Глава 1108: Основательница Оливия?

Медленно гребя, я достигла центра озера и уже собиралась оставить весла в стороне и самой насладиться пейзажем… когда Оливия-сан позвала меня, видимо, ожидая этого момента.

[Мияма Кайто-сама, пора поменяться местами. Я действительно должен быть тем, кто обращается с такими……]

[Нет, нет, все в порядке. Кроме того, на такой маленькой лодке небезопасно менять положение.]

[Х-Однако заставлять Мияму Кайто-саму напрягаться больше, чем это, просто……]

Что ж, это правда, что для Оливии-сан, такой же могущественной, как Верховные Боги, беспокоит то, что я, слабый, гребу веслом… Я имею в виду, может показаться, что это потребует от меня огромного количества тяжелой работы.

Кроме того, поскольку я человек, получивший благословение Широ-сан и любовник Широ-сан, она, вероятно, захочет как-то вместо меня грести.

Пока я думал об этом, Оливия-сан встала с глазами, полными решимости, как будто она решила насильно поменяться со мной местами.

[В любом случае, я возьму это отсюда!]

[Ах, подожди……… Абфф!?]

[Мияма Кайто-сама!?]

Однако, даже если у Оливии-сан не было проблем, даже если лодка сильно тряслась, я был застигнут врасплох и потерял равновесие.

Хоть я и говорю это, я не собирался падать, так как сидел, но я чуть не ударился своим телом о край лодки. Прежде чем это могло произойти, взволнованная Оливия-сан быстро потянула меня за руку и притянула к себе.

……Тянуть свое тело к ней — это нормально и все такое, но то, что она вот так обняла меня спереди, как будто она защищала меня, было весьма неожиданным.

[Ты в порядке!? Мои извинения, вы ранены!?]

[Ах, эээ, я в порядке. Я никуда не попал……]

[Я-я рад… Я был так неосторожен. Мне правда жаль.]

[Нет, не беспокойтесь об этом. Вместо этого, эээ……]

[Что ты—!? П- П- Пожалуйста, извините меня!]

Поскольку мы находились в лодке лицом друг к другу, когда Оливия-сан потянула меня за руку, я неизбежно упал вперед, что Оливия-сан остановила, прижимая меня к своей груди.

Они были не слишком большими и не слишком маленькими, и я чувствовал от них некую мягкость и приятный аромат, но я не мог просто так оставаться здесь, поэтому я позвал ее. После этого она, кажется, поняла, что происходит, и поспешно отодвинула свое тело от меня.

При этом она вернула мое тело на прежнее место, и Оливия-сан с покрасневшим лицом тоже вернулась на прежнее место.

[……Эррр, спасибо, что спас меня.]

[Н- Нет, изначально это было потому, что я резко встал… Мои глубочайшие извинения.]

[Пожалуйста, не беспокойтесь об этом. Тем не менее, я действительно думаю, что меняться местами опасно, поэтому я буду продолжать грести……]

[Нет, я все равно поменяюсь с тобой местами. На этот раз я волшебным образом закреплю лодку на месте, чтобы она не качалась.]

Что ж, тогда мне интересно, что мне теперь делать… Она кажется удивительно упрямой в некоторых отношениях. Тем не менее, мне нужно сохранить такой статус, или, скорее, если бы она взяла на себя управление здесь, Оливия-сан на самом деле была бы только канцеляркой и двигала лодку, как я ей говорю.

Что мне тогда делать… Должен ли я пройти через это? Это рука, которую я использовал не очень часто, но у меня есть мощная карта против Оливии-сан, которой, я уверен, будет достаточно, чтобы она отступила.

[Хммм, что касается меня, я бы хотел, чтобы Оливия-сан наслаждалась различными видами, поэтому я хотел бы быть тем, кто гребет……]

[Нет, в моем удовольствии нет необходимости. Мой приоритет должен заключаться в том, будет ли это бременем для Миямы Кайто-сама.]

[Понятно… Я понимаю вашу мысль, Оливия-сан. Но перед этим могу я подтвердить одну вещь?]

[Да?]

Услышав мои слова, Оливия-сан с любопытством наклонила голову, на что я решил разыграть свою козырную карту.

[Я уже слышал кое-что от Верховных Богов, понимаете? Как тот, кто получил истинное благословение Широ-сана, я, по-видимому, обладаю чем-то вроде абсолютной власти над богами.]

[Э? Да все верно. Среди богов нет никого, кто не подчинялся бы приказам Миямы Кайто-самы.]

[……Это «включает и Оливию-сан»?]

[……………………]

Как будто она поняла, что я пытался сказать, лицо Оливии-сан побледнело. После этого Оливия-сан взволнованно перевела взгляд из стороны в сторону, но все же ответила на мой вопрос.

[…… Это также включает меня.]

[Я понимаю.]

[Мияма Кайто-сама! Пересмотрите, пожалуйста, пересмотрите!]

[Я буду грести в лодке. Оливия-сан, пожалуйста, расслабьтесь и наслаждайтесь видом… Это приказ.]

Когда я сказал ей это с улыбкой, Оливия-сан подняла взгляд к небу, как будто она отказалась от всего, и, выглядя немного недовольной, пробормотала.

[Понятно… Мияма Кайто-сама, вы немного злы.]

В этом голосе звучало некоторое смятение, но я не знаю, было ли это просто мое воображение или нет, но она звучала немного мягче, чем раньше.

**********