BTTH Глава 796: Пляж Плавание Средняя Часть ⑤

Превью (?) удалено. Он будет опубликован снова после арки «Пляжное плавание».

Прогуливаясь по пляжу под летним солнцем, я иногда подбираю ракушки или морские стеклышки, которые нахожу. В Королевстве Гидра теплее, чем в Королевстве Симфония… Климат здесь больше похож на тропические страны на Земле, а температура, скорее всего, достаточно высока.

Хоть я и говорю это, у меня есть благословение Широ-сана, и люди, с которыми я живу, самые могущественные существа в мире, так что это не имеет особого значения.

Раз уж мы на этом, я решил присоединиться к Изиде-сан и Фейт-сан в сборе ракушек, но после таких поисков я был удивлен, когда нашел ракушки и морское стекло.

Возможно, потому что это другой мир, но некоторые раковины имеют форму, которую я никогда не видел на Земле, так что искать их в таком виде очень весело. Однако, как бы это сказать… Думаю, это очевидно… но не все получается.

[……Эй, Кай-чан?]

[Что такое, Судьба-сан?]

[……В этом была большая разница, не так ли?]

[……Ага.]

В руках Фэйт-сан и меня находятся ракушки и морское стекло, которые мы до сих пор собирали. Я также приложил немало усилий, чтобы собрать их, и, несмотря на то, что темпы Фейт-сан были медленными, ей все же удалось собрать довольно много.

Вот почему, помимо ракушек на Судьбе-сан и моих ладонях, у нас довольно много разных ракушек и прочего, но……

[Интересно, почему? Разве ракушки, которые подобрал Ай-тян, не выглядят намного лучше, чем наши?]

[Честно говоря, я согласен.]

[……Это так? ……Я думаю…. что ракушки, которые вы двое подобрали… тоже прекрасны.]

Исида-сан наклонила голову, услышав мои слова и слова Судьбы-сан, но, прежде всего, количество, которое она собрала, было намного больше, чем у нас. И все же ее раковины красивой формы, а морские очки красочны, как драгоценные камни.

С другой стороны, ракушки, которые мы с Фэйт-сан собрали, были не так уж и плохи… но многие из них слегка деформированы или сколоты.

Мы не просто чувствуем, что трава на другой стороне зеленее, объективно говоря, Исида-сан нашла более красивые ракушки намного быстрее, чем мы.

[Ну, я не собираюсь использовать для этого свои полномочия, и я тоже не был в восторге от переезда… но Ай-тян тоже не вмешивался в закон причинно-следственной связи, верно? Как вам удалось так быстро найти столько красивых ракушек? Я думаю, это потому, что наше внимание было совсем другим?]

[……Хммм…… Я не думаю…… речь шла о такой разнице…… Однако…… Я думаю, что я…… умею искать такие вещи…… немного влияет на это? ……За правой ногой Судьбы…… Я думаю, что та, что там…… выглядит красиво, понимаете?]

[Э? Ах, это действительно так.]

Хммм, я думаю, это действительно так, как только что сказала Судьба-сан, между нами действительно есть разница в опыте в этой области. Изида всегда увлекалась коллекционированием различных вещей, поэтому поиск таких вещей может быть ее специальностью.

[Кстати, Исида-сан, я думаю, мы уже собрали довольно много……]

[……Уннн…… Я думаю, пришло время…… мы превратим их… во что-нибудь.]

Кивнув на мои слова, Исида-сан слегка махнула рукой и вытащила деревянный стол… и что-то вроде зонтика изо льда.

Я вижу, делать что-то на пляже может показаться хорошей идеей. Кроме того, ледяной зонтик очень классный и имеет приятную атмосферу.

[……С бутылкой…… это немного сложно…… поэтому я думаю, что лучше сделать песочные часы…… Я уже приготовила песочные часы…… так что вы можете просто…… наклеить на них ракушки.]

[Я понимаю. Если это так, это может сделать кто-то вроде меня, который не умеет делать вещи.]

[Фумуфуму… Мы можем приклеить сюда ракушки, чтобы сделать его более красочным… но это снова звучит хлопотно. Что ж, я уже зашел так далеко, так что я тоже могу это сделать.]

Песочные часы, которые Исис-сан приготовила для нас, были довольно большими, около 20-30 см, и казалось, что их легко украсить.

На данный момент, криво улыбаясь, когда Исида-сан и я снова увидели ворчание Судьбы, каждый из нас…… схватил инструменты, приготовленные Исис-сан, и начал украшать наши песочные часы.

Ну, хотя я так говорю, мы действительно не работаем в тишине, а все еще болтаем…

[……Кстати, Ай-тян, я слышал, что у тебя появился еще один подчиненный?]

[……Уннн…… на днях…… я получил…… еще одного подчиненного.]

[Ах, я тоже слышал об этом. Ее звали… Полярис, верно?]

Тема разговора переключилась на подчиненных Исис-сан, хотя прошло не так много времени с тех пор, как Ирис-сан стала ее подчиненной, казалось, что у Исиды-сан уже появился новый подчиненный.

Ее звали, видимо, Поларис, и позже в тот же день она стала ее подчиненной, я получил колибри от Исиды-сан, волнение которой было ясно видно из одного только ее сообщения.

Кивнув в ответ на мои слова, Исис-сан рассказала нам о Поларис с искренней радостью на лице.

Исида-сан часто говорит мне [……Если Кайто счастлива…… я… тоже счастлива.], и теперь я очень хорошо понимаю, что она чувствует.

Глядя на счастливое выражение лица Исиды-сан, я почувствовал, как будто счастлив был я сам.

…Кстати, похоже, что пока мы говорили о ней, у этой женщины была инсценированная битва с Айрис-сан.

Превью (внешний вид Нидзвельда) будет опубликовано после арки «Пляжное плавание», но вот некоторая информация о четырех великих демонах-драконах.

Фафнир: мужчина, темнокожий и сильный в гуманоидной форме.

Нидзвельд: Женщина, миниатюрная, но достойная рыжеволосая девушка в гуманоидной форме.

(Примечание: Нидзвельд не может говорить в своей форме дракона. Если другая сторона — дракон высокого ранга, она может использовать магическую силу для общения с ними, но кроме этого, она не может ни с кем общаться, вот почему она часто находится в своей гуманоидной форме.)

Эйнгана: женщина, тихая и вежливая, красивая женщина с длинными волосами цвета индиго в гуманоидной форме.

Grandiereus : Мужчина, тип человека, который медлителен и расслаблен в движении и разговоре, не может очеловечиться, потому что он слишком большой (примерно одна треть размера Магнавелла ※ Общая длина примерно 10000 м)

(T / N: グ ラ ン デ ィ レ ア ス / Gurandireasu)