Когда Болезнь шла по коридору в доме Кайто, к ней подлетела Небула.
[Болезнь-сан, у Милорда посетитель.]
[Это кажется причиной. Мне приготовить для них напитки?]
[Да. Милорд сказал, что посетительницу звали Розмари-сан, вы ее знаете?]
[Она ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо из из Семи Принцессееее, так что можно сказать, что я знаю хееееее, но я на самом деле не встречал хееееее, так что я не знаю, что ей нравится. Я думаю, было бы лучше всего приготовить что-нибудь с безопасным тааааааааааааааста.]
Болезнь также обнаружила присутствие посетителя своей магической силой, и в настоящее время она направлялась на кухню. Когда они с Небулой пошли на кухню, они продолжили разговор.
[Это всего лишь предположение из атмосферы вокруг нее, но похоже, что она здесь, чтобы поблагодарить Милорда.]
[Понятно~~ В таком случае было бы лучше принести кексы немного позже.]
[Я полагаю. Есть вероятность, что другая сторона что-то принесла, так что будет безопаснее сделать это. Кроме того, ей, похоже, нравились цветы.]
[Это значит, что они должны быть на террасе?]
Когда они вошли на кухню, Болезнь взяла банку с чайными листьями и начала готовить горячую воду. Примерно в то же время Небула подошла к полке, где были выстроены чашки, выглядя так, как будто она на мгновение обдумывала, какие из них использовать.
[Да. Поскольку они будут сидеть на террасе, они должны быть какое-то время в тени из-за солнца, поэтому, я думаю, чашки более ярких цветов были бы лучше.]
[Я полагаю, похоже, что у них будет приватная беседа, так что один с забавным дизайном был бы великолепен.]
[В таком случае… Эти должны подойти.]
[Как и ожидалось от Nebulaaaa~~ Вы выбрали хорошие ооооооооооооооооооооооооооооооооооооочень.]
Глядя на принесенную Небулой чашку и хваля ее прекрасное чувство вкуса в соответствии выбора с местом и временем, Болезнь выглядела так, словно вдруг что-то вспомнила, когда открыла еще одну полку и достала маленькую бутылочку.
[Раз уж мы на иииииии, давайте заранее подготовим «суууууугар, который сделала Небула».]
[Ах, звучит здорово. Эти сахара также имеют форму цветочных лепестков, поэтому я думаю, что они будут довольны ими.]
Счастливо и дружно болтая, они закончили приготовление чая в мгновение ока, Небула попрощалась с Болезнью, выталкивая тележку из кухни.
Ведя Розмари-сан на террасу с видом на сад, мы обменялись несколькими словами. Скорее, казалось, что Розмари-сан тоже наслаждалась беседой, поднимая одну тему за другой.
[Твой сад потрясающий, Кайто-кун. Э- О них, должно быть, заботился очень опытный садовник. Цветы на клумбах были особенно хороши.]
[Они определенно были первоклассными. Мне стыдно признаться, но я мало что знала о цветах, но Дух, принявший Розмари-сан в воротах, Небула, в последнее время заботился о них, и человек, который работает с ней в саду, тоже похвалил навыки Небулы.]
[Я- я думаю, что она действительно великолепна. Она ухаживает за ними не просто как за цветами в целом, а как за отдельными видами цветов. Как будто она тонко меняет способ ухода за каждым цветком, действительно раскрывая более чем достаточно очарования каждого цветка.]
Как Дух, Небула, кажется, очень хорошо ухаживает за растениями, и даже Болезнь-сан сказала, что «она многому у нее учится».
Учитывая уровень похвалы Розмари-сан, любительницы цветов, она действительно должна быть в другой лиге. На самом деле цветы на клумбах, о которых заботилась Небула, кажутся очень живыми.
[Цветы действительно выглядят очень живыми. Я думаю, это потому, что она заботится о них каждый день, да?]
[У- Уннн. Цветы такие же, как люди, и хотя они могут быть одними и теми же цветами, каждый из них имеет свою индивидуальность, поэтому, если вы заботитесь о них в соответствии с ними, только тогда они действительно показывают свою красоту и жизненную силу.
[Понятно… Я никогда так внимательно не рассматривал цветочные клумбы в моем саду… Если вы не возражаете, не могли бы вы сказать мне, где я должен искать или что-то в этом роде?]
[Уннн, я- если ты не против. Во-первых, эээ… Те цветы вон там…]
Услышав, что речь шла о ее любимых цветах, Розмари-сан стала разговорчивой, выражение ее лица смягчилось, а на губах появилась улыбка, хоть и маленькая.
Конечно, она все еще, казалось, нервничала, но поскольку в моем доме почти не было слуг, можно сказать, что это было место, где застенчивая Розмари-сан чувствовала себя немного более непринужденно.
Когда я сел на террасу с Розмари-сан с такими мыслями, она вдруг достала небольшую сумку.
[……У-Ммм, Кайто-кун. В- Видишь ли, я- я испекла печенье, п-п- так что, если ты не против……]
[Э? Вы взяли на себя труд сделать их для меня? Спасибо!]
[Э-э-ммм, я обычно не ем, так что я не очень хорошо готовлю. Т- Т- Форма может быть немного странной… п- но Лия научила меня, как их делать, т- т- так что я думаю, они должны быть в порядке.]
[Спасибо я рада. Я уже приготовил для нас чай, так что, раз уж мы затеяли, давай пить чай вместе.]
[Я- я рад, что тебе понравилось.]
Глядя на вздохнувшую Розмари-сан, я не мог не думать, что то, как она выглядела, и то, как она говорила, действительно не соответствовало друг другу… Был разрыв между ее внешностью красивой женщины и ее робким и милым характером.
Но пока я очень рад, что могу вести с ней более стабильный разговор, чем на Фестивале Белого Бога.
Серьезный-сэмпай: [Сахар, созданный Абсолютом? Звучит безумно, но кроме того, атмосфера с Розмари кажется приятной, что, на мой взгляд, ужасно……]