После покупок в высококлассном шоколадном магазине мы получили членскую карту, наполненную высоким классом, на выходе. Он сказал нам использовать его в следующий раз, когда мы посетим магазин.
Я купил несколько шоколадных конфет высшего качества и большое количество шоколадных трюфелей для Тре-сана и Алисы.
Запасшись на время сувенирами, мы направились в кафе, где, по предложению доктора Вьера, подавали вкусный травяной чай.
Хоть я и говорю, что нам некуда было спешить, поэтому мы расслабились и пошли дальше, заглядывая по пути в другие магазины.
[А? Мияма, что это?]
[Э? Я не знаю, кажется, они что-то там кладут.]
Неторопливо прогуливаясь, я заметил столик перед одним из магазинов. Я бы ничего не подумал, если бы это был просто стенд, но рядом с ним также стояло что-то вроде баннера, поэтому мне стало немного любопытно, и я подошел к нему вплотную.
На баннере написано: «Идет розыгрыш марок Королевской столицы».
[……Маркет митинг, хах. Я вижу, у них и здесь есть такие штуки.]
[У них есть форма для печати и карта здесь. Эээ…… Если вы соберете все марки, вы получите небольшой приз. Если вы правильно ответите на суперсложную викторину, которую вам дадут вместе с марками, вы получите превосходный приз……]
[Звучит довольно интересно.]
[Правильно… Ааа, я думаю, возле кафе, в которое мы собираемся, есть почтовая палатка. Что касается других пятен штампа… они довольно разбросаны, ха. Кажется, вам нужно посетить множество других мест, кроме Северной области, и я думаю, что это может быть сложно сделать за один день.]
Как сказал доктор Вьер, в Центральном районе, где расположено много дорогих магазинов, не было киосков с марками, но, похоже, в других районах, на востоке, западе, юге и севере, было множество киосков с марками. достаточно масштабное мероприятие.
[Мияма-кун, раз уж мы в деле, почему бы нам не поучаствовать?]
[Звучит интересно, но я не думаю, что мы сможем обойти киоски с марками за день.]
[Ах, все в порядке. После того, как мы пойдем в кафе, мы можем просто использовать мою Магию Телепортации, чтобы обойти киоски.]
[А-а-а, я вижу, с этим мы точно сможем быстро и легко пройти через них.]
Это может быть очевидно, но Магия Телепортации доктора Вьер не похожа на волшебный инструмент, который нужен для регистрации местоположения, но тот, который позволяет ей использовать мировые координаты для телепортации, поэтому, пока она знает координаты места, она может телепортироваться куда угодно, если нет препятствий к ее точке телепорта.
С таким средством передвижения мы можем посетить около 20 почтовых киосков за короткое время.
[……Однако мне интересно, что это за сверхсложный тест?]
[Хммм, так как это митинг королевской столицы, я думаю, это как-то связано с королевской столицей Симфонии?]
[Кстати, вы хорошо разбираетесь в викторинах, доктор Вьер?]
[Из-за моей профессии я могу отвечать на вопросы, связанные с болезнями и физическими характеристиками различных рас, но не уверен, что смогу отвечать на популярные темы.]
Что ж, мы все еще можем получить приз, пока собираем марки, так что ничего страшного, даже если в худшем случае мы не сможем ответить на викторину. Поскольку они специально описали это как «сверхсложное», их вопросы определенно были бы очень сложными…
А пока, решив поучаствовать в марочном розыгрыше, мы получили свою первую марку еще до того, как отправились в кафе.
Нажав второй штамп, мы подошли к кафе, которое было нашей целью…… но как бы это сказать…… Кафе выглядит очень стильно.
Теплый деревянный интерьер с его многочисленными декоративными растениями и стильным дизайном в целом настолько стильный, что я бы не решился войти, если бы был один.
Проведенный к столу с доктором Вьером, когда я посмотрел на меню…… я увидел, что у них было огромное разнообразие.
[Я так много пил травяного чая, но что вы предлагаете?]
[Хммм, если вы не привыкли их пить, я бы посоветовал вам придерживаться стандартных напитков. Ромашка и ройбуш освежающе сладкие, поэтому я думаю, что их будет легко пить. Если вы хотите что-то прохладное и освежающее, думаю, мята подойдет.]
[Фуму-фуму, в таком случае… Тогда я возьму ромашку.]
[Даже если вы скажете «ромашка», вкус все равно будет зависеть от того, является ли это смесью на основе ромашки или просто…… Мияма-кун, тебе нравилась рябь, верно? Тогда я думаю, что смешанный с волнистым ароматом и вкусом был бы хорош.]
[Тогда я пойду с этим.]
Я действительно понятия не имею, что мне взять, но доктор Вир объяснил это в четких деталях. Хммм, кажется, есть довольно много разных травяных чаев, и тема травяных чаев кажется очень глубокой.
Пока я был впечатлен, подошел официант, чтобы принять мой заказ, и доктор Вир тоже сделала свой заказ.
[Я возьму ромашковую смесь нет. 2, со 100% листом малины и печеньем с травами.]
[Понял.]
Хммм, то, как доктор Вир заказала ей травяной чай, выглядело так зрело и круто.
Поскольку у меня были такие мысли, когда я смотрел на доктора Вьера, она заметила мой взгляд после того, как закончила свой заказ, и мило улыбнулась мне.
[Я с нетерпением жду этого!]
[……Да, я действительно с нетерпением жду возможности увидеть, каково это на вкус. Кстати, что это за лист малины, который доктор Вьер заказал ранее?]
[Видите ли, как следует из названия, это травяной чай из листьев малины……]
Прохладный вид, который она только что сделала, полностью изменился и превратился в беззащитно милую улыбку. Тем не менее, обе стороны доктора Вьер выглядели так прекрасно, что я не мог не восхищаться ею.
Как бы это сказать… Я счастлив видеть так много разных сторон доктора Вьера.
**********