомную бомбу!?

[……Ну, я чувствовал, что все фестивали были великолепны…… но если сравнить их с моим фестивалем, на котором использовалось множество самых современных технологий, мой фестиваль немного лучше.]

Алиса берет на себя инициативу в ужасающей битве своим беспечным тоном.

«Новое не всегда означает лучшее, верно? Я не думаю, что спокойствие нуждается в том, чтобы быть кричащим».

Я не знаю, когда она появилась, но Лилливуд-сан неожиданно сказала с нежной улыбкой.

[Нет, фестивали — это соревнования! Только когда вы преодолеваете трудности, вы можете по-настоящему повеселиться!]

Мегиддо-сан присоединяется к шуму, как будто это само собой разумеющееся.

«Ваш фестиваль слишком нецивилизованный. Если говорить о развлечении участников, то мой фестиваль, с его разнообразными составляющими, лучший……”

Я думал, что он не будет участвовать в чем-то подобном, но Магнауэлл-сан тоже довольно агрессивно присоединился.

[Фуфуфу, Кайто-кун не любит ничего особенного. Он предпочитает простой фестиваль вроде того, который я организовал.]

— провозгласила Куро с уверенной улыбкой на лице. Однако, ннн…… Твой фестиваль был совсем не простым! Знаете, это был фестиваль бэби кастелла!?

Я обливался потом, пытаясь найти ответ, который мог бы дать Куро и остальным, которые становились все более и более горячими в своих спорах. Как бы я ни ответил, меня бы загнали в угол… Что мне делать?

Ах, точно! Есть еще и седьмой день! Это кульминация шести предыдущих фестивалей, поэтому я могу сделать вывод, что все они были веселыми, если отвечу, что…

[День, которым Кайто-сан наслаждался больше всего, был седьмой день вместе со мной. Вот к чему я пришел.]

Какого черта ты здесь делаешь, Вершина Богов!!!? Знаешь, ты только что разрушил мой безопасный выбор седьмого дня!? Ч-б*ть, что мне делать… подожди, а? Если подумать, я думаю, Исида-сан была единственной, кто не участвовал в этом деле…

Взглянув на Исис-сан с этой мыслью, Исида-сан сказала с улыбкой на лице.

[……Я думаю, что…… все фестивали были веселыми…… Я не могу выбрать…… какой из них лучший…… Я думаю, что все…… потрясающие…… Вот почему…… если Кайто сказал, что все это было весело…… я был бы счастлив.]

Глядя на Исис-сан, которая, казалось, искренне думала, что все фестивали были потрясающими, без колебаний улыбаясь, Куро и остальные выглядели смущенными.

[……Т- Верно. Бесполезно говорить, какой из них лучший.]

«Я согласен. Я думаю, что было бы неправильно их сравнивать».

«У-уму. Вот так. Все они разные, и все они были великолепны. Нет нужды их сравнивать».

[Да, я точно не мог бы устроить фестиваль, как у других……]

[……Это застало меня врасплох. Я действительно не могу сравниться с Исис-сан.]

Как и ожидалось от Исиды-сан, ее чистота и ангельская природа не имеют себе равных. Атмосфера, которая была напряженной, рассеялась.

Если бы я дал неправильный ответ, я бы начал драку, но благодаря Исис-сан ситуация была улажена……

[Тем не менее, седьмой день со мной сти———— Ойя?]

[Умоляю вас, пожалуйста, прочтите настроение.]

Единственная, кто вообще не понимает ситуации, это легкомысленная богиня, которая собиралась сказать что-то лишнее, поэтому я поспешно прикрыл ей рот рукой.

Дорогая мама, папа————— Я думаю, это действительно замечательно — иметь возможность искренне думать, что другие потрясающие. Именно благодаря Исис-сан, которая может сделать это как само собой разумеющееся, завершение Фестиваля Шести Королей————— стало великим завершением.

? ? ? : [Как и ожидалось от номера 1 в опросе популярности, она была на другом уровне.]

Серьёзный-семпай: [……Думаю, теперь можно сказать, что она главная героиня, не так ли?]

? ? ? : [Ааа, подожди!?]

Серьёзный-сэмпай: [……Э?]

Под королем: [……………….]

Серьезный-семпай: [Ах… Нет, я- я просто пошутил… Стоп… Опусти кулак…]