Глава 1028: Фестиваль Белого Бога, Вечер ⑨

Взявшись за руки с Широ-сан, мы шли по мощеной улице, освещенной заходящим солнцем. Это могло быть чем-то очевидным, но в Убежище было так тихо, что трудно было поверить, что мы на самом деле находимся в центре фестиваля.

Гета, в которой мы были одеты, издавала приятный звук, когда мы шли по булыжной дорожке, и в сочетании с заходящим солнцем создавала довольно меланхоличную атмосферу.

[……У меня не было возможности посмотреть на цветы в Святилище вот так, но каждый из них уникален, не так ли?]

[Я делал их по мере того, как идеи приходили в голову, поэтому я уверен, что создал большое разнообразие. Самый последний… будет тот цветок вон там.]

[Его форма напоминает календулу, трудно сказать на фоне заходящего солнца… но он серебристого цвета, верно?]

Обычно я просто рассеянно смотрел на цветы и находил их красивыми, но после сегодняшнего посещения Фестиваля Белого Бога я понял, насколько драгоценны цветы, которые цветут в Святилище. Это заставило меня почувствовать, что они выглядели немного иначе, чем обычно.

Скорее, я полагаю, что мне действительно повезло, что я могу неторопливо смотреть на цветочный сад Святилища, на который даже Верховным богам трудно смотреть неторопливо.

Размышляя об этом, я бросил взгляд в сторону и посмотрел на профиль Широ-сан. Лицо Широ-сан, освещенное заходящим солнцем, казалось, обладало таинственной красотой, которая делала ее присутствие еще более заметным.

…Я чувствовал, что по-настоящему повезло, прежде всего, в том, что мне удалось увидеть Широ-сан с близкого расстояния, то, что другие люди не смогли бы увидеть.

Конечно, я хорошо осведомлен о потрясающей красоте Широ-сан, но дело не только в этом. Я знаю это, потому что у меня была возможность увидеть это вблизи, и другим может показаться, что она не сильно изменилась, но мне кажется, что Широ-сан меняется все больше и больше.

Вместо неприступной и нереальной красоты, которая была у нее тогда, я почувствовал мягкое тепло в ее подавляющей красоте… Что я могу сказать наверняка, так это то, что нынешняя Широ-сан намного привлекательнее, чем она была тогда.

И так как она меняется день ото дня, всегда приятно найти что-то новое, чего я никогда раньше не видел, как и сегодня.

[……Ты можешь сказать это вслух, понимаешь? Если я скажу это вслух, я стану счастливее, и моя хватка на твоей руке станет немного крепче.]

[Это, безусловно, очень заманчиво.]

Ну, она могла читать мои мысли, поэтому знала, о чем я думаю… но в этом не было ничего неудобного или напряжённого.

Иногда мне было неловко из-за этого, но я знал, что это не проблема, потому что глубоко доверял Широ-сан.

[……Сиро-сан сегодня выглядит даже красивее, чем обычно, так что, хотя я и собиралась посмотреть на цветы, ты была настолько привлекательна, что вместо этого я не мог не восхищаться тобой.]

[Я очень рад, что сегодняшний Кайто-сан может сказать все это заранее.]

[Нет, я все еще чувствую себя смущенным… п-но, я бы хотел сделать твердое комплимент своему возлюбленному, пока мы на таком свидании.]

Как и заявила сама Широ-сан ранее, Широ-сан очень счастливо улыбнулась. Ее хватка на моей руке немного усилилась.

…Ну, я действительно был смущен, но, поскольку другой стороной была Широ-сан, которая могла читать мои мысли, я чувствовал, что нет смысла скрывать свои чувства, и мне было легко быть честным.

Продолжая наслаждаться моим временем с Широ-сан некоторое время, пока мы шли… вдруг стало темно, как будто погас свет.

Подняв глаза, я увидел звездное небо, которое сказало мне, что Святилище переключилось на ночь. Цветник начал светиться слабым светом, так что проблем с опорой не было.

Однако тот факт, что небо переключилось на ночь, означает…

[……Значит ли это, что скоро начнется фейерверк?]

[Да, они вот-вот начнутся.]

[В таком случае, какое место… лучше всего, чтобы увидеть фейерверк?]

[Я «создал холм на лужайке», откуда мы можем хорошо видеть фейерверки в конце этой дорожки, так что давайте посмотрим на них там.]

[……Понятно, это определенно похоже на хорошее место, чтобы посмотреть на них.]

Унн. Верно, это все-таки Широ-сан. Ведь для нее возможно все. Для нее было бы легко создать что-то вроде лужайки.

Хммм, даже если так, фейерверк…… и еще этот холм на лужайке…… Учитывая, что Широ-сан часто пытался разыграть довольно экстравагантные ситуации для наших предыдущих свиданий……

[……Наверное, мы бы сидели рядом друг с другом?]

[Примерно так.]

[Грубо?]

[Видите ли, если бы мы просто сидели друг рядом с другом, мои плечи были бы свободны, и это была бы довольно тревожная ситуация, не так ли?]

Когда Широ-сан использует эту фразу, это означает, что она хочет, чтобы я что-то для нее сделал. В ситуации, когда мы сидим рядом друг с другом и смотрим фейерверк, она упомянула свои плечи…

Я буду смотреть фейерверк…… обнимая Широ-сана за плечи?

Когда я взглянул на Широ-сан, думая об этом, мне почему-то показалось, что на ее лице было несколько счастливое выражение.

[Поскольку Кайто-сан, вероятно, придумал контрмеру для этого затруднительного положения, я полагаю, что вообще не будет никаких проблем.]

[……Полагаю, что так.]

Думаю, с моей стороны было бы бестактно спросить ее, должен ли я обнять ее за плечи, так что я просто подумаю об этом и сделаю это сам. Что ж, судя по реакции Широ-сана, я уверен, что это правильный ответ…

Тем не менее, как бы это сказать… Она выглядит очень счастливой. Даже когда в ее голосе нет никакой интонации, я чувствую, что она взволнована… Я полагаю, что эта привлекательность тоже может быть очарованием Широ-сан, которое обычно трудно заметить.

Серьезный-семпай (1 глава до полного выздоровления): [Все хуже…… СТАНОВИТСЯ ХУЖЕ! ВЕРНИ МЕНЯ! ВЕРНИТЕ МЕНЯ В МОЮ БОЛЬНИЧНУЮ КОМНАТУ!!!]

? ? ? : [Пожалуйста, не волнуйтесь. Я здесь с тобой, так что я позабочусь об этом, если до этого дойдет.]

Серьезный-сэмпай (1 глава до полного выздоровления): [Я уверен, что вы могли бы сделать некоторые медицинские вещи, НО БУДУ БИРОВАТЬ, ТЫ СМАЗАЛ САХАРОМ ВСЕ МОИ РАНЫ!!! НЕ ТОЛЬКО ИСЦЕЛИ МЕНЯ, ТЫ НАНЕСЕШЬ БОЛЬШЕ РАН В МОЕМ ТЕЛЕ!!!]

? ? ? : [Теперь это ужасно с твоей стороны. Интересно, что в мире было твоей основой……]

Серьезный-сэмпай (1 глава «до полного выздоровления»): [ЭТА СИТУАЦИЯ САМ ПО СЕБЕ ЯВЛЯЕТСЯ МОЙ БАЗИИИИИИ!!!]